Она поддержала бы Дэна, так как доверяла его чутью и умению извлечь выгоду для «Дэнстед» из каждой сделки.
Но в данный момент поддержка Дэна противоречила задуманному ею плану. Удача сама шла к ней в руки, и она не собиралась упускать свой шанс. Однако при одной мысли о том, что придется снова напомнить Дэну о своем предложении, мурашки пробегали у нее по коже. Одно дело предлагать подобную сделку Дэну-незнакомцу, о достоинствах которого знаешь только понаслышке, и совсем другое – при помощи шантажа заставить жениться на ней Дэна, которым Коринн начала восхищаться и которого уважала как личность.
Ее решимость ослабевала по мере того, как Дэн спокойно излагал факты, говорившие в пользу слияния двух компаний. Даже Уоррика ему удалось убедить в том, что покупка «Вольта Линеас» не обойдется им слишком дорого, и даже в случае неудачи «Дэнстед Корпорейшн» понесет небольшие убытки, которые сможет быстро покрыть.
«Дэн – идеальный президент компании, – подумала Коринн, – энергичный, не боящийся принимать смелые решения и брать на себя ответственность за них. Жаль, что придется вопреки здравому смыслу бороться с ним». Но больше всего ее тревожила опасность разрушить хрупкую дружбу, только-только зародившуюся между ними.
Закончив свою речь, Дэн отпил воды из стакана и обвел взглядом собравшихся.
– У кого-нибудь остались вопросы? Нет? Тогда могу я считать это вашим согласием позвонить сегодня адвокатам вдовы Диас и попросить их подготовить необходимые документы для сделки?
Когда мужчины молча кивнули, Коринн откашлялась, привлекая к себе внимание.
– У меня осталось несколько невыясненных вопросов, но не стоит из-за этого лишать остальных ленча.
Ничто в голосе Коринн не выдавало ее тайных замыслов, однако она заметила, как Дэн весь напрягся и подобрался.
– Мы обсудим это позже в моем кабинете, – коротко сказал он. – Просим нас извинить, джентльмены.
Когда дверь кабинета Дэна закрылась за ними, он молча сел за стол. Сузив глаза, он смотрел на нее, пытаясь отгадать, что у нее на уме.
– Какие у вас остались вопросы, Коринн?
Коринн с трудом подавила внезапно охватившую ее панику.
– Я не буду голосовать за слияние, – от собственной решимости у нее захватило дух.
– Понятно, – после долгой паузы сказал Дэн. Когда он заговорил снова, в его голосе слышались язвительные нотки:
– Полагаю, вы основываете свое решение на многолетнем опыте заключения международных деловых сделок? – Дэн с трудом подавлял в себе гнев.
– Нет, – ответила Коринн. – Просто я считаю неразумным вкладывать сотни тысяч долларов в компанию, которой, согласно мексиканским законам, будет управлять кто-то другой.
Коринн замолчала и с вызовом посмотрела на Дэна.
– Вы должны знать, Дэн, что владение всего сорока девятью процентами акций нового отделения «Дэнстед» поставит вас в довольно шаткое положение.
– Я прекрасно осведомлен об этом, – тихо произнес он. – Дьявол, зачем вы это делаете, Коринн?
От волнения, смешанного с яростью, Дэну стало нечем дышать. Он ослабил узел галстука, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и длинными загорелыми пальцами начал массировать затекшую шею.
Коринн не могла спокойно наблюдать, как он мечется в поисках выхода, словно раненый зверь. У нее заныло сердце, однако она твердо решила не давать воли чувствам.
– Я делаю то, что считаю нужным для корпорации, – отчеканила она.
Дэн подошел к окну и стал наблюдать за служебной стоянкой машин перед зданием компании.
– Я не смогу стать полноправным президентом «Дэнстед», если мой голос не будет иметь вес в подобных вопросах, и вы это прекрасно сознаете.
Дэн медленно повернулся и стоял перед ней, облокотясь на подоконник. Коринн еще раз с жалостью заметила, насколько у него усталый вид.
– Что вы предлагаете, Коринн? Что вам от меня нужно?
Ей было нужно броситься к нему и спрятать лицо на его сильном плече. Ей хотелось разгладить упрямую складочку, залегшую у него на лбу, хотелось смягчить суровую линию его рта. Она жаждала повторения того, что случилось в субботу, но сейчас от этого дня их отделяла бездонная пропасть.
Коринн глубоко вздохнула, собираясь с духом. Настал самый важный момент.
