Лучше, чем пошнырять в толпе у озера? — Ему нужны были деньги, и он думал, что сможет раздобыть требуемую сумму, прогуливаясь среди собравшихся поглазеть на гонки лодок-драконов.
— Намного лучше. — От возбуждения у Ли блестели глаза, подрагивали уголки рта и пылали щеки. Арис легко читал эти знаки волнения и понимал, что парнишка верит тому, что говорит. Судя по всему, задумал что-то крупное, что-то, с чем может не справиться. — Может быть, денежек хватит даже на то, чтобы убраться из этого захолустья. И кстати, места есть и для других.
Арис понял предложение, но ответил не сразу. Он по-прежнему почти ничего не знал о Ли Винне.
— Хочу услышать, что это за работа, — сказал он наконец, решив, что риск в данном случае оправдан. Ли вышел из кабинки.
— Пошли. Пора двигать отсюда. Поговорим по пути.
В машине, стоявшей у бара, их ждали еще трое. Все молодые, все чрезвычайно возбужденные. Водителя Ли представил по имени — Кайл. Просто Кайл. Арис все понял. Только имена. Может быть, потому, что он новичок. Другие так и остались анонимными. Машина отъехала от «Монтеса» и свернула на главную улицу, которая скоро вывела их из Зоны. Арис обратил внимание на большой поток машин, шедших им навстречу.
— В чем дело?
— Наконец-то подали весточку, — объяснил Ли. — Эти воины Хирицу собираются начать наступление на город через несколько часов. Мы ожидали, что они предпримут что-нибудь до начала прекращения огня, и уже почти отчаялись. Наверное, хотят захватить нас сонными.
Дом Хирицу планирует наступление на Таррахауз? От отчаяния Арису хотелось завыть. Если бы знать раньше, он поднял бы со дна реки свое «Привидение». Сейчас уже поздно.
— Ты уверен в этой информации?
— Конечно. Получено из первых рук. Эти пилоты частенько заходят в один небольшой клуб, «Золотой Павильон». А мы бываем там, чтобы быть в курсе событий. Послушал здесь, послушал там — и ты уже знаешь, что задумали военные. Ну, так вот, когда я прослышал про это наступление, то поговорил с одной знакомой, она работает техником, обслуживает наемников, «Джаггернаутов». Ты, наверное, слышал, что они сейчас в городе. Она-то мне и поведала кое-что. Не бесплатно, разумеется. — Ли наклонился и похлопал Кайла по плечу. — Эй, здесь сверни.
Машина выехала на боковую улицу, ведущую к деловому центру в западной части города. Движение навстречу заметно возросло, но Арис уже не обращал на это внимания, думая лишь о том, как отправить сообщение воинам Хирицу. Можно было бы установить контакт с пехотой, если она участвует в операции и если ему удастся определить место наступления. Но границы Таррахауза — это десятки километров, по озеру, по полям.
— В любом случае, — продолжал Ли, — пусть эти железные чудища сделают кое-что для нас, а там уж мы найдем, чем поживиться.
Арис с интересом посмотрел на него.
— Отлично, если тебе удастся быстро обнаружить нужное место, а потом позаботиться, чтобы тебя не убило.
— А что искать? — рассмеялся Ли. — Мы уже на месте.
Арис огляделся. Все как обычно. Разве что поток машин больше. Ничем не примечательная улица с двух— и трехэтажными домами по обе стороны. Разве что магазинчики и кафе закрылись чуть раньше привычного времени.
— Должен сказать, что для зоны боевых действий здесь уж слишком тихо.
— Так их пока еще нет, приятель. В этом пункте они планируют провести отвлекающий маневр. Думаю, капеллане надеются выманить патрули, охраняющие парк боевых роботов. А главный удар попробуют нанести по этому самому парку и аэродрому в северо-восточном конце города. Эй, а вот и наша консервная банка!
Арис повернулся в том направлении, куда указывал палец Ли. На следующем перекрестке стоял тридцатитонный «Гермес II» с эмблемой, указывающей на его принадлежность «Джаггернаутам». Голова робота медленно поворачивалась из стороны в сторону. Затем, словно приняв какое-то решение, «Гермес II» направился к переулку, где находился четырехэтажный гараж, и исчез из виду.
