А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Девушка подумала, что персы и сирийцы, наверное, черпали разнообразие уз
оров для своих знаменитых ковров из великолепия, предложенного им самой
Природой.
Как они вплетали отрывки из Корана в свои многоцветные орнаменты, так эт
от живой ковер, казалось Сабре, таит в себе писания древних пророков.
Равнина была так прелестна в золотых рассветных лучах, что девушка словн
о перенеслась в мир, которого она никогда не знала, но всегда чувствовала,
что он где-то рядом, надо только найти его.
И когда все ее тело затрепетало от необычайного восторга, этот восторг н
еизбежно напомнил ей те ощущения, что пробудил в ней минувшим вечером ма
ркиз.
Сабру никогда еще не целовали.
Она всегда презирала и избегала тех многочисленных мужчин, которые с тог
о момента, как она выросла, пытались приласкать ее.
Ей были противны и их жадные руки, и выражение их таз, поэтому она купила с
ебе темные очки и настояна на том, что будет носить их.
Отец пришел в ярость, потому что, не признаваясь в этом даже себе, он был до
волен, что мужчин влечет к его красавице дочери.
Это делало их слепыми к тому, что он замышлял, пока не становилось слишком
поздно идти на попятный.
Киркпатрик обрушился на Сабру, угрожая дочери, что, если она не будет дела
ть, как он велит, он отдаст ее в сиротский приют и забудет о ней.
Но Сабра только смеялась над ним, и Киркпатрик понял, что у девушки есть си
ла и упорство, которые ему не удастся сломить.
После множества ссор он угрюмо смирился, что дочь будет вести себя так, ка
к хочет, и никакие его угрозы не заставят ее передумать.
Однажды отец ударил Сабру, и она сказала:
Ч Если ты еще раз сделаешь это, папа, я уйду от тебя. Я обещала маме заботит
ься о тебе и стараюсь это делать. Ч Она помолчала. Ч Но я не стану вести с
ебя как наживка, если ты предпочитаешь это слово, для мужчин, из которых ты
хочешь выдаивать деньги, и не приму от них ничего Ч вообще ничего!
Ч Тогда ходи голой и голодной! Ч отрезал Киркпатрик.
Сабра принимала еду, потому что не могла не делать этого, когда их приглаш
али с отцом в какой-нибудь роскошный ресторан, но ничего более она себе не
позволяла.
Она заботилась о том, чтобы никогда не оставаться наедине с мужчиной.
Приводя в бешенство Киркпатрика, Сабра упорно носила только ту одежду, ч
то покупала сама на деньги, которые давал ей отец. Никаких подарков от ком
паньонов своего отца девушка не принимала.
Ч Дурочка! Ч однажды закричал Киркпатрик на дочь, когда та отвергла пре
дложенный ей браслет.
Он бы продал его потом, Ч они нуждаются в деньгах и никто не знал этого лу
чше Сабры.
Ч Да, и как же я должна была расплатиться за него? Ч едко спросила девушк
а, и отец замолчал.
Жизнь без матери была трудной для Сабры.
Но были минуты, вот как сейчас, когда все имело смысл, и она бы не отказалас
ь от них ради всей безопасности и комфорта, которых она порой так страстн
о желала.
Красота этой равнины, подумала Сабра, навсегда запечатлится в ее душе.
Когда экспедиция закончится и отец снова примется искать богача, которы
й согласится платить за них обоих, она будет вспоминать эти луговые цвет
ы.
Вспомнит этот живой ковер под озаренным солнцем небом, рядом с которым н
ичто не имеет значения.
И тут внутренний голос спросил: «А что еще ты будешь вспоминать?»

Если маркиз лежал минувшей ночью без сна в темноте своей палатки, то и Саб
ре тоже не удавалось уснуть.
Она никак не мота унять биение сердца и вся трепетала от восторга, которы
й как жгучий огонь охватил все ее тело при одном только прикосновении гу
б маркиза.
Этот восторг был частью всего прекрасного, что Сабра видела недавно, как
та бугенвиллия и китайская роза в саду виллы.
Как бездонная синева Средиземного моря и оранжевые стены Кайруана.
Как эти пейзажи, которые она видела и еще увидит. Их никто не сможет отнять
у нее, они навечно принадлежат ей.
Только когда солнце стало припекать, девушка сообразила, что пора возвра
щаться.
Повернувшись, она снова увидела амфитеатр, все так же величаво уже два ты
сячелетия демонстрирующий могущество Рима.
Глядя на эти древние стены, Сабра вспомнила слова маркиза о том, что она мо
гла бы быть царицей Кахеной.