– Существует легкое решение наших проблем. – Она вдруг почувствовала себя космонавтом, оказавшимся без скафандра в открытом космосе. – Решение, которое станет выгодным для нас обоих. Если вы женитесь на мне и станете отцом моего ребенка, вы станете полноправным владельцем «Дэнстед» и сможете управлять компанией по своему усмотрению.
Руки Дэна сжались в кулаки.
– Коринн… прекратите, ради Бога! Мне кажется, я ясно дал вам понять, что не желаю становиться донором для вашего оплодотворения. Я думал, вы согласились…
– Я согласна отдать вам свою долю акций, если вы поможете мне завести ребенка. По-моему, это равноценный обмен.
– Вы отдадите мне свою долю? – не удержался от изумления Дэн. – Вы подарите мне акции, за которые я предлагал вам три миллиона долларов?
– Деньги мало значат для меня, и я не просто дарю вам акции. Я обмениваю их на то, о чем я мечтаю больше, чем о деньгах.
Воцарившееся молчание длилось, казалось, целую вечность. Наблюдая за Дэном, Коринн поняла, что он вот-вот сломается, потеряет власть над собой.
Дэн в сердцах ударил кулаком по подоконнику и рассмеялся хриплым смехом, не предвещавшим ничего хорошего.
– Знаете что, Коринн? Вы сумасшедшая. Но мне-то какое до этого дело? – В его глазах мелькнул холодный огонек. – Как, по-вашему, должен чувствовать себя мужчина, продающий свои интимные услуги за три миллиона долларов? – Дэн теперь смотрел на нее с насмешкой. – Вы хотите, чтобы я сделал вам ребенка? Леди, вы сами в ответе за себя. Я никогда не ложился в постель с сумасшедшей женщиной, но в жизни надо попробовать все. Может быть, мой извращенный вкус будет удовлетворен.
Сердце Коринн едва не выскочило из груди. Она была не в силах вымолвить ни слова, словно превратившись в мраморную статую.
– Это значит… Вы согласны?
Губы Дэна изогнулись в мрачной усмешке.
– Почему бы нет? Если вы, не моргнув глазом, сможете рассказать своему ребенку, что он появился на свет в результате очень выгодной сделки, почему меня это должно задевать? Возьмите сумочку и жакет, моя дорогая. Я отвезу вас в отель и дам вам то, чего вы так упорно добиваетесь. – Дэн теперь смотрел на нее с насмешкой.
– Н…нет. Ребенок должен быть зачат после свадьбы. – Ее голос был похож на безжизненное эхо, доносящееся из колодца. – Это главное условие нашей сделки.
Конечно, главная причина нежелания ложиться с ним в постель до заключения брака заключалась вовсе не в неукоснительном соблюдении условий. Но сейчас было не время и не место говорить об этом.
Дэн уже направился к двери. Поравнявшись с Коринн, он внезапно остановился, как будто вспомнив что-то важное.
– Коринн, – чеканя каждый слог, сказал он. – Вы действительно этого хотите?
– Да. – Она старательно избегала его взгляда. – Я уверена в этом.
Он снова вернулся к столу, вновь обретя утраченное самообладание.
– Почему бы вам не присесть? – Его тон был сухим и официальным. – Нам нужно обсудить некоторые детали.
Она послушно опустилась на предложенный стул. Дэн придвинул к себе свой ежедневник и начал листать его.
– На следующей неделе я должен лететь в Мексику. Потом мне нужно произнести речь на Общенациональной конференции металлургов. Вас устроит венчание, назначенное на субботу, двадцать второго июля? К этому времени адвокаты успеют подготовить все необходимые документы.
– Это… – Коринн запнулась, – это мне подходит.
– Замечательно.
Дэн сделал короткую запись в ежедневнике, как будто мог забыть день собственной свадьбы. Затем он невозмутимо отложил в сторону толстый блокнот.
– Полагаю, следующий шаг – это условия, которые мы хотим включить в брачный контракт.
Приняв такой же деловой вид, какой был у него, Коринн заговорила:
– Подумав, я пришла к выводу, что нам необходимо обговорить два основных пункта – что вы не начнете бракоразводный процесс, пока я не рожу ребенка, и что при разводе я не буду требовать возвращения пакета акций как части совместно нажитого имущества.
Дэн согласно кивнул.
– Не считая обилия сложных юридических терминов, у Фрэнка не будет трудностей в оформлении документа, который защитит меня от вашего посягательства на акции, когда они перейдут ко мне.