«Ищет, где бы укрыться, — размышлял Арис. — Хочет устроить засаду? Но как?»
— Не понимаю, — сказал он вслух.
— А чего тут понимать? — Ли похлопал его по плечу. — Одно из копий наемников прячется поблизости. Когда капеллане начнут свой отвлекающий маневр, они выскочат из засады и набросятся на них. На время заварухи мы укроемся в переходе. А потом вылезем и, как говорится, «ударим по возможным целям».
Ли откинулся на спинку сиденья, явно довольный собой.
— Смотри внимательней, — сказал он водителю, — где-то здесь должен быть «Вулкан». Это такое чудовище с круглой головой, костлявым туловищем и похожими на стволы руками. Если его нет в пределах двух-трех блоков, то вернемся и поищем у дороги.
— «Вулкан» принадлежит одному нашему другу, наемнику, — объяснил он Арису. — Ему заплатили, чтобы он пнул пару ювелирных магазинчиков или что-то другое в этом роде. А уж мы своего не упустим.
Арис схватил своего приятеля за руку и крепко стиснул пальцы.
— Ли, что происходит? Одно дело — ожидать наступления. Может быть, разведчики или воздушные патрули заметили какие-то приготовления. Но совсем другое — точно знать, где планируется нанести отвлекающий удар. — Арис не знал, что и думать. Мысли путались. Перехваченное радиосообщение? Данные космической разведки?
В ответ Ли только рассмеялся:
— Парень, ты совсем не в курсе дел. Отстал от жизни. Командование Кайфенга заранее знает о каждом шаге противника в районе Таррахауза. А может быть, и Бейдзина. Пилоты только об этом и говорят.
— Но как? Откуда им это известно? — Арис поймал себя на том, что готов сломать Ли руку, чтобы узнать эту тайну, и разжал пальцы.
Ли потер запястье и укоризненно посмотрел на приятеля.
— Что это с тобой? Неужели не ясно? Среди нападающих есть информатор. Это один из их пилотов. — Он рассмеялся, заметив, как побледнел Арис. — Здорово, да?
XIX
Таррахауз
Кайфенг
Супремат Сарны
Рубеж Хаоса
23 июля 3058 г.
В желтом свете уличного фонаря внутреннее пространство гаража походило на выпотрошенный остов здания, с беловато-серыми старыми костями железобетонных стен. Невысокие, по пояс, перемычки были единственным, что отделяло четыре парковочных уровня от улицы.
Арис остановил машину Кайла у самого дальнего выезда из гаража. Он ехал без огней, держась подальше от северной части здания, выходившей в переулок, где притаился в засаде «Гермес II». Рядом с ним на переднем сиденье лежали, позвякивая одна о другую, пять больших стеклянных бутылок, наполненных зажигательной смесью. Арис заткнул их смоченными в растворителе тряпками, и теперь едкий запах бил в нос, вызывая сильную головную боль.
Кайл и Ли Винн так и не смогли найти «Вулкан» и потому вышли из машины через улицу от спрятавшегося «Гермеса II». Каждый получил по ломику, чтобы открывать люки, и отправился на указанный ему перекресток. План был прост. Дождаться, пока стихнет шум боя, выскочить из подземного убежища и пойти «на распродажу», как выразился Ли.
Арис же имел другие намерения. Пробравшись назад к машине, он быстро заехал в ближайший магазинчик, где купил пять бутылок с уксусом, растворитель для краски и жидкий детергент. Уксус он вылил, а из смеси растворителя и очищающего средства получился самодельный напалм. Список покупок дополняли эластичная пленка, зажигалка и ручка от половой щетки. Все пришлось делать в спешке — Арис боялся, что воины Дома Хирицу начнут атаку до того, как он займет намеченную позицию.
Арис планировал присоединиться к ним на поле боя.