И спросила себя, будь она на месте царицы, хватило бы ей сил до конца сража
ться за то, что она считает правильным, как это делала Кахена?
А потом поняла, что и в собственной скромной жизни она ведет тяжелую битв
у с тех пор, как умерла ее мать.
Сабра боролась, чтобы не стать безвольной игрушкой в руках отца и чтобы у
держать его от окончательного падения.
Большинство женщин нашли бы эту задачу невыполнимой, и Сабра часто плака
ла по ночам в подушку, горестно причитая:
Ч Я… подвела тебя… мама… я не могу выполнить… того, что обещала тебе.
По утром девушка чувствовала, что ей дается новая сила, чтобы сражаться д
альше и никогда не сдаваться.
И теперь, посмотрев на величественный амфитеатр, Сабра сказала себе, что
если он мог выстоять в течение стольких веков, то выстоит и она.
К лагерю девушка возвращалась, высоко подняв голову.
Ее отец и маркиз уже позавтракали и сидели под оливковыми деревьями неда
леко от палатки, серьезно что-то обсуждая.
Не иначе решают, как лучше приступить к поискам сокровищ, догадалась Саб
ра.
Ее отец убежден, что их ждут золото и драгоценности, но это очередная несб
ыточная мечта, с презрением подумала девушка.
Сабра очень бы удивилась, если бы они нашли что-нибудь, кроме нескольких м
онет да, возможно, костей одного из тех бедняг, растерзанных зверьми в амф
итеатре.
Однако она знала, что не стоит говорить о своих сомнениях ни отцу, ни марки
зу.
Сев за стол, девушка послала боя, который прислуживал ей, спросить у марки
за ее очки.
Она не вспоминала о них, пока не проснулась.
И лишь когда она оделась и протянула за ними руку, то сообразила, что их ун
ес маркиз, когда они уходили из амфитеатра.
Бой послушно отправился выполнять указание.
Сабра пила кофе с кусочком уже зачерствевшего хлеба Ч они еще не делали
покупок в этой деревне Ч и видела, как маркиз, поглядев в ее сторону, что-т
о сказал слуге и тот поспешил назад.
То, что сообщил ей бой по-арабски, заставило Сабру нахмуриться. Маркиз про
сил передать, что потерял очки и в любом случае думает, что они ей не нужны.

«Пет, нужны!»Ч захотела возразить она, но вдруг поняла, что маркиз прав.
Сабра использовала очки как маскировку и как оружие против мужчин, потом
у что не желала, чтобы они дотрагивались до нее.
Но она не могла сказать этого о маркизе, когда чудо его поцелуя оставалос
ь с ней всю ночь.
Сабра знала, что не забудет этого чуда ни сегодня, ни завтра Ч никогда.
Теперь между ними не существовало преграды, да девушка и не хотела, чтобы
маркиз нашел ее непривлекательной.
Он так отличайся от всех прочих мужчин, с которыми Сабру и Киркпатрика ст
алкивала судьба, что девушка с трудом верила собственным чувствам.
Почувствовав, что краснеет, Сабра допила кофе и, поев еще фруктов, свежих и
изумительно вкусных, снова ушла из лагеря, чтобы полюбоваться на амфите
атр под другим углом, пока не услышала, что отец зовет ее.
Неохотно, не желая возвращаться из своего причудливого мира в грубую реа
льность, девушка пошла по луговым цветам к оливам, где сидели в тени мужчи
ны.
Маркиз смотрел на Сабру и думал, что она похожа на юную богиню на Поле Блаж
енных .
Несмотря на его решимость вести себя так, будто между ними не произошло н
ичего необычного, маркиз не мог оторвать от девушки глаз.
Никогда в жизни он не видел такой красавицы с такими дивными золотыми во
лосами.
Сабра несла шляпу в руке, наслаждаясь ласковым солнечным теплом и соверш
енно не сознавая, что делает что-то неразумное, пока ее отец не потребовал
:
Ч Ради Бога, дитя, надень шляпу! Я не хочу, чтобы ты получила солнечный уда
р!
Сабра повиновалась, и маркиза будто рывком вернули к действительности.

Ч Доброе утро, Сабра! Ч поздоровался он своим обычным суховатым тоном.
Ч Мы с вашим отцом решали, как лучше подойти к интересующим его сокровищ
ам.
Помолчав, маркиз продолжил:
Ч Мы думаем, было бы ошибкой копать при свете дня: нас могут увидеть.
Сабра уставилась вдаль.
Ч Конечно… вы… правы. Если вы… что-нибудь найдете, местные жители непрем
енно… захотят… получить свою долю.
Ч Именно об этом я и думал, Ч вмешайся Киркпатрик. Ч Поэтому следует на
чинать раскопки ближе к вечеру, перед тем как стемнеет, когда большинств
о арабов будут в своих домах.
Он посмотрел на дочь.
Ч Мы с маркизом сами проведем разведку, нужное место Ч всего в нескольк
их сотнях ярдах отсюда.
Ч И где это? Ч поинтересовалась Сабра.
Ч Я же говорил: возле разрушенного храма, по словам того вора, Ч нетерпе
ливо ответил ее отец. Ч А кроме амфитеатра, здесь только одни развалины.

Сурово посмотрев на девушку, он пояснил:
Ч Там лежат остатки римских колонн.
Земля здесь мягкая, и раскопки не должны представлять никаких особых тру
дностей для двух крепких мужчин.
Ч Вы не расскажете погонщикам, что собираетесь делать? Ч спросила Сабр
а.
Ч Мы это обсудили, Ч ответил Киркпатрик, Ч и думаем, что пока лучше пома
лкивать, хотя позднее, если мы найдем что-нибудь, мы скажем Багиру.
Он имел в виду главу погонщиков, мужчину средних лет, которому, как думала
Сабра, они могут доверять.
Сама она, однако, предпочитала Ахмеда Ч молодого бербера с тонкими черт
ами лица и большими, темными, выразительными глазами.
Он добровольно взял на себя обязанность быть личным слугой ее отца и мар
киза.
И Ахмед изо всех сил старался угождать Сабре.
Всякий раз, когда они останавливались в каком-нибудь городке, он приноси
л ей в подарок цветы или фрукты.
А когда они ехали по саванне, Ахмед срывал ей дикую орхидею или один-два н
езнакомых, но очень красивых цветка, которым никто, кажется, не знал назва
ния.
Сабра хотела сказать, что они могли бы доверять Ахмеду, но сочла, что лучше
не вмешиваться.
Девушка понимала: отец и маркиз боятся, что, если хоть один человек узнает
о сокровищах, там соберется дюжина кладоискателей.
Они могут даже украсть находки, прежде чем маркиз с Киркпатриком успеют
взглянуть на них.
Ч Таков наш план, Ч подытожил Киркпатрик, Ч а сейчас я предлагаю взять
пример с верблюдов и хорошенько отдохнуть, приберегая сипы к вечеру.
Ч Согласен с вами, Ч промолвил маркиз и тут обнаружил, что Сабра, не дожи
даясь, когда они договорят, направилась к амфитеатру.
Маркиз хотел пойти за ней, но раздумал.
Минувшей ночью их увлек безумный порыв чувств, которые пробудило это дре
внее сооружение и которые сейчас казались не только необъяснимыми, но да
же предосудительными.
Поэтому он отправился в свою палатку.
Велев Ахмеду поставить для него стул в тени, маркиз взял пару книг, которы
е прихватил с яхты, и сел читать об Эль-Дьеме и его долгой и увлекательной
истории.
Но ни хорошая книга, ни красивые иллюстрации не смогли захватить его.
Маркиз то и дело возвращался мыслями к Сабре, представляя себе, что чувст
вует девушка, когда бродит по галереям и вспоминает не только то, что прои
сходило столетия назад, но и то, что она видела и слышала вчера. ***
Но Сабра не бродила, как думал маркиз.
Она сидела на второй галерее, которая казалась самой безопасной и лучше
всего сохранившейся.
Девушка пыталась вспомнить все, что читала об Эль-Дьеме, не погружаясь сн
ова в боль и агонию тех, кто пал на этой арене.
То, что случилось минувшим вечером, сейчас казалось сном, разве что марки
з никуда не исчез, а был по-прежнему здесь, живой и невредимый.
Хоть Сабра твердо решила вести себя как обычно, она чувствовала, что все е
е существо тянется к маркизу.
Больше всего на свете ей хотелось сейчас быть с ним, говорить с ним и, ест б
ыть до конца честной, чтобы маркиз снова целовал ее.
«Это любовь», Ч мысленно сказала девушка.
Она никогда не думала, что полюбит кого-либо из тех мужчин, с которыми ее з
накомил отец.
Сабра презирала их, ненавидела и, как правильно понял маркиз, нарочно ухо
дила в себя, чтобы избавиться от их посягательств.
И что же? Тот самый человек, в которого она меньше всего ожидала влюбиться
, которого всячески старалась избегать и из-за которого так воевала с отц
ом, пленил ее сердце.
Да, сердце больше не принадлежало ей, оно принадлежало маркизу.
Ч Я люблю его! Ч прошептала Сабра.
Но ей никак нельзя выдавать своих чувств, потому что маркиз и слышать о ни
х не захочет.
Сабре хватило благоразумия понять, что такой человек, как маркиз, с его вл
иятельным положением в Англии, его высоким титулом и богатым опытом отно
шений с женщинами Ч в чем она не сомневалась, Ч никогда не захочет связа
ть свою жизнь с дочерью авантюриста Киркпатрика.
Темные очки не помешали девушке заметить, как скривились губы маркиза, к
огда ее отец слишком явно попытался ему навязаться.
Вначале Сабра презирала маркиза за то, что он так легко сдался и предложи
л им не только первый приличный обед за долгое время, но и комнаты на своей
вилле.
«Как вы можете быть таким глупцом? Ч хотелось ей спросить маркиза. Ч Не
ужели вы не видите, что мой отец дурачит вас, как одурачил столько других л
юдей?»
Но за ужином девушка вдруг поняла, что отцу не удалось провести маркиза.

Он принял выдумку Киркпатрика, потому что хотел этого, и был готов предло
жить им не только свое гостеприимство, но и многое сверх того.
Когда мужчины вернулись из Ниццы с покупками для экспедиции, Сабра обнар
ужила среди прочих вещей белые брюки, которые ее отец купил для яхты.
А к ним еще лодочный пиджак с золотыми пуговицами и фуражку.
Ч Как ты можешь обманывать маркиза, делая вид, будто это необходимо для п
лавания в Тунис! Ч презрительно спросила она. Ч Мы будем в море не больш
е двух дней?
Ч Откуда ты знаешь? Ч беззаботно ответил ее отец. Ч Нам еще надо будет в
ернуться, а тем временем, глядишь, уговорим нашего великодушного хозяина
взглянуть на Константинополь.
Ч И что, по-твоему, он должен найти там? Драгоценности султана в забытом м
инарете? Ч язвительно поинтересовалась Сабра.
Киркпатрик засмеялся:
Ч А это идея! Надо будет обдумать.
Сабра не ответила, она просто вышла из комнаты, хлопнув дверью.
По пути в свою уютную спальню девушка поняла, что отец только смеется над
ней.
Он никогда не поймет, что Сабра находит его поведение унизительным.
Ее передергивало от каждого пенни, которое тратил на них очередной богат
ый опух, которым Киркпатрик так ловко и умело манипулировал.
«У них есть то, что нужно нам», Ч довольно часто говорил ее отец, как будто
это все объясняло.
Сабра знала, что бесполезно с ним спорить или говорить, что любой образ жи
зни предпочтительнее того, который ведут они.
И уж конечно, она и думать не могла, что влюбится в одного из этих болванов,
которые, раскрыв рот, слушали ее отца и словно завороженные плясали под е
го дудку.
Иногда девушка надеялась, что судьба улыбнется ей и она встретит человек
а, которого полюбит и который полюбит ее.
Человека, за которого она сможет выйти замуж и жить с ним в коттедже в тиши
деревни.
Он подарит ей дом, а это то, чего Сабра хотела больше всего на свете. ***
Девушка сидела в амфитеатре, пока голод не погнал ее обратно в лагерь.
Обед оказался неожиданно вкусным.
Повар нашел человека, который подстрелил этим утром трех перепелов, и ку
пил у него дичь.
Одна из деревенских женщин испекла вполне съедобные лепешки, хотя этот в
осточный хлеб и не имел ничего общего с английским, какой Сабра мечтала е
сть в своем воображаемом коттедже.
И конечно, к обеду подали свежие овощи.
Когда Сабра впервые увидела африканские овощи, полыхающие красками в кр
ошечной лавке в центре Туниса, она подумала, что в жизни не видела ничего п
рекраснее и, как потом оказалось, вкуснее.
Вино тоже было хорошим: об этом позаботился ее отец.
За столом Сабра говорила очень мало, но всем своим существом ощущала при
сутствие маркиза.
Он выглядел красивым, как всегда, но в то же время казался более расслабле
нным и менее циничным и язвительным, чем на яхте, когда они пересекали Сре
диземное море.
«Даже если маркиз ничего не найдет, Ч сказала себе девушка, Ч он будет с
читать, что не зря потратил время, потому что его развлекали».
А потом поняла, что маркиз сознательно избегает ее взгляда.
И внезапно золотое солнце померкло и ледяная рука сжала ее сердце.
Было около половины четвертого, когда Киркпатрик подал знак, что пора дв
игаться к месту.
Вокруг все было спокойно.
Верблюды еще с вечера улеглись на отдых и так до сих пор и лежали, только л
ениво поворачивали головы, наблюдая за тем, что происходит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12