– Я уже говорила раньше, что абсолютно доверяю Фрэнку и подпишу все, что он сочтет справедливым и разумным.
Коринн была возбуждена обсуждаемой темой, но Дэн вел себя так, будто происходящее не задевало его. Он развалился на стуле, закинув ногу на ногу.
– Раз мои услуги в качестве сексуального партнера стоят три миллиона долларов, думаю, вы имеете право знать, что покупаете. У меня нет причин для беспокойства по поводу моего бесплодия, но я проконсультируюсь по этому вопросу с врачом и предъявлю вам медицинское заключение о моем здоровье. – Его взгляд вдруг смягчился. – А как со здоровьем у вас? Вы способны забеременеть?
Только теперь Коринн поняла, какую игру затеяла. Казалось, она видит кошмарный сон. В действительности в ее браке с Дэном не было и следа романтики, грезившейся ей в мечтах.
То заливаясь пурпурной краской, то покрываясь смертельной бледностью, она пролепетала:
– Со… со мной все в порядке. По мнению моего гинеколога, я абсолютно здорова и могу зачать и выносить здорового ребенка.
– Тогда нам следует внести в контракт условие, что наш брак будет расторгнут по истечении двух лет или сразу же после рождения ребенка, в зависимости от того, какое событие наступит раньше. Иначе, если вы вдруг не сможете забеременеть, мы окажемся связанными на всю жизнь.
– Два года – вполне достаточный срок.
Коринн пришла в голову ужасная мысль – неужели им придется вот так же обсуждать подробности брачного договора в присутствии Фрэнка Голдберга? Она не вынесет подобного унижения!
В смятении Коринн принялась обмахивать пылающее лицо сложенным листом бумаги.
– Не кажется ли вам, что лучше составить два отдельных контракта? – несмело предложила она. – Фрэнк составит договор, касающийся владения акциями, а мой адвокат займется более личными деталями.
На минуту Дэн задумался.
– Это звучит разумно, – слегка растягивая слова, произнес он. – Фрэнк в основном специализируется на коммерческом праве, так что ему будет трудновато заниматься брачным договором.
У Коринн вырвался вздох облегчения.
– Есть еще одно обстоятельство, Дэн… Хотя его и не обязательно упоминать в контракте. Мне кажется, будет выглядеть странным, если сразу же после свадьбы мы станем жить отдельно. Поэтому… Вы будете очень возражать, если я на какое-то время перееду к вам? Я возьму с собой лишь минимум вещей, и надеюсь, не слишком стесню вас. Ваша квартира достаточно просторная, так что нам не придется видеться слишком часто.
– Вне спальни, разумеется, – сухо заметил Дэн. – Коринн, вы платите мне довольно круглую сумму. Честно говоря, я чувствую ответственность за добросовестное выполнение своих обязательств. Поэтому смею предположить, что будет достаточно пары месяцев, чтобы вы забеременели.
– Я тоже так считаю. – Она недовольно отметила, что опять говорит хрипловато.
– По полтора миллиона за каждый месяц – неплохое жалованье, – усмехнулся Дэн.
Эти слова были пропитаны свойственной ему самоиронией. Но что-то затаенное, промелькнувшее в его тоне, прояснило туман в голове Коринн и заставило ее пристально взглянуть на него.
Словно вспышка молнии в грозу, в его глазах зажглась и тут же погасла неистовая, звериная ярость, потом его лицо вновь приняло холодное, безразличное выражение. Странно, но Коринн почти обрадовалась, что он испытывает к ней какие-то чувства, кроме равнодушия.
Дэн поднялся, показывая своим видом, что разговор окончен.
– Если все темы для обсуждения исчерпаны, я должен вас покинуть. У меня назначена встреча в Провиденсе в два часа. Этим вечером я увижусь с Фрэнком, и мы начнем составлять контракт.
Коринн тоже встала. Они стояли лицом друг к другу в центре кабинета, не зная, как вести себя дальше. После секундного колебания Дэн протянул ей руку, и Коринн быстро пожала ее.
– Надеюсь, наш план сработает.
– Уверена, так и будет.
В дверь постучали, и мгновение спустя в проеме показалась седая шевелюра Альмы.
– Дэн, я хотела напомнить вам о встрече в Провиденсе.
– Я уже ухожу. Да, кстати, Альма. Я хочу, чтобы ты узнала эту радостную новость первой – Коринн только что согласилась выйти за меня замуж. Мы бесконечно счастливы, правда, дорогая? – ровным голосом произнес Дэн и ушел, оставив обеих женщин в смятении.
8
К Альме первой вернулся дар речи. Придя в себя, она рассыпалась в поздравлениях. Она, оказывается, давно подозревала, что Коринн и Дэн без ума друг от друга. Не переводя дыхания, секретарша выпалила, что знает все лучшие магазины Род-Айленда, Массачусетса и Коннектикута, и, сделав умоляющие глаза, начала просить Коринн взять ее с собой выбирать подвенечный наряд.
Коринн пыталась было вклиниться в словесный поток, истекающий из уст Альмы, и объяснить, что они не собираются устраивать пышное торжество, но та и слушать ничего не хотела.
– Ничего подобного! – возмущенно воскликнула секретарша. – У вас будет самая шикарная свадьба из всех, которые мне доводилось видеть.
Спустя четверть часа Альма уже проинформировала всех в офисе о готовившемся бракосочетании совладельцев компании. Часа хватило, чтобы новость облетела и весь завод. В курсе происходящего были даже охранники и уборщицы.
К пяти часам у Коринн раскалывалась голова от бесконечных поздравлений и пожеланий. Ее поразило, какой фурор произвело сообщение об их с Дэном свадьбе в «Дэнстед Корпорейшн».
«Мы были слишком наивны, – подумала она, снимая жакет с вешалки, – надеясь незаметно провернуть это дело». Компания еще не так велика, чтобы что-то можно было сохранить в тайне. И, конечно, свадьба президента «Дэнстед» и вдовы его партнера не могла пройти незамеченной. Но, учитывая истинные причины их грядущего брака, такой повышенный интерес со стороны служащих компании был лишь досадной помехой.
Когда Коринн уже собралась уходить, раздался телефонный звонок. Она с раздражением сняла трубку, приготовившись выслушать длинный поток восторженных поздравлений.
– Коринн Стеддон у телефона.
– Это Марта Мэтьюс. Я только что услышала поразительное известие. Это правда? – раздался требовательный голос.
Коринн крепко сжала трубку. Она словно окаменела. Несколько резких слов матери Дэна вернули ее в прошлое, в день ее первой встречи с миссис Мэтьюс семь лет назад.
Эта женщина явилась тогда к ним в дом с явным намерением оценить преемницу своей покойной сестры, которая была первой женой Чарли. С первой минуты своего появления миссис Мэтьюс ясно дала понять, что считает Коринн недостойной оказанной ей чести называться женой такого значительного человека. Она не скрывала своего мнения, что девица вроде Коринн никогда не заменит ее сестру в качестве супруги Чарли.
Не сумев вынести постоянных придирок с ее стороны, Коринн, за внешне независимой оболочкой которой таилась хрупкая, ранимая душа, на каждом шагу дерзила свояченице Чарли.
Может быть, любовь к мужу зародилась в Коринн именно тогда, когда он всячески поддерживал ее и защищал от нападок миссис Мэтьюс.
Когда его свояченица наконец уехала, он попросил у Коринн прощения за ее поведение, сопроводив свои слова нежной, полной понимания улыбкой.
– Ты вела себя великолепно, – хитро ей подмигнув, добавил он.
Когда Коринн вопросительно подняла брови, он расхохотался.
– Ну, почти великолепно, учитывая то, что Марта нарочно нарывалась на грубости. Не волнуйся, радость моя. Лишь постарайся помнить, что моя свояченица глубоко несчастная женщина.
– Вы меня слышите, Коринн? – Голос на другом конце провода дрожал от злости.
– Да, слушаю, – очнувшись от воспоминаний, вежливо откликнулась Коринн. – Простите, я задумалась.
– До меня дошли невероятные слухи. Это правда, что вы собираетесь выйти замуж за моего сына?
«Не говоря уже о том, что я собираюсь сделать вас бабушкой», – усмехнулась Коринн. При этой мысли у нее сладко защемило сердце.
Отбросив эмоции, Коринн сосредоточилась на разговоре.
– Сожалею, что вы не узнали об этом из первых рук, миссис Мэтьюс. Уверена, Дэн собирался сообщить вам лично сразу по возвращении с важной деловой встречи.
– Значит, это правда. Вы с Дэном… с моим сыном хотите пожениться?
Коринн вполне могла обойтись с матерью Дэна так, как она этого заслуживала, однако прикусила язык, решив, что нужно проявить великодушие.
– Поверьте, я буду вашему сыну хорошей женой, миссис Мэтьюс.
Даже если их брак будет недолгим, Коринн искренне желала, чтобы Дэн впоследствии не жалел о нем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Но в данный момент поддержка Дэна противоречила задуманному ею плану. Удача сама шла к ней в руки, и она не собиралась упускать свой шанс. Однако при одной мысли о том, что придется снова напомнить Дэну о своем предложении, мурашки пробегали у нее по коже. Одно дело предлагать подобную сделку Дэну-незнакомцу, о достоинствах которого знаешь только понаслышке, и совсем другое – при помощи шантажа заставить жениться на ней Дэна, которым Коринн начала восхищаться и которого уважала как личность.
Ее решимость ослабевала по мере того, как Дэн спокойно излагал факты, говорившие в пользу слияния двух компаний. Даже Уоррика ему удалось убедить в том, что покупка «Вольта Линеас» не обойдется им слишком дорого, и даже в случае неудачи «Дэнстед Корпорейшн» понесет небольшие убытки, которые сможет быстро покрыть.
«Дэн – идеальный президент компании, – подумала Коринн, – энергичный, не боящийся принимать смелые решения и брать на себя ответственность за них. Жаль, что придется вопреки здравому смыслу бороться с ним». Но больше всего ее тревожила опасность разрушить хрупкую дружбу, только-только зародившуюся между ними.
Закончив свою речь, Дэн отпил воды из стакана и обвел взглядом собравшихся.
– У кого-нибудь остались вопросы? Нет? Тогда могу я считать это вашим согласием позвонить сегодня адвокатам вдовы Диас и попросить их подготовить необходимые документы для сделки?
Когда мужчины молча кивнули, Коринн откашлялась, привлекая к себе внимание.
– У меня осталось несколько невыясненных вопросов, но не стоит из-за этого лишать остальных ленча.
Ничто в голосе Коринн не выдавало ее тайных замыслов, однако она заметила, как Дэн весь напрягся и подобрался.
– Мы обсудим это позже в моем кабинете, – коротко сказал он. – Просим нас извинить, джентльмены.
Когда дверь кабинета Дэна закрылась за ними, он молча сел за стол. Сузив глаза, он смотрел на нее, пытаясь отгадать, что у нее на уме.
– Какие у вас остались вопросы, Коринн?
Коринн с трудом подавила внезапно охватившую ее панику.
– Я не буду голосовать за слияние, – от собственной решимости у нее захватило дух.
– Понятно, – после долгой паузы сказал Дэн. Когда он заговорил снова, в его голосе слышались язвительные нотки:
– Полагаю, вы основываете свое решение на многолетнем опыте заключения международных деловых сделок? – Дэн с трудом подавлял в себе гнев.
– Нет, – ответила Коринн. – Просто я считаю неразумным вкладывать сотни тысяч долларов в компанию, которой, согласно мексиканским законам, будет управлять кто-то другой.
Коринн замолчала и с вызовом посмотрела на Дэна.
– Вы должны знать, Дэн, что владение всего сорока девятью процентами акций нового отделения «Дэнстед» поставит вас в довольно шаткое положение.
– Я прекрасно осведомлен об этом, – тихо произнес он. – Дьявол, зачем вы это делаете, Коринн?
От волнения, смешанного с яростью, Дэну стало нечем дышать. Он ослабил узел галстука, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и длинными загорелыми пальцами начал массировать затекшую шею.
Коринн не могла спокойно наблюдать, как он мечется в поисках выхода, словно раненый зверь. У нее заныло сердце, однако она твердо решила не давать воли чувствам.
– Я делаю то, что считаю нужным для корпорации, – отчеканила она.
Дэн подошел к окну и стал наблюдать за служебной стоянкой машин перед зданием компании.
– Я не смогу стать полноправным президентом «Дэнстед», если мой голос не будет иметь вес в подобных вопросах, и вы это прекрасно сознаете.
Дэн медленно повернулся и стоял перед ней, облокотясь на подоконник. Коринн еще раз с жалостью заметила, насколько у него усталый вид.
– Что вы предлагаете, Коринн? Что вам от меня нужно?
Ей было нужно броситься к нему и спрятать лицо на его сильном плече. Ей хотелось разгладить упрямую складочку, залегшую у него на лбу, хотелось смягчить суровую линию его рта. Она жаждала повторения того, что случилось в субботу, но сейчас от этого дня их отделяла бездонная пропасть.
Коринн глубоко вздохнула, собираясь с духом. Настал самый важный момент.
– Существует легкое решение наших проблем. – Она вдруг почувствовала себя космонавтом, оказавшимся без скафандра в открытом космосе. – Решение, которое станет выгодным для нас обоих. Если вы женитесь на мне и станете отцом моего ребенка, вы станете полноправным владельцем «Дэнстед» и сможете управлять компанией по своему усмотрению.
Руки Дэна сжались в кулаки.
– Коринн… прекратите, ради Бога! Мне кажется, я ясно дал вам понять, что не желаю становиться донором для вашего оплодотворения. Я думал, вы согласились…
– Я согласна отдать вам свою долю акций, если вы поможете мне завести ребенка. По-моему, это равноценный обмен.
– Вы отдадите мне свою долю? – не удержался от изумления Дэн. – Вы подарите мне акции, за которые я предлагал вам три миллиона долларов?
– Деньги мало значат для меня, и я не просто дарю вам акции. Я обмениваю их на то, о чем я мечтаю больше, чем о деньгах.
Воцарившееся молчание длилось, казалось, целую вечность. Наблюдая за Дэном, Коринн поняла, что он вот-вот сломается, потеряет власть над собой.
Дэн в сердцах ударил кулаком по подоконнику и рассмеялся хриплым смехом, не предвещавшим ничего хорошего.
– Знаете что, Коринн? Вы сумасшедшая. Но мне-то какое до этого дело? – В его глазах мелькнул холодный огонек. – Как, по-вашему, должен чувствовать себя мужчина, продающий свои интимные услуги за три миллиона долларов? – Дэн теперь смотрел на нее с насмешкой. – Вы хотите, чтобы я сделал вам ребенка? Леди, вы сами в ответе за себя. Я никогда не ложился в постель с сумасшедшей женщиной, но в жизни надо попробовать все. Может быть, мой извращенный вкус будет удовлетворен.
Сердце Коринн едва не выскочило из груди. Она была не в силах вымолвить ни слова, словно превратившись в мраморную статую.
– Это значит… Вы согласны?
Губы Дэна изогнулись в мрачной усмешке.
– Почему бы нет? Если вы, не моргнув глазом, сможете рассказать своему ребенку, что он появился на свет в результате очень выгодной сделки, почему меня это должно задевать? Возьмите сумочку и жакет, моя дорогая. Я отвезу вас в отель и дам вам то, чего вы так упорно добиваетесь. – Дэн теперь смотрел на нее с насмешкой.
– Н…нет. Ребенок должен быть зачат после свадьбы. – Ее голос был похож на безжизненное эхо, доносящееся из колодца. – Это главное условие нашей сделки.
Конечно, главная причина нежелания ложиться с ним в постель до заключения брака заключалась вовсе не в неукоснительном соблюдении условий. Но сейчас было не время и не место говорить об этом.
Дэн уже направился к двери. Поравнявшись с Коринн, он внезапно остановился, как будто вспомнив что-то важное.
– Коринн, – чеканя каждый слог, сказал он. – Вы действительно этого хотите?
– Да. – Она старательно избегала его взгляда. – Я уверена в этом.
Он снова вернулся к столу, вновь обретя утраченное самообладание.
– Почему бы вам не присесть? – Его тон был сухим и официальным. – Нам нужно обсудить некоторые детали.
Она послушно опустилась на предложенный стул. Дэн придвинул к себе свой ежедневник и начал листать его.
– На следующей неделе я должен лететь в Мексику. Потом мне нужно произнести речь на Общенациональной конференции металлургов. Вас устроит венчание, назначенное на субботу, двадцать второго июля? К этому времени адвокаты успеют подготовить все необходимые документы.
– Это… – Коринн запнулась, – это мне подходит.
– Замечательно.
Дэн сделал короткую запись в ежедневнике, как будто мог забыть день собственной свадьбы. Затем он невозмутимо отложил в сторону толстый блокнот.
– Полагаю, следующий шаг – это условия, которые мы хотим включить в брачный контракт.
Приняв такой же деловой вид, какой был у него, Коринн заговорила:
– Подумав, я пришла к выводу, что нам необходимо обговорить два основных пункта – что вы не начнете бракоразводный процесс, пока я не рожу ребенка, и что при разводе я не буду требовать возвращения пакета акций как части совместно нажитого имущества.
Дэн согласно кивнул.
– Не считая обилия сложных юридических терминов, у Фрэнка не будет трудностей в оформлении документа, который защитит меня от вашего посягательства на акции, когда они перейдут ко мне.
– Я уже говорила раньше, что абсолютно доверяю Фрэнку и подпишу все, что он сочтет справедливым и разумным.
Коринн была возбуждена обсуждаемой темой, но Дэн вел себя так, будто происходящее не задевало его. Он развалился на стуле, закинув ногу на ногу.
– Раз мои услуги в качестве сексуального партнера стоят три миллиона долларов, думаю, вы имеете право знать, что покупаете. У меня нет причин для беспокойства по поводу моего бесплодия, но я проконсультируюсь по этому вопросу с врачом и предъявлю вам медицинское заключение о моем здоровье. – Его взгляд вдруг смягчился. – А как со здоровьем у вас? Вы способны забеременеть?
Только теперь Коринн поняла, какую игру затеяла. Казалось, она видит кошмарный сон. В действительности в ее браке с Дэном не было и следа романтики, грезившейся ей в мечтах.
То заливаясь пурпурной краской, то покрываясь смертельной бледностью, она пролепетала:
– Со… со мной все в порядке. По мнению моего гинеколога, я абсолютно здорова и могу зачать и выносить здорового ребенка.
– Тогда нам следует внести в контракт условие, что наш брак будет расторгнут по истечении двух лет или сразу же после рождения ребенка, в зависимости от того, какое событие наступит раньше. Иначе, если вы вдруг не сможете забеременеть, мы окажемся связанными на всю жизнь.
– Два года – вполне достаточный срок.
Коринн пришла в голову ужасная мысль – неужели им придется вот так же обсуждать подробности брачного договора в присутствии Фрэнка Голдберга? Она не вынесет подобного унижения!
В смятении Коринн принялась обмахивать пылающее лицо сложенным листом бумаги.
– Не кажется ли вам, что лучше составить два отдельных контракта? – несмело предложила она. – Фрэнк составит договор, касающийся владения акциями, а мой адвокат займется более личными деталями.
На минуту Дэн задумался.
– Это звучит разумно, – слегка растягивая слова, произнес он. – Фрэнк в основном специализируется на коммерческом праве, так что ему будет трудновато заниматься брачным договором.
У Коринн вырвался вздох облегчения.
– Есть еще одно обстоятельство, Дэн… Хотя его и не обязательно упоминать в контракте. Мне кажется, будет выглядеть странным, если сразу же после свадьбы мы станем жить отдельно. Поэтому… Вы будете очень возражать, если я на какое-то время перееду к вам? Я возьму с собой лишь минимум вещей, и надеюсь, не слишком стесню вас. Ваша квартира достаточно просторная, так что нам не придется видеться слишком часто.
– Вне спальни, разумеется, – сухо заметил Дэн. – Коринн, вы платите мне довольно круглую сумму. Честно говоря, я чувствую ответственность за добросовестное выполнение своих обязательств. Поэтому смею предположить, что будет достаточно пары месяцев, чтобы вы забеременели.
– Я тоже так считаю. – Она недовольно отметила, что опять говорит хрипловато.
– По полтора миллиона за каждый месяц – неплохое жалованье, – усмехнулся Дэн.
Эти слова были пропитаны свойственной ему самоиронией. Но что-то затаенное, промелькнувшее в его тоне, прояснило туман в голове Коринн и заставило ее пристально взглянуть на него.
Словно вспышка молнии в грозу, в его глазах зажглась и тут же погасла неистовая, звериная ярость, потом его лицо вновь приняло холодное, безразличное выражение. Странно, но Коринн почти обрадовалась, что он испытывает к ней какие-то чувства, кроме равнодушия.
Дэн поднялся, показывая своим видом, что разговор окончен.
– Если все темы для обсуждения исчерпаны, я должен вас покинуть. У меня назначена встреча в Провиденсе в два часа. Этим вечером я увижусь с Фрэнком, и мы начнем составлять контракт.
Коринн тоже встала. Они стояли лицом друг к другу в центре кабинета, не зная, как вести себя дальше. После секундного колебания Дэн протянул ей руку, и Коринн быстро пожала ее.
– Надеюсь, наш план сработает.
– Уверена, так и будет.
В дверь постучали, и мгновение спустя в проеме показалась седая шевелюра Альмы.
– Дэн, я хотела напомнить вам о встрече в Провиденсе.
– Я уже ухожу. Да, кстати, Альма. Я хочу, чтобы ты узнала эту радостную новость первой – Коринн только что согласилась выйти за меня замуж. Мы бесконечно счастливы, правда, дорогая? – ровным голосом произнес Дэн и ушел, оставив обеих женщин в смятении.
8
К Альме первой вернулся дар речи. Придя в себя, она рассыпалась в поздравлениях. Она, оказывается, давно подозревала, что Коринн и Дэн без ума друг от друга. Не переводя дыхания, секретарша выпалила, что знает все лучшие магазины Род-Айленда, Массачусетса и Коннектикута, и, сделав умоляющие глаза, начала просить Коринн взять ее с собой выбирать подвенечный наряд.
Коринн пыталась было вклиниться в словесный поток, истекающий из уст Альмы, и объяснить, что они не собираются устраивать пышное торжество, но та и слушать ничего не хотела.
– Ничего подобного! – возмущенно воскликнула секретарша. – У вас будет самая шикарная свадьба из всех, которые мне доводилось видеть.
Спустя четверть часа Альма уже проинформировала всех в офисе о готовившемся бракосочетании совладельцев компании. Часа хватило, чтобы новость облетела и весь завод. В курсе происходящего были даже охранники и уборщицы.
К пяти часам у Коринн раскалывалась голова от бесконечных поздравлений и пожеланий. Ее поразило, какой фурор произвело сообщение об их с Дэном свадьбе в «Дэнстед Корпорейшн».
«Мы были слишком наивны, – подумала она, снимая жакет с вешалки, – надеясь незаметно провернуть это дело». Компания еще не так велика, чтобы что-то можно было сохранить в тайне. И, конечно, свадьба президента «Дэнстед» и вдовы его партнера не могла пройти незамеченной. Но, учитывая истинные причины их грядущего брака, такой повышенный интерес со стороны служащих компании был лишь досадной помехой.
Когда Коринн уже собралась уходить, раздался телефонный звонок. Она с раздражением сняла трубку, приготовившись выслушать длинный поток восторженных поздравлений.
– Коринн Стеддон у телефона.
– Это Марта Мэтьюс. Я только что услышала поразительное известие. Это правда? – раздался требовательный голос.
Коринн крепко сжала трубку. Она словно окаменела. Несколько резких слов матери Дэна вернули ее в прошлое, в день ее первой встречи с миссис Мэтьюс семь лет назад.
Эта женщина явилась тогда к ним в дом с явным намерением оценить преемницу своей покойной сестры, которая была первой женой Чарли. С первой минуты своего появления миссис Мэтьюс ясно дала понять, что считает Коринн недостойной оказанной ей чести называться женой такого значительного человека. Она не скрывала своего мнения, что девица вроде Коринн никогда не заменит ее сестру в качестве супруги Чарли.
Не сумев вынести постоянных придирок с ее стороны, Коринн, за внешне независимой оболочкой которой таилась хрупкая, ранимая душа, на каждом шагу дерзила свояченице Чарли.
Может быть, любовь к мужу зародилась в Коринн именно тогда, когда он всячески поддерживал ее и защищал от нападок миссис Мэтьюс.
Когда его свояченица наконец уехала, он попросил у Коринн прощения за ее поведение, сопроводив свои слова нежной, полной понимания улыбкой.
– Ты вела себя великолепно, – хитро ей подмигнув, добавил он.
Когда Коринн вопросительно подняла брови, он расхохотался.
– Ну, почти великолепно, учитывая то, что Марта нарочно нарывалась на грубости. Не волнуйся, радость моя. Лишь постарайся помнить, что моя свояченица глубоко несчастная женщина.
– Вы меня слышите, Коринн? – Голос на другом конце провода дрожал от злости.
– Да, слушаю, – очнувшись от воспоминаний, вежливо откликнулась Коринн. – Простите, я задумалась.
– До меня дошли невероятные слухи. Это правда, что вы собираетесь выйти замуж за моего сына?
«Не говоря уже о том, что я собираюсь сделать вас бабушкой», – усмехнулась Коринн. При этой мысли у нее сладко защемило сердце.
Отбросив эмоции, Коринн сосредоточилась на разговоре.
– Сожалею, что вы не узнали об этом из первых рук, миссис Мэтьюс. Уверена, Дэн собирался сообщить вам лично сразу по возвращении с важной деловой встречи.
– Значит, это правда. Вы с Дэном… с моим сыном хотите пожениться?
Коринн вполне могла обойтись с матерью Дэна так, как она этого заслуживала, однако прикусила язык, решив, что нужно проявить великодушие.
– Поверьте, я буду вашему сыну хорошей женой, миссис Мэтьюс.
Даже если их брак будет недолгим, Коринн искренне желала, чтобы Дэн впоследствии не жалел о нем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17