А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Неприя
тности и препятствия, пророчимые лектором, не преминули вызвать знамени
тый «Ответ» Англады: «На него клевещут даже посмертно!» Не удовлетворивш
ись этим, Англада вызвал Монтенегро на дуэль, предлагая скрестить перчат
ки на любом пятачке суши и, в порыве нетерпения поскорей осуществить сво
ю riposte Отповед
ь, ответный удар (фр.).
, вылетел в «боинге» в Булонь-сюр-Мэр. А тем временем секта разрисов
анных умножилась. Самые смелые неофиты, презрев неминуемые опасности, ис
тово подражали пионеру-мученику. Другие, по характеру более склонные к
piano, piano Тише, ти
ше (ит.). Ц Здесь: к умеренности.
, пошли по среднему пути: toupet
Челка (фр.).
из естественных волос, но монокль нарисованный и пиджак из неизгла
димой татуировки. Касательно брюк промолчим.
Подобные предосторожности оказались неэффективными. Набрала силу реак
ция! Доктор Куно Фишерман, в тот период возглавлявший Бюро Общественных
Связей Центра Шерстепроизводителей, опубликовал книгу под названием «
Смысл белья и одежды Ц утепление», которую вскоре дополнил брошюрой «Од
енемся!». Эти выстрелы наугад вызвали все же отклик в группе молодых люде
й Ц побуждаемые вполне понятным стремлением к действию, они появились н
а улице, катясь кубарем в «тотальном костюме» без единой щелочки, покрыв
авшем счастливого владельца с ног до головы. Излюбленными материалами б
ыли кожа с подкладкой и непромокаемая ткань, к которым вскоре прибавили
шерстяную подушку для амортизации ударов.
Недоставало лишь эстетического элемента. Эту заключительную печать по
ставила баронесса де Сервус, указавшая новый курс. В качестве первого ша
га она вернулась к вертикальности и к высвобождению рук и ног. В содружес
тве со смешанной группой металлургов, художников по стеклу и производит
елей экранов и ламп она создала то, что начали называть «пластическим на
рядом». Не считая трудностей, обусловленных весом, которые никто не пыта
лся отрицать, «наряд» позволяет своему носителю вполне уверенно передв
игаться. Он состоит из металлических секций, напоминая скафандр, доспехи
средневекового рыцаря и аптечные весы, при движении сыплет искрами, сле
пящими пешехода, и издает дробный перезвон, этакую приятную звучащую сир
ену.
От баронессы де Сервус идут две школы, сама она (по словам сведущего челов
ека) больше поощряет вторую. Первая школа Ц «Флорида»; вторая, в более нар
одном духе, Ц школа «Боэдо»
«Флорида», «Боэдо» Ц названия д
вух групп литературной молодежи Буэнос-Айреса 20-х годов.
. Приверженцы обеих школ, несмотря на нюансы разногласий, сходятся
в том, что не рискуют появляться на улице.
В их дружеских спорах участвовал молодой Борхес, входивший во «Флориду».