Четвертый уровень гаража являлся, по сути, крышей и представлял собой ровную площадку, огражденную по краям тонкой бетонной стеной. Соседние здания были пониже, если не считать одного, стоявшего через дорогу. Его кирпичный фасад украшала реклама местного прохладительного напитка. Арис развернул машину к выезду.
Ударом локтя он разбил лампочку внутреннего освещения, наморщившись, когда осколок стекла проткнул легкий свитер, открыл дверцу и вышел. Все как обычно. Арис прислушался, надеясь уловить тяжелую поступь приближающихся боевых роботов. Но вокруг стоял только обычный гул ночного города. Где-то пронзительно пискнул клаксон. «Какой-нибудь припозднившийся гуляка возвращается домой», — подумал Арис.
А может быть, это полуночные покупатели, вроде Ли Винна, дожидаются, когда же начнется «распродажа».
Взяв одну из бутылок, Арис приступил к работе, занявшись прежде всего машиной. Он открыл багажник и подложил кусочек рукоятки от щетки, чтобы крышка не закрылась, закрепив его для верности с помощью пленки. Потом вытащил из бутылки затычку и облил липкой, вонючей жидкостью покрышки и днище бака. Снова заткнув бутылку, он положил ее в багажник, после чего отвинтил крышку бака и бросил ее на землю. Огляделся. Прислушался. Ничего. Теперь остается только ждать и надеяться, что он сделал все как надо.
Ждать пришлось недолго. Не прошло и пяти минут, как до него донесся хруст ломающегося под весом боевой машины бетона. Знакомый прием. Этому учили в Доме Хирицу — дать знать о своем приближении. Самое лучшее — наступить на тротуар. Арис не сомневался, что делается это намеренно. Отвлекающий маневр. Показать, что наступление началось, посеять панику среди горожан, выманить на себя охрану, несущую службу в парках боевых роботов.
Они и не подозревают, что их уже ждут здесь.
Как бы в подтверждение мыслям Ариса невдалеке раздался еще один громкий хруст. Стекло и кирпич; наверное, какой-то гигант заехал ногой по стене дома. Зазвенели звонки сигнализации. «Ли Винну и его друзьям, должно быть, приятно это услышать», — подумал Арис, стараясь определить направление, откуда пришел звук. И почти сразу же увидел идущего по улице, всего в двух кварталах от гаража, «Воина-Гурона», только что намеренно раздавившего припаркованную у тротуара машину. Скрип гнущегося металла и крошащегося стекла эхом разнесся по пустынной улице.
«Рейвен Клиуотер, — подумал Арис. — Или Линн Тран». В его роте только они пилотировали эти машины. Так или иначе, кто-то из них идет по улице прямо в засаду. Перед тем как дойти до перекрестка, робот пройдет переулок, где его уже ждет «Гермес II».
Всего несколько секунд назад Арису казалось, что времени у него девать некуда, теперь же началась гонка, в которой счет шел на мгновения. Он вскочил в машину и съехал по скату на третий уровень, к самому длинному пролету, ведущему в сторону «Гермеса II». Большая часть автомобилей находилась на первом уровне, так что Арис заехал в юго-восточный угол и направил машину Кайла почти строго на северо-запад для максимального разгона. Он выхватил из багажника все четыре бутылки и осторожно поставил их к западной стене, а пятую, в которой оставалось еще достаточно много жидкости, разбил о крышку багажника.
Теперь он явственно слышал каждый шаг пятидесятитонного робота Дома Хирицу, тяжело идущего по улице. Каждые несколько секунд исполин останавливался, чтобы ударить по какому-нибудь зданию или автомобилю.
Арис проверил направление колес и с помощью ленты закрепил руль. Потом поспешно обежал машину, поджигая покрышки, бак и багажник.
Он опустился на краешек сиденья, придерживая ногой дверцу, включил мотор и уже на ходу проверил регулировку. Потом прижал педаль газа рукояткой от щетки и упер ее другим концом в сиденье. Машина рванулась вперед, и у Ариса уже не осталось времени, чтобы что-то корректировать. Он выпрыгнул из автомобиля.
Прижав локти, закрыв руками виски, Арис покатился по бетонному полу гаража. Приземлился он не совсем удачно, затылком ударившись о бетон и едва не потеряв сознание, но все же сконцентрировался, вытянул руку и остановился. Голова кружилась, затылок кровоточил, но Арис проковылял к стоящим у стены бутылкам. Как раз в этот момент автомобиль, промчавшись через весь пролет, пробил тонкую стенку ограждения третьего уровня.
Увидеть непосредственный результат своего творения ему не пришлось. Стена в несколько сантиметров толщиной могла бы выдержать скользящий удар, но не остановить мчащуюся на полной скорости машину. Пылающий автомобиль пробил ограждение, пролетел несколько метров по воздуху и упал прямо на «Гермес II». Арис был бы счастлив, если бы машину рухнула метрах в десяти от боевого робота, но она ударила его сзади, чуть выше левого бедренного соединения. Пилот слегка пошатнувшегося исполина еще не пришел в себя от столь неожиданного нападения, когда автомобиль свалился на тротуар у ног «Гермеса II». Бак взорвался, на что и надеялся Арис, и пламя охватило багажник. От взрыва машину подбросило, и она еще раз рухнула на «Гермес II». Робот не упал, но, пошатываясь, вышел из переулка и, пытаясь сохранить равновесие, опустился на колено.
Арис поджег затычки двух бутылок и, подбежав к ограждению, посмотрел вниз. «Гермес II» только начал подниматься. Арис швырнул в него одну бутылку, затем вторую. Первая взорвалась на плече робота. Никакого реального вреда она не причинила, да Арис и не рассчитывал на это. Он лишь хотел, чтобы бутылки стали предупреждающим сигналом для воинов Хирицу. Но вторая разбилась о голову «Гермеса», и огненные языки пламени поползли по иллюминатору кабины.
Арис знал, что, пожалуй, больше всего любой пилот боится пожара в кабине. Пилот «Гермеса» не понимал, кто его атакует: то ли пехота, использующая огнеметы, то ли робот противника, бьющий зажигательными ракетами.
Когда «Гермес» снова отступил в переулок, Арис уже мчался подальше от стены. Робот имел на вооружении 50-миллиметровую автоматическую пушку, установленную в правой части корпуса, и средний лазер на правой руке. Но кто же стреляет из такого оружия по невооруженному пехотинцу? С огнем сражайся огнем. Из флеймера на левой руке вылетела стрела пламени, устремившаяся вслед Арису.
Почувствовав горячее дыхание преследующей его огненной волны, воин скользнул за одну из немногих припаркованных машин. Ему удалось лишить «Гермес» преимущества неожиданности, возможно, даже нанести ему какие-то небольшие повреждение и вызвать огонь на себя. Что еще он мог сделать для «Воина-Гурона»? Первые языки пламени лизнули крышу автомобиля, за которым, свернувшись, лежал Арис.
Рейвен Клиуотер проломила ногой стену еще одного кирпичного дома, на мгновение представив, что там, внутри, находится Терри Чан, и тут же устыдилась своих мыслей. Ей не было никакого дела до методов командования, применяемых Терри, и до неуважительного отношения к Арису Суню, когда тот руководил ротой, но это не давало Рейвен никакого права желать зла другому воину Хирицу. Возможно, эти недобрые мысли посетили ее из-за того, что Терри Чан поручила проведение отвлекающей операции копью Рейвен, а не Джилл Макдэниелс.
Согласно военной доктрине Дома, менее важные удары доверялись младшим офицерам. Но Терри Чан особо подчеркнула, как необходимо точное согласование во времени между всеми участниками предстоящего наступления. Кроме того, существовала директива командира роты Линделла задействовать полное копье боевых роботов, а под началом Джилл Макдэниелс были все три машины. Получалось, никто не виноват в том, что она здесь, а не принимает участие в нападении на парки боевых машин. Винить можно только саму себя за то, что не смогла уберечь Ариса Суня. Останься он в строю, возможно, сумел бы перехватить у противника инициативу после засады у моста через Кзинсян, и тогда события развивались бы иначе.
И вот теперь воины ее копья, растянувшись широкой линией, входили в город с северо-запада. Том Линделл выбрал именно это место, потому что здесь меньше всего жилых зданий. Никто из воинов Дома Хирицу не хотел воевать с гражданским населением, а деловой район, как предполагалось, должен быть практически безлюден в столь позднее время. Так и вышло. До сих пор ей не встретилось ни одного человека. А если здесь кто-то и задержался, то сейчас, наверное, уже торопится совсем в другом направлении. Вероятно, уже в ближайшее время кто-нибудь известит защитников города о нападении. Она раздавила еще один автомобиль, металлический корпус которого почти не сопротивлялся давлению пятидесяти тонн.
И в этот момент дальше по улице, метрах в шестидесяти от нее, прогремел взрыв. Облако пламени расцвело прямо над одним из ближайших зданий. По улице запрыгали тени. Взрыв последовал настолько быстро, после того как она наступила на машину, что секунду-другую ее мозг пытался связать эти события.
Затем тревожно пискнули сенсоры. На улице было что-то еще, помимо скачущих теней. И тут же система слежения обнаружила боевую машину, показавшуюся из переулка. Компьютеру хватило нескольких мгновений, чтобы распознать в ней «Гермес II». Затем вражеский робот сделал уж совсем непонятное: вместо того чтобы атаковать «Воина-Гурона», он ударил из огнемета по зданию, стоявшему через дорогу от него и похожему на гараж для парковки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
— Намного лучше. — От возбуждения у Ли блестели глаза, подрагивали уголки рта и пылали щеки. Арис легко читал эти знаки волнения и понимал, что парнишка верит тому, что говорит. Судя по всему, задумал что-то крупное, что-то, с чем может не справиться. — Может быть, денежек хватит даже на то, чтобы убраться из этого захолустья. И кстати, места есть и для других.
Арис понял предложение, но ответил не сразу. Он по-прежнему почти ничего не знал о Ли Винне.
— Хочу услышать, что это за работа, — сказал он наконец, решив, что риск в данном случае оправдан. Ли вышел из кабинки.
— Пошли. Пора двигать отсюда. Поговорим по пути.
В машине, стоявшей у бара, их ждали еще трое. Все молодые, все чрезвычайно возбужденные. Водителя Ли представил по имени — Кайл. Просто Кайл. Арис все понял. Только имена. Может быть, потому, что он новичок. Другие так и остались анонимными. Машина отъехала от «Монтеса» и свернула на главную улицу, которая скоро вывела их из Зоны. Арис обратил внимание на большой поток машин, шедших им навстречу.
— В чем дело?
— Наконец-то подали весточку, — объяснил Ли. — Эти воины Хирицу собираются начать наступление на город через несколько часов. Мы ожидали, что они предпримут что-нибудь до начала прекращения огня, и уже почти отчаялись. Наверное, хотят захватить нас сонными.
Дом Хирицу планирует наступление на Таррахауз? От отчаяния Арису хотелось завыть. Если бы знать раньше, он поднял бы со дна реки свое «Привидение». Сейчас уже поздно.
— Ты уверен в этой информации?
— Конечно. Получено из первых рук. Эти пилоты частенько заходят в один небольшой клуб, «Золотой Павильон». А мы бываем там, чтобы быть в курсе событий. Послушал здесь, послушал там — и ты уже знаешь, что задумали военные. Ну, так вот, когда я прослышал про это наступление, то поговорил с одной знакомой, она работает техником, обслуживает наемников, «Джаггернаутов». Ты, наверное, слышал, что они сейчас в городе. Она-то мне и поведала кое-что. Не бесплатно, разумеется. — Ли наклонился и похлопал Кайла по плечу. — Эй, здесь сверни.
Машина выехала на боковую улицу, ведущую к деловому центру в западной части города. Движение навстречу заметно возросло, но Арис уже не обращал на это внимания, думая лишь о том, как отправить сообщение воинам Хирицу. Можно было бы установить контакт с пехотой, если она участвует в операