Если Сунь-Цзы встанет на путь уничтожения, а именно этим грозит его план борьбы с Сарной, то некоторые Дома Воинов могут открыто поддержать юную Кали.
Такое случалось в прошлом.
И снова, уже не в первый раз за вечер, мысли устремились в минувшее. Романо Ляо, бывшая тогда канцлером, приказала убить свою сестру Кэндис и ее мужа, Джастина Алларда. Аллард занимал тогда должность главного советника у Ханса Дэвиона. Если бы не вторжение Кланов, на противостояние которому были брошены все силы Федеративного Содружества, такая наглость могла бы дорого обойтись и Романо, и Шиану. Ион Раш до сих пор помнил, как разъярился тогда, узнав о рискованной игре Романо, поставившей на кон судьбу Конфедерации.
Но Кэндис уцелела, хотя ее муж и погиб. С помощью Иона Раша и некоторых других она тайком пробралась в Шиан, где и осуществила месть. Когда все закончилось, Романо и ее супруг были мертвы, а Сунь-Цзы стал канцлером.
И вот теперь, когда источник беспокойства — Кали Ляо, проблема заключается в том, чтобы убедить Сунь-Цзы в необходимости сплоченности.
— Где вы возьмете военные силы? — спросил Раш, надеясь довести свое мнение до канцлера обходным путем.
Вообще-то Конфедерация располагала внушительной военной мощью для удержания имеющегося, но недостаточной, чтобы захватить и удержать Рубеж Хаоса даже при условии устранения со сцены Супремата Сарны. Кое-какие мысли на этот счет у Иона, конечно, были, но высказывать их он пока еще не спешил.
Судя по унылому выражению лица канцлера, тот пришел к такому же выводу.
— Что-нибудь придумаю, — шепотом пообещал Сунь-Цзы.
У восточных врат наконец-то появился новогодний дракон. Многометровое чудовище, сооруженное из бамбуковых палочек и яркого атласа, извиваясь, плыло по улице над головами людей, поддерживаемое длинными шестами. Состоящее из отдельных сегментов, оно двига— лось с грацией живого существа, вызывая восторг зрителей. Раш знал, что дракон символизирует плодородие и энергию, а потому с интересом наблюдал за ним, обдумывая собственный план по уничтожению Сарны. Не забывал он и о Новом годе. Итак, желтый цвет ассоциируется с элементом земли. Есть о чем подумать. Затянувшееся молчание нарушил Сунь-Цзы:
— Какому правителю нравится говорить об отсутствии единства в его государстве?
— Дангран, Небесная Мудрость, — согласился Раш. Конечно. Он положил в рот еще один кусочек хлеба и снова посмотрел через стекло на колышущегося вдали дракона.
— В таких обстоятельствах правитель нервничает, — продолжал Сунь-Цзы намеренно негромко, чтобы его слышал только Раш. Теперь он говорил четко и ясно, без малейшего намека на опьянение. — Достаточно вспомнить, например, как моя тетя Кэндис пробралась в Шиан, убила мою мать и исчезла. Она даже посоветовала мне не очень удивляться тому факту, что во дворце у нее было больше сторонников, чем у моей матери. Кэндис и платила им больше.
Сладкий хлеб во рту превратился вдруг в черствую безвкусную корку. Во рту пересохло, а жевать стало намного труднее. Раш повернулся к Сунь-Цзы — канцлер пристально смотрел на него.
— Можете представить, что сделала бы моя мать на моем месте? Не сомневаюсь, что она устроила бы кровавую чистку и укрепила свою власть. А Кали? Вы сами заметили, что она во многом пошла в мать и, вероятно, поступила бы примерно так же, заняв Небесный Трон. Особенно если бы узнала имена…
Теперь Ион Раш нисколько не сомневался в том, что Сунь-Цзы имеет доказательства его причастности к проникновению Кэндис Ляо в Шиан. Мастер Имарры чувствовал на себе пронизывающие взгляды коммандос. Его Дом, его воины остались где-то далеко. Но если канцлер собирается вынести ему смертный приговор, то нужно взять себя в руки и встретить неизбежное со всем достоинством занимаемого им положения. Он твердо посмотрел в зеленые немигающие глаза Сунь-Цзы.
Канцлер повернулся к окну. Хвост дракона уже исчезал за воротами вместе с последними фонариками, и на лице Сунь-Цзы появилось задумчивое выражение.
— Знаете, Мастер Раш, что мне нравится в праздновании Нового года? — спросил он, переходя на легкий, почти беспечный тон.
— Что, господин?
— Согласно китайской традиции, это время все начинать заново. Не забывать и не прощать. Но беды прошлого года остаются в прошлом, а мы смотрим в будущее. Смотрим с надеждой.
Ион Раш кивнул. Сунь-Цзы бросает ему спасательный круг?
— Восхитительное чувство, Небесная Мудрость.
— Кроме того, разве вы не Мастер Имарры? — Канцлер снова понизил голос до доверительного полушепота. — Разве вы не делите с канцлером власть над Домами Воинов?
«Теоретически», — подумал Раш. Но момент для выражения несогласия был явно неподходящий. Он кивнул.
— А раз вы преданный воин Конфедерации Капеллы и лояльны лично мне, тогда мне нечего бояться, не так ли? — Сунь-Цзы не ждал ответа — вопрос был явно риторический.
Мастер Имарры уже обдумывал невысказанное предложение.
«Посвятив себя и Дом служению Сунь-Цзы, я смогу продолжать служить и Конфедерации».
Раш наверняка бы ответил отказом на подобное предложение, если бы его сделала Романо Ляо. Вероятно, он отверг бы и предложение ее предшественника, Максимилиана. Но Сунь-Цзы… С ним все обстояло по-другому.
— Прищемите их, — приказал канцлер, не уточняя, кого именно имеет в виду. Его губы едва заметно дрогнули в некоем подобии улыбки. — Я еще немного пошата юсь, а потом уйду. Это придаст Кали и ее сторонникам смелости. Наши агенты справятся с предателями, окопавшимися в Управлении. Вам нужно держать в узде Дома Воинов. И не допустите, чтобы Сарна воткнула кинжал нам в бок. Остальным я займусь сам.
— Эту задачу я решу, — пообещал Раш. — Вопрос лишь во времени.
КНИГА ПЕРВАЯ
Быть тактичным в дерзости — это знать, насколько далеко ты можешь зайти.
Джерри Блейк, основатель Комстара, 2788г.
I
Крепость Дома Хирицу
Рандар
Сообщество Шиан
Конфедерация Капеллы
24 апреля 3047 г.
Резкий удар сзади под правое колено заставил Ариса Суня опуститься на пол. В это же мгновение мускулистые стражи, услышавшие, должно быть, приближающиеся шаги Мастера Дома, распахнули двери. Арис почувствовал, как на плечи ему легли лезвия двух мечей-катан, хотя он даже не пытался подняться. Рука, державшая правый меч, едва уловимо повернулась, и острейшая сталь прорезала ткань черной рубашки и кожу. Арис стиснул зубы, чтобы не вскрикнуть от боли, и сосредоточил все внимание на двери, ожидая увидеть того, ради встречи с кем рисковал жизнью.
В комнату вошла женщина в шелковом темно-зеленом облачении. В ее походке ощущалась сила и решительность. Длинные темные волосы серебрились на висках, а высокие скулы и слегка раскосые глаза говорили об азиатских предках. «Около сорока», — решил Арис, знавший, как надо смотреть. Как и многие азиаты, женщина, казалось, не имела возраста, хотя в данном случае причина, возможно, заключалась не в генетических особенностях, а в ее неукротимой воле. Словно само время не смело в ее присутствии позволять себе слишком много.
Комната была простой и скромной как по планировке, так и по убранству, хотя и являлась частью самого круп ного опорного пункта на Рандаре. Арису пришлось немало потрудиться, чтобы перебраться через внешние стены, построенные из особого прочного железобетона и способные удержать даже боевых роботов. Потом он проскользнул мимо патрулей и проник за бронированные двери. И вот теперь Арис находился там, куда с таким рвением стремился, — в комнате, отделанной старинным, отполированным до блеска деревом. На полу лежали плетеные коврики, заменявшие стулья и диваны. У одной стены возвышалась платформа, недостаточно, впрочем, высокая, чтобы называться помостом, хотя то, что стояло на ней, определенно создавалось как трон. Подлокотники и высокая спинка украшены тонкой, замысловатой резьбой, на сиденье подушечки, обтянутые зеленой, атласной тканью. А на стене над троном — пустая подставка для меча.
Вошедшая женщина поднялась на платформу и остановилась, молча взирая на то место, где должен быть меч. Арис Сунь насчитал тринадцать капель крови, просочившихся через плотную ткань рубашки и стекших у него по боку.
«Хорошее предзнаменование», — решил он. Арису недавно исполнилось тринадцать лет.
Наконец женщина села на трон и расправила складки платья. До сих пор никто не произнес ни слова. Арис не сомневался, что, если он только откроет рот, ему тут же перережут горло. Поэтому он ждал, твердо глядя в холодные сапфировые глаза женщины, и мысленно приказывал себе не мигать, что было не так уж трудно после долгих упражнений.
Примерно полминуты никто не двигался, затем Арис сознательно пошел на риск. Он медленно, не провоцируя охранника, распрямил спину. Потом откинулся назад, стиснув зубы — рука стража отреагировала машинально, и лезвие меча вонзилось глубже — от острой боли, и перенес вес тела на икры ног. Унизительная поза побежденного сменилась на позу медитирующего.
Она мигнула.
— Командир копья Нон. — Взгляд женщины устремился куда-то за правое плечо Ариса. — Как случилось, что Полумесяц исчез?
— Мастер Дома, мы схватили этого вора во внешних помещениях. — Голос отвечавшего прозвучал твердо и гордо.
«Это уже достижение для любого, кто стоит перед столь сильной женщиной», — подумал Арис.
Бесстрастное выражение ее лица нисколько не изменилось, но в голосе, как показалось Арису, промелькнуло что-то похожее на интерес.
— Тогда почему я не вижу Полумесяц на полу, на том месте, куда он должен был упасть? Отвечай, Ти.
Давление меча на плечо ослабло, и Арис понял, что тот, кто стоит над ним, не знает ответа на вопрос. По информации, купленной Арисом за очень высокую цену, меч-катана, называвшийся Полумесяцем, вручил первому Мастеру Дома Хирицу Дайнмар Ляо двадцать третий канцлер Конфедерации Капеллы около двухсот лет назад. Прикасаться к священной реликвии позволялось только Мастеру Дома. На протяжении последних полутора лет, после того как его не приняли в Дом Хирицу, Арис планировал эту кражу. Заставлял себя не спешить, набирался терпения — он должен был быть уверен, что все пройдет успешно. Если его схватят слишком рано, любой воин Хирицу зарежет вора прямо на месте. Но зато в случае удачи исчезновение Полумесяца неминуемо привлечет внимание Мастера Дома.
— Мы обыскали все внешние помещения, — подал наконец голос командир копья. — Он, должно быть, спрятал меч где-то здесь, в цитадели. А может быть, за стенами, прежде чем вернуться, чтобы украсть что-то еще.
«Пора повернуть разговор», — решил Арис. Если Мастер Дома вынесет сейчас приговор…
— И как вы думаете, Ти, сколько раз я прошел ваши посты охранения? — Он говорил негромко и спокойно.
За восемнадцать месяцев подготовки Арис узнал много интересного о Доме Хирицу, в том числе и о твердых правилах учтивости. Как и ожидалось, фамильярное употребление имени командира копья взбесило воина. Одним неуловимым движением кисти он повернул лезвие меча плашмя и подал вперед, уперев острие под самый подбородок.
— Никто не разрешал тебе тявкать, дрянь!
— Справедливый вопрос, командир копья. Уж не улыбка ли тронула уголок рта Мастера Дома? В этом Арис не был уверен. Впервые он чувствовал себя так, словно потерял почву под ногами. Видимо, командир копья воспринял слова женщины как вызов.
— Мы найдем его, Мастер Дома Йорк.
— Черта с два, — бросил Арис.
Острие меча разорвало кожу под подбородком, но боль не пугала Ариса — теперь он точно знал, что этот человек слишком дисциплинирован, чтобы убить его без приказа Мастера Дома. Так уж здесь заведено.
Воля Мастера Дома — это воля Дома. Эта максима, наверное, точнее всех прочих определяла суть Домов Воинов Конфедерации Капеллы. Арис страстно желал стать частью этого мира, обрести честь и семью, служить канцлеру и государству. Но сейчас его единственный шанс — это смелость слов и действий.
— Без моей помощи вам никогда не найти Полумесяц, — спокойно сказал он.
Теперь уже ни в лице, ни в голосе Мастера Дома не было и намека на интерес или любопытство.
— Ты действительно столь низкого мнения о нас? — холодно спросила она.
«Осторожно», — предупредил себя Арис и прикусил язык, удержав первые пришедшие на ум слова, похвальбу своими способностями. Нет, так нельзя.
— У меня очень высокое мнение о Доме Хирицу, — наконец ответил он. — К этому вечеру, к этому моменту я готовился восемнадцать месяцев. Я продумал и предусмотрел все.
Мастер Дома Йорк прищурилась и внимательно посмотрела на него,
— Хочешь предложить на пари свою жизнь?
— А вы согласны допустить меня в Дом Хирицу?
Едва эти слова слетели с его языка, как Арис понял, что допустил первую настоящую ошибку.
— Наглый ублюдок, — прошипел женский голос у него за левым плечом.
Издали донеслось еще несколько проклятий. Однако это его не трогало. Ариса волновало другое: он видел, как расширились вдруг зрачки Вирджинии Йорк, как задумчиво устремился вверх взгляд, как шевельнулись пальцы. Если жизнь на улице и научила Ариса чему-то, не считая того факта, что он понял бессмысленность такой жизни и потянулся к другой, — то это, конечно, чтению языка тела. Он сообщил Мастеру Дома свою мотивацию, назвал свою цель, и теперь она с удовольствием игрока решает эту загадку. Ставит себя на его место.
Когда ее взгляд медленно пополз по комнате, словно обшаривая помещение, Арис понял, что она уже сделала для себя вывод.
— Сидя на заднице, вы его не найдете, — сказал он, намеренно добавляя в голос капельку презрения и изо всех сил стараясь не показать, как ему страшно.
Острие меча куда-то исчезло, но зато тут же что-то ткнулось в висок с такой силой, что у него загудело в ушах. На мгновение Арис решил, что уже мертв, но почти сразу понял свою ошибку — командир копья всего лишь ударил его плоской стороной меча. Это было уже по-настоящему страшно: незаметный поворот кисти — и смерть.
Но рискованный ход, похоже, дал нужный результат. Мастер Дома Йорк перестала осматриваться. Ее пронзительный взгляд словно пригвоздил Ариса к стене.
— Как тебя зовут? — требовательно спросила она.
— Арис Сунь, — ответил он, едва шевеля языком. Возможно, следовало назвать свой город или имя отца, но юноша все же счел за лучшее отвечать короче. Кто знает, каковы пределы терпения Мастера Дома.
— Арис Сунь. Добро пожаловать в Дом Хирицу. — И сразу же стоявшие за спиной убрали мечи с его плеч, хотя командир копья Нон сделал это, похоже, после некоторой паузы. — Теперь ты доволен? — почти любезно осведомилась Мастер Дома Йорк.
«Ты имеешь в виду, — умру ли я счастливым?» — перевел Арис. Он знал, что она может приказать убить любого члена Дома Хирицу с такой же легкостью, как простого вора. Но дверь все же чуточку приоткрылась, — по крайней мере, ее не захлопнули перед ним. Вот почему Арис подался вперед и стыдливо опустил голову, почти касаясь лбом полированного деревянного пола.
— Нет, Мастер Дома Йорк.
— Почему?
Пришло время исправлять ошибки.
— Потому что этот недостойный грубо разговаривал с высокопоставленным воином Дома, — покаянно сказал он, — с Мастером Дома и даже посмел прикоснуться к Полумесяцу, прикрепленному к нижней стороне вашего сиденья. Я заслуживаю и жду наказания. Я сожалею, что вам придется нагнуться, чтобы взять меч. — Капля пота скатилась по его носу и упала на пол. Арис сконцентрировал на ней все свое внимание, не смея поднять глаз. Хватит ли этого?
Ее голос остался таким же бесстрастным, без намека на злость или прощение.
— Мне вовсе не придется наклоняться, Арис Сунь. После того как я уйду, ты сам добровольно вернешь Полумесяц на место, а потом понесешь двойное наказание.
Арис понял, что его шансы возрастают. Умереть можно только раз, а значит. Мастер Дома вынашивает другие планы.
— Командир копья Ти By Нон, — продолжала женщина. — Вы назначаетесь наставником этого ребенка. Теперь вы несете за него ответственность. Я хочу, чтобы его подготовили на тот случай, когда подобная дерзость может быть по-настоящему полезной. Начните с пятнадцати ударов бичом за осквернение Полумесяца, еще пятнадцать ударов за оскорбление в мой адрес и пять от вас лично. Потом пусть пробежит пять километров. Если упадет — пристрелите.
— Да, Мастер Дома.
Арис поднял голову. Не хотелось говорить без разрешения, но он должен убедиться, что расплатился по долгам к полному удовлетворению Мастера Дома.
— Да, Арис Сунь, — сказала она. — Ты хочешь что-то сказать?
Он кивнул и посмотрел ей в глаза.
— Мастер Дома не вынесла мне второе наказание за осквернение Полумесяца.
Вирджиния Йорк смотрела на него холодно и оценивающе, как бы спрашивая себя, что способен вынести тринадцатилетний мальчик. Наконец кивнула и повернулась к новому наставнику:
— Если добежит до конца, еще двадцать ударов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Такое случалось в прошлом.
И снова, уже не в первый раз за вечер, мысли устремились в минувшее. Романо Ляо, бывшая тогда канцлером, приказала убить свою сестру Кэндис и ее мужа, Джастина Алларда. Аллард занимал тогда должность главного советника у Ханса Дэвиона. Если бы не вторжение Кланов, на противостояние которому были брошены все силы Федеративного Содружества, такая наглость могла бы дорого обойтись и Романо, и Шиану. Ион Раш до сих пор помнил, как разъярился тогда, узнав о рискованной игре Романо, поставившей на кон судьбу Конфедерации.
Но Кэндис уцелела, хотя ее муж и погиб. С помощью Иона Раша и некоторых других она тайком пробралась в Шиан, где и осуществила месть. Когда все закончилось, Романо и ее супруг были мертвы, а Сунь-Цзы стал канцлером.
И вот теперь, когда источник беспокойства — Кали Ляо, проблема заключается в том, чтобы убедить Сунь-Цзы в необходимости сплоченности.
— Где вы возьмете военные силы? — спросил Раш, надеясь довести свое мнение до канцлера обходным путем.
Вообще-то Конфедерация располагала внушительной военной мощью для удержания имеющегося, но недостаточной, чтобы захватить и удержать Рубеж Хаоса даже при условии устранения со сцены Супремата Сарны. Кое-какие мысли на этот счет у Иона, конечно, были, но высказывать их он пока еще не спешил.
Судя по унылому выражению лица канцлера, тот пришел к такому же выводу.
— Что-нибудь придумаю, — шепотом пообещал Сунь-Цзы.
У восточных врат наконец-то появился новогодний дракон. Многометровое чудовище, сооруженное из бамбуковых палочек и яркого атласа, извиваясь, плыло по улице над головами людей, поддерживаемое длинными шестами. Состоящее из отдельных сегментов, оно двига— лось с грацией живого существа, вызывая восторг зрителей. Раш знал, что дракон символизирует плодородие и энергию, а потому с интересом наблюдал за ним, обдумывая собственный план по уничтожению Сарны. Не забывал он и о Новом годе. Итак, желтый цвет ассоциируется с элементом земли. Есть о чем подумать. Затянувшееся молчание нарушил Сунь-Цзы:
— Какому правителю нравится говорить об отсутствии единства в его государстве?
— Дангран, Небесная Мудрость, — согласился Раш. Конечно. Он положил в рот еще один кусочек хлеба и снова посмотрел через стекло на колышущегося вдали дракона.
— В таких обстоятельствах правитель нервничает, — продолжал Сунь-Цзы намеренно негромко, чтобы его слышал только Раш. Теперь он говорил четко и ясно, без малейшего намека на опьянение. — Достаточно вспомнить, например, как моя тетя Кэндис пробралась в Шиан, убила мою мать и исчезла. Она даже посоветовала мне не очень удивляться тому факту, что во дворце у нее было больше сторонников, чем у моей матери. Кэндис и платила им больше.
Сладкий хлеб во рту превратился вдруг в черствую безвкусную корку. Во рту пересохло, а жевать стало намного труднее. Раш повернулся к Сунь-Цзы — канцлер пристально смотрел на него.
— Можете представить, что сделала бы моя мать на моем месте? Не сомневаюсь, что она устроила бы кровавую чистку и укрепила свою власть. А Кали? Вы сами заметили, что она во многом пошла в мать и, вероятно, поступила бы примерно так же, заняв Небесный Трон. Особенно если бы узнала имена…
Теперь Ион Раш нисколько не сомневался в том, что Сунь-Цзы имеет доказательства его причастности к проникновению Кэндис Ляо в Шиан. Мастер Имарры чувствовал на себе пронизывающие взгляды коммандос. Его Дом, его воины остались где-то далеко. Но если канцлер собирается вынести ему смертный приговор, то нужно взять себя в руки и встретить неизбежное со всем достоинством занимаемого им положения. Он твердо посмотрел в зеленые немигающие глаза Сунь-Цзы.
Канцлер повернулся к окну. Хвост дракона уже исчезал за воротами вместе с последними фонариками, и на лице Сунь-Цзы появилось задумчивое выражение.
— Знаете, Мастер Раш, что мне нравится в праздновании Нового года? — спросил он, переходя на легкий, почти беспечный тон.
— Что, господин?
— Согласно китайской традиции, это время все начинать заново. Не забывать и не прощать. Но беды прошлого года остаются в прошлом, а мы смотрим в будущее. Смотрим с надеждой.
Ион Раш кивнул. Сунь-Цзы бросает ему спасательный круг?
— Восхитительное чувство, Небесная Мудрость.
— Кроме того, разве вы не Мастер Имарры? — Канцлер снова понизил голос до доверительного полушепота. — Разве вы не делите с канцлером власть над Домами Воинов?
«Теоретически», — подумал Раш. Но момент для выражения несогласия был явно неподходящий. Он кивнул.
— А раз вы преданный воин Конфедерации Капеллы и лояльны лично мне, тогда мне нечего бояться, не так ли? — Сунь-Цзы не ждал ответа — вопрос был явно риторический.
Мастер Имарры уже обдумывал невысказанное предложение.
«Посвятив себя и Дом служению Сунь-Цзы, я смогу продолжать служить и Конфедерации».
Раш наверняка бы ответил отказом на подобное предложение, если бы его сделала Романо Ляо. Вероятно, он отверг бы и предложение ее предшественника, Максимилиана. Но Сунь-Цзы… С ним все обстояло по-другому.
— Прищемите их, — приказал канцлер, не уточняя, кого именно имеет в виду. Его губы едва заметно дрогнули в некоем подобии улыбки. — Я еще немного пошата юсь, а потом уйду. Это придаст Кали и ее сторонникам смелости. Наши агенты справятся с предателями, окопавшимися в Управлении. Вам нужно держать в узде Дома Воинов. И не допустите, чтобы Сарна воткнула кинжал нам в бок. Остальным я займусь сам.
— Эту задачу я решу, — пообещал Раш. — Вопрос лишь во времени.
КНИГА ПЕРВАЯ
Быть тактичным в дерзости — это знать, насколько далеко ты можешь зайти.
Джерри Блейк, основатель Комстара, 2788г.
I
Крепость Дома Хирицу
Рандар
Сообщество Шиан
Конфедерация Капеллы
24 апреля 3047 г.
Резкий удар сзади под правое колено заставил Ариса Суня опуститься на пол. В это же мгновение мускулистые стражи, услышавшие, должно быть, приближающиеся шаги Мастера Дома, распахнули двери. Арис почувствовал, как на плечи ему легли лезвия двух мечей-катан, хотя он даже не пытался подняться. Рука, державшая правый меч, едва уловимо повернулась, и острейшая сталь прорезала ткань черной рубашки и кожу. Арис стиснул зубы, чтобы не вскрикнуть от боли, и сосредоточил все внимание на двери, ожидая увидеть того, ради встречи с кем рисковал жизнью.
В комнату вошла женщина в шелковом темно-зеленом облачении. В ее походке ощущалась сила и решительность. Длинные темные волосы серебрились на висках, а высокие скулы и слегка раскосые глаза говорили об азиатских предках. «Около сорока», — решил Арис, знавший, как надо смотреть. Как и многие азиаты, женщина, казалось, не имела возраста, хотя в данном случае причина, возможно, заключалась не в генетических особенностях, а в ее неукротимой воле. Словно само время не смело в ее присутствии позволять себе слишком много.
Комната была простой и скромной как по планировке, так и по убранству, хотя и являлась частью самого круп ного опорного пункта на Рандаре. Арису пришлось немало потрудиться, чтобы перебраться через внешние стены, построенные из особого прочного железобетона и способные удержать даже боевых роботов. Потом он проскользнул мимо патрулей и проник за бронированные двери. И вот теперь Арис находился там, куда с таким рвением стремился, — в комнате, отделанной старинным, отполированным до блеска деревом. На полу лежали плетеные коврики, заменявшие стулья и диваны. У одной стены возвышалась платформа, недостаточно, впрочем, высокая, чтобы называться помостом, хотя то, что стояло на ней, определенно создавалось как трон. Подлокотники и высокая спинка украшены тонкой, замысловатой резьбой, на сиденье подушечки, обтянутые зеленой, атласной тканью. А на стене над троном — пустая подставка для меча.
Вошедшая женщина поднялась на платформу и остановилась, молча взирая на то место, где должен быть меч. Арис Сунь насчитал тринадцать капель крови, просочившихся через плотную ткань рубашки и стекших у него по боку.
«Хорошее предзнаменование», — решил он. Арису недавно исполнилось тринадцать лет.
Наконец женщина села на трон и расправила складки платья. До сих пор никто не произнес ни слова. Арис не сомневался, что, если он только откроет рот, ему тут же перережут горло. Поэтому он ждал, твердо глядя в холодные сапфировые глаза женщины, и мысленно приказывал себе не мигать, что было не так уж трудно после долгих упражнений.
Примерно полминуты никто не двигался, затем Арис сознательно пошел на риск. Он медленно, не провоцируя охранника, распрямил спину. Потом откинулся назад, стиснув зубы — рука стража отреагировала машинально, и лезвие меча вонзилось глубже — от острой боли, и перенес вес тела на икры ног. Унизительная поза побежденного сменилась на позу медитирующего.
Она мигнула.
— Командир копья Нон. — Взгляд женщины устремился куда-то за правое плечо Ариса. — Как случилось, что Полумесяц исчез?
— Мастер Дома, мы схватили этого вора во внешних помещениях. — Голос отвечавшего прозвучал твердо и гордо.
«Это уже достижение для любого, кто стоит перед столь сильной женщиной», — подумал Арис.
Бесстрастное выражение ее лица нисколько не изменилось, но в голосе, как показалось Арису, промелькнуло что-то похожее на интерес.
— Тогда почему я не вижу Полумесяц на полу, на том месте, куда он должен был упасть? Отвечай, Ти.
Давление меча на плечо ослабло, и Арис понял, что тот, кто стоит над ним, не знает ответа на вопрос. По информации, купленной Арисом за очень высокую цену, меч-катана, называвшийся Полумесяцем, вручил первому Мастеру Дома Хирицу Дайнмар Ляо двадцать третий канцлер Конфедерации Капеллы около двухсот лет назад. Прикасаться к священной реликвии позволялось только Мастеру Дома. На протяжении последних полутора лет, после того как его не приняли в Дом Хирицу, Арис планировал эту кражу. Заставлял себя не спешить, набирался терпения — он должен был быть уверен, что все пройдет успешно. Если его схватят слишком рано, любой воин Хирицу зарежет вора прямо на месте. Но зато в случае удачи исчезновение Полумесяца неминуемо привлечет внимание Мастера Дома.
— Мы обыскали все внешние помещения, — подал наконец голос командир копья. — Он, должно быть, спрятал меч где-то здесь, в цитадели. А может быть, за стенами, прежде чем вернуться, чтобы украсть что-то еще.
«Пора повернуть разговор», — решил Арис. Если Мастер Дома вынесет сейчас приговор…
— И как вы думаете, Ти, сколько раз я прошел ваши посты охранения? — Он говорил негромко и спокойно.
За восемнадцать месяцев подготовки Арис узнал много интересного о Доме Хирицу, в том числе и о твердых правилах учтивости. Как и ожидалось, фамильярное употребление имени командира копья взбесило воина. Одним неуловимым движением кисти он повернул лезвие меча плашмя и подал вперед, уперев острие под самый подбородок.
— Никто не разрешал тебе тявкать, дрянь!
— Справедливый вопрос, командир копья. Уж не улыбка ли тронула уголок рта Мастера Дома? В этом Арис не был уверен. Впервые он чувствовал себя так, словно потерял почву под ногами. Видимо, командир копья воспринял слова женщины как вызов.
— Мы найдем его, Мастер Дома Йорк.
— Черта с два, — бросил Арис.
Острие меча разорвало кожу под подбородком, но боль не пугала Ариса — теперь он точно знал, что этот человек слишком дисциплинирован, чтобы убить его без приказа Мастера Дома. Так уж здесь заведено.
Воля Мастера Дома — это воля Дома. Эта максима, наверное, точнее всех прочих определяла суть Домов Воинов Конфедерации Капеллы. Арис страстно желал стать частью этого мира, обрести честь и семью, служить канцлеру и государству. Но сейчас его единственный шанс — это смелость слов и действий.
— Без моей помощи вам никогда не найти Полумесяц, — спокойно сказал он.
Теперь уже ни в лице, ни в голосе Мастера Дома не было и намека на интерес или любопытство.
— Ты действительно столь низкого мнения о нас? — холодно спросила она.
«Осторожно», — предупредил себя Арис и прикусил язык, удержав первые пришедшие на ум слова, похвальбу своими способностями. Нет, так нельзя.
— У меня очень высокое мнение о Доме Хирицу, — наконец ответил он. — К этому вечеру, к этому моменту я готовился восемнадцать месяцев. Я продумал и предусмотрел все.
Мастер Дома Йорк прищурилась и внимательно посмотрела на него,
— Хочешь предложить на пари свою жизнь?
— А вы согласны допустить меня в Дом Хирицу?
Едва эти слова слетели с его языка, как Арис понял, что допустил первую настоящую ошибку.
— Наглый ублюдок, — прошипел женский голос у него за левым плечом.
Издали донеслось еще несколько проклятий. Однако это его не трогало. Ариса волновало другое: он видел, как расширились вдруг зрачки Вирджинии Йорк, как задумчиво устремился вверх взгляд, как шевельнулись пальцы. Если жизнь на улице и научила Ариса чему-то, не считая того факта, что он понял бессмысленность такой жизни и потянулся к другой, — то это, конечно, чтению языка тела. Он сообщил Мастеру Дома свою мотивацию, назвал свою цель, и теперь она с удовольствием игрока решает эту загадку. Ставит себя на его место.
Когда ее взгляд медленно пополз по комнате, словно обшаривая помещение, Арис понял, что она уже сделала для себя вывод.
— Сидя на заднице, вы его не найдете, — сказал он, намеренно добавляя в голос капельку презрения и изо всех сил стараясь не показать, как ему страшно.
Острие меча куда-то исчезло, но зато тут же что-то ткнулось в висок с такой силой, что у него загудело в ушах. На мгновение Арис решил, что уже мертв, но почти сразу понял свою ошибку — командир копья всего лишь ударил его плоской стороной меча. Это было уже по-настоящему страшно: незаметный поворот кисти — и смерть.
Но рискованный ход, похоже, дал нужный результат. Мастер Дома Йорк перестала осматриваться. Ее пронзительный взгляд словно пригвоздил Ариса к стене.
— Как тебя зовут? — требовательно спросила она.
— Арис Сунь, — ответил он, едва шевеля языком. Возможно, следовало назвать свой город или имя отца, но юноша все же счел за лучшее отвечать короче. Кто знает, каковы пределы терпения Мастера Дома.
— Арис Сунь. Добро пожаловать в Дом Хирицу. — И сразу же стоявшие за спиной убрали мечи с его плеч, хотя командир копья Нон сделал это, похоже, после некоторой паузы. — Теперь ты доволен? — почти любезно осведомилась Мастер Дома Йорк.
«Ты имеешь в виду, — умру ли я счастливым?» — перевел Арис. Он знал, что она может приказать убить любого члена Дома Хирицу с такой же легкостью, как простого вора. Но дверь все же чуточку приоткрылась, — по крайней мере, ее не захлопнули перед ним. Вот почему Арис подался вперед и стыдливо опустил голову, почти касаясь лбом полированного деревянного пола.
— Нет, Мастер Дома Йорк.
— Почему?
Пришло время исправлять ошибки.
— Потому что этот недостойный грубо разговаривал с высокопоставленным воином Дома, — покаянно сказал он, — с Мастером Дома и даже посмел прикоснуться к Полумесяцу, прикрепленному к нижней стороне вашего сиденья. Я заслуживаю и жду наказания. Я сожалею, что вам придется нагнуться, чтобы взять меч. — Капля пота скатилась по его носу и упала на пол. Арис сконцентрировал на ней все свое внимание, не смея поднять глаз. Хватит ли этого?
Ее голос остался таким же бесстрастным, без намека на злость или прощение.
— Мне вовсе не придется наклоняться, Арис Сунь. После того как я уйду, ты сам добровольно вернешь Полумесяц на место, а потом понесешь двойное наказание.
Арис понял, что его шансы возрастают. Умереть можно только раз, а значит. Мастер Дома вынашивает другие планы.
— Командир копья Ти By Нон, — продолжала женщина. — Вы назначаетесь наставником этого ребенка. Теперь вы несете за него ответственность. Я хочу, чтобы его подготовили на тот случай, когда подобная дерзость может быть по-настоящему полезной. Начните с пятнадцати ударов бичом за осквернение Полумесяца, еще пятнадцать ударов за оскорбление в мой адрес и пять от вас лично. Потом пусть пробежит пять километров. Если упадет — пристрелите.
— Да, Мастер Дома.
Арис поднял голову. Не хотелось говорить без разрешения, но он должен убедиться, что расплатился по долгам к полному удовлетворению Мастера Дома.
— Да, Арис Сунь, — сказала она. — Ты хочешь что-то сказать?
Он кивнул и посмотрел ей в глаза.
— Мастер Дома не вынесла мне второе наказание за осквернение Полумесяца.
Вирджиния Йорк смотрела на него холодно и оценивающе, как бы спрашивая себя, что способен вынести тринадцатилетний мальчик. Наконец кивнула и повернулась к новому наставнику:
— Если добежит до конца, еще двадцать ударов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29