Гардероб II

Хотя к определению «функциональный» Ц как мы в свое время упоминали Ц
в кругу архитекторов относятся с явным пренебрежением, в рубрике «Гарде
роб» оно завоевало прочные позиции. К тому же мужской наряд представляет
собой соблазнительную мишень для атаки критиков-ревизионистов. Реакци
онеры потерпели очевидное поражение, тщетно пытаясь доказать красоту и
ли даже пользу таких излишеств, как лацкан, обшлаг, пуговицы без дырочек, г
алстук-бант или лента на шляпе, названная поэтом «цоколь шляпы». Возмути
тельная произвольность этих бесполезных прикрас уже осознается широко
й публикой. В этом плане решающим окажется приговор Поблета.
Нелишним будет напомнить, что новый порядок берет свое начало в одном па
ссаже англосакса Сэмюэля Батлера
Батлер Сэмюэл (1835-1902) Ц английский
писатель, переводчик, историк литературы.
. Этот господин подметил, что так называемое человеческое тело явля
ется проекцией творческой силы и, при ближайшем рассмотрении, между микр
оскопом и глазом нет разницы, ибо первый есть усовершенствование второг
о. То же самое можно утверждать о палке и ноге Ц согласно пресловутой заг
адке из края пирамид и Сфинкса. Тело в целом Ц это машина: рука действует
так же, как «ремингтон», ягодицы Ц как деревянный или электрический сту
л, конькобежец Ц как коньки. А посему нет ни крупицы смысла в бегстве от м
еханизма, ведь человек Ц нечто вроде первого наброска того, что под коне
ц дополняется очками и креслом на колесах.
Как нередко случается, большой рывок вперед осуществился благодаря сча
стливому союзу действующего в тени мечтателя и предпринимателя. Первый,
профессор Луцио Сцевола, начертал общую схему; второй, Нотарис, возглавл
ял солидную фирму «Скобяные изделия и распродажа старых вещей», которая
, сменив профиль, называется теперь «Функциональная одежда Сцеволы Ц Но
тариса». Позволим себе рекомендовать тем, кто этим интересуется, посетит
ь Ц без каких-либо обязательств Ц вполне современное заведение упомян
утых коммерсантов, где к вашему случаю отнесутся с величайшим вниманием
, Опытный персонал за умеренную цену удовлетворит ваши потребности, снаб
див вас патентованной «перчаткой-мастером», две части которой (точно со
ответствующие двум рукам) включают следующие пальцеудлинители: пробой
ник, штопор, авторучку, художественно выполненную каучуковую печать, сти
лет, шило, молоток, отмычку, трость-зонт и автогенный сварочный аппарат. И
ные клиенты, возможно, предпочтут «шляпу-универсал», позволяющую перено
сить продукты, ценности, а то и крупные предметы. Еще не поступил в продажу
«костюм-архив», где карман заменен ящиком. «Седалища» с «двойной пружин
ной прокладкой», за которую ратуют изготовители стульев, завоевали приз
нание потребителей, и их успех избавляет нас от необходимости рекомендо
вать их в данной рекламе.

Новейший подход

Парадоксальным образом тезке «чистой истории», одержавший победу на по
следнем конгрессе историков в По
По Ц город во Франции, на берегу
Ла-Манша.
, представляет немалое препятствие для правильного понимания упо
мянутого конгресса. В явном противоречии с этим тезисом мы принялись рыт
ься в отделе периодики Национальной библиотеки, изучая газеты за июль те
кущего года. Работа, впрочем, оказалась вполне по нашим силам Ц многоязы
чный бюллетень подробно освещал жаркие дебаты и вывод, к которому пришли
участники конгресса. Главной была тема «История Ц наука или искусство?
». Беспристрастные наблюдатели отметили, что оба враждующих лагеря ссыл
ались на одни и те же имена: Фукидид, Вольтер, Гиббон, Мишле. Не хотим тут упу
стить удобный случай поздравить делегата из Чако
Чако (Гран-Чако)
Ц природная область в центре Южной Америки, разделенная между Аргентин
ой, Парагваем и Боливией в результате военных действий.
сеньора Гайфероса
Гайферос Ц персонаж средневековых романсов ка
ролингского цикла.
, смело предложившего участникам конгресса предоставить особо по
четное место нашей Индо-Америке, начиная, естественно, с Чако, знаменитог
о края, давшего много славных имен. Как часто бывает, произошло непредвид
енное: единодушную поддержку снискал, как известно, тезис Севаско «Истор
ия есть акт веры».
Поистине настало время для того, чтобы получила всеобщее признание эта и
дея, революционная и свежая, хотя и подготовленная долгими размышлениям
и на протяжении веков. И впрямь не найдется ни одного учебника истории, ка
кого-нибудь Гандиа
Гандиа Энрике де (1906 -?) Ц аргентинский историк.
и т. п., в котором, более или менее развернуто, не был бы представлен то
т или иной подтверждающий ее прецедент. Двойная национальная принадлеж
ность Христофора Колумба, победа у берегов Ютландии, которую в 1916 году одн
овременно приписали себе англосаксы и германцы, семь городов Ц родин из
вестного писателя Гомера Ц эти случаи, несомненно, всплывут в памяти ср
еднеобразованного читателя. Во всех приведенных примерах пробивается
в эмбриональной форме воля к утверждению своего, автохтонного, родимого
. Вот сейчас, когда мы с открытой душой сочиняем эту добросовестную хрони
ку, нам все уши прожужжали споры по поводу Карлоса Гарделя
Гардель Карлос
(1890 Ц 1935) Ц аргентинский актер, певец. В Аргентине прозван «королем танго».

: для одних он Красавчик с Мясохладобойни, для многих Ц уругваец, вр
оде Хуана Морейры
Хуан Морейра Ц заглавный герой книги Э. Кар-рьего, пон
ожовщик с окраин Буэнос-Айреса.
, а котором спорят враждующие просвещенные поселки Морон и Наварро
Морон
и Наварро Ц пригороды Буэнос-Айреса.
, уж не говоря о происхождении Лег ъ'75 само, Ц боюсь, что он
с Восточного Берега
То есть из Уругвая.
.
Вернемся, однако же, к декларации Севаско: «История есть акт веры. Архивы,
свидетельства, археология, статистика, герменевтика, сами события не име
ют значения. Истории довлеет история, свободная от каких-либо колебаний
и сомнений, пусть нумизмат спрячет монеты и архивариус Ц рукописи. Исто
рия Ц это инъекция энергии, животворящее дыхание. Историк, дабы умножит
ь могущество, сгущает краски; он опьяняет, возбуждает, вселяет храбрость,
вдохновляет Ц никаких оглядок и мерехлюндий; наш лозунг Ц решительно о
тбрасывать все, что не укрепляет, не дает положительного заряда, не сулит
победные лавры».
Непостоянный Поблет, как многие другие, раз навсегда установил, что точн
ые науки основываются не на статистическом накоплении; чтобы втолковат
ь молодежи, что три плюс четыре равняется семи, не складывают четыре мере
нги с тремя меренгами, четырех епископов с тремя епископами, четыре кооп
ератива с тремя кооперативами или четыре лакированных башмака с тремя ш
ерстяными чулками; усвоив правило, юный математик знает, что три плюс чет
ыре неизменно дают семь, и ему не требуется повторять этот опыт с карамел
ьками, с тиграми-людоедами, устрицами и телескопами. Такой же метод требу
ется в истории. Нужно ли нации патриотов военное поражение? Конечно нет. В
новейших текстах, одобренных соответствующими правительствами, Ватерл
оо для Франции Ц победа над дикими ордами Англии и Пруссии; Вилькапухио
Вилька
пухио Ц селение в Боливии, где во время Войны за независимость войс
ко генерала М. Бель-грано 1 октября 1813 года потерпело поражение в битве про
тив испанцев.
, начиная от Пуна-де-Атакама
Пуна-де-Атакама Ц часть Андски
х гор на севере Аргентины.
до мыса Горн, Ц сплошь потрясающие победы. Вначале кто-то малодушн
ый возразил, что подобный ревизионизм раздробит единство этой дисципли
ны и, хуже того, поставит в труднейшее положение издателей всеобщих исто
рий. В настоящее время нам ясно, что подобное опасение безосновательно, и
бо даже самый недальновидный человек понимает, что размножение противо
речивых утверждений исходит из общего источника, из национализма, и подт
вердит urbi et orbi Г
раду и миру (лат.).
все сказанное Севаско. Чистая история превосходно удовлетворяет
справедливый реваншизм каждого народа: так, Мексика вернула себе на слов
ах Ц напечатанных Ц нефтяные скважины Техаса, а мы, не подвергая опасно
сти ни одного аргентинца, приобрели ледовую шапку Южного полюса и его не
отчуждаемый архипелаг.
Больше того. Археология, герменевтика, нумизматика, статистика в наши дн
и уже не служебные науки, они в конце концов обрели самостоятельность и, с
равнявшись со своей матерью Историей, стали чистыми науками.

Esse est percipi
Быть Ц значит быть в воспр
иятии (лат.). Ц Основной принцип философии субъективного идеа
лизма, сформулированный английским философом Джорджем Беркли (1684 Ц 1753).


Как старый турист, исходивший зону универмага Нуньеса и его окрестносте
й, я, конечно, заметил, что грандиозный стадион Ривер почему-то исчез. Сокр
ушенный этой утратой, я поделился своим недоумением с другом, доктором Х
ервасио Монтенегро, видным членом Аргентинской Литературной Академии.
И он навел меня на верный след. В то время он готовил что-то вроде «Всеобще
й истории национальной периодики», весьма солидную компиляцию, над кото
рой трудилась его секретарша. Привлеченные им документы случайно подск
азали ему, где собака зарыта. Незадолго перед тем, как он погрузился в вечн
ый сон, он направил меня к нашему общему другу, Тулио Савастано, президент
у клуба «Мясо-хладобойня-Юниорс», в помещение которого на углу улиц Корр
ьентес и Пастер я и направился. Этот видный деятель, несмотря на режим дво
йной диеты, предписанный его личным врачом и соседом доктором Нарбондо,
был еще подвижен и бодр. В честь недавней победы его команды над Канарско
й сборной он был слегка Навеселе и, расположившись поудобней, потягивая
вместе со мной мате, поведал мне важные подробности касательно интересо
вавшего меня вопроса. Хотя я повторял себе, что Савастано когда-то был мои
м другом детства и забав на перекрестке улиц Агуэро и Умауака, значитель
ность его поста внушала мне робость, и я, чтобы снять напряжение, поздрави
л его с успешной проработкой последнего гола, который, несмотря на энерг
ичное вмешательство Сарленги и Пароди, забил center-half
Центральный полузащитник
(англ.).
Реновалес после исторического пасса Мусанте. Растроганный моей п
реданностью команде Мясохладобойни, выдающийся деятель сделал последн
ий глоток мате и произнес философски, как бы говоря с самим собой:
Ц Только подумать, что это я изобрел им эти имена!
Ц Неужели? Ц спросил я со стоном. Ц Неужели Мусанте зовут не Мусанте? Ре
новалеса не Реновалес? А Лимардо Ц не настоящая фамилия кумира всех бол
ельщиков?
От услышанного мной ответа у меня подкосились ноги.
Ц Да что вы? Неужто вы еще верите в существование болельщиков и кумиров?
Где вы живете, дон Домек?
Тут в кабинет вошел курьер, могучий, как пожарный, и тихо доложил, что с сен
ьором хочет поговорить Феррабас.
Ц Сам Феррабас? Диктор с бархатным голосом? Ц воскликнул я. Ц Ведущий д
ушевных застольных бесед на тринадцатом и пятнадцатом каналах и реклам
ы мыла «профумо»? Я собственными глазами увижу его? Его-то уж наверняка зо
вут Феррабас?
Ц Пусть подождет, Ц распорядился сеньор Савастано.
Ц Пусть подождет? Не лучше ли мне пожертвовать собой и удалиться? Ц пре
дложил я с искренней самоотверженностью.
Ц И не думайте, Ц отрезал Савастано. Ц Артуро, скажи Феррабасу, пусть за
ходит. Все равно.
Феррабас вошел с непринужденным видом. Я хотел было уступить ему свое кр
есло, но Артуро, этот пожарный, остановил меня одним из тех взглядов, что п
одобны порывам полярного ветра. Властным голосом президент обратился к
вошедшему:
Ц Слушай, Феррабас, я переговорил с Де Филиппо и Камарго. В следующей игр
е Мясохладобойня проигрывает, два к одному. Игра будет жесткая, но хороше
нько запомни, не вздумайте повторить пасс Мусанте Рено-валесу Ц народ у
же знает его наизусть. Я требую побольше воображения, да, воображения. Пон
ятно? Можете идти.
Собравшись с силами, я задал вопрос:
Ц Должен ли я сделать вывод, что score
Счет (англ.).
определяется заранее?
И тут Савастано буквально сокрушил меня в прах.
Ц Нет никакого score, ни команд, ни матчей. Стадионы обветшали, разваливаютс
я на части. Теперь все происходит на телевидении и по радио. Неужто вы не з
аподозрили по фальшивому возбуждению дикторов, что все это обман? Послед
ний футбольный матч в нашей столице состоялся двадцать четвертого июня
тысяча девятьсот тридцать седьмого года. Именно с этого дня футбол, а с ни
м и другие отрасли спорта Ц это драматургия, все разыгрывает один челов
ек в студии либо актеры в майках, снимаемые кинооператором.
Ц О Боже, кто же это придумал? Ц еле слышно спросил я.
Ц Никто не знает. Все равно что доискиваться, кто первый додумался устра
ивать торжественные открытия школ и пышные визиты коронованных особ. Вс
е эти действа существуют только в студиях звукозаписи и редакциях. Пойми
те, Домек, знамение нашего времени Ц массированная реклама.
Ц А завоевание космоса? Ц простонал я.
Ц Это программа иностранная, совместная американо-советская продукци
я. Да, не будем отрицать, новшество, достойное похвал, успех в области псев
донаучного спектакля.
Ц Ох, президент, вы меня пугаете, Ц пробормотал я, уже не думая о почтител
ьном тоне. Ц Получается, что в мире ничего не происходит?
Ц Происходит, но очень мало, Ц ответил он со своей английской флегматич
ностью. Ц Чего я не понимаю, так это вашего страха. На всем земном шаре люд
и сидят себе дома развалясь, глядят на экран или слушают радио, хотя бы обз
ор желтой прессы. Чего вам еще, Домек? Надо признать гигантское движение в
перед, неуклонный темп прогресса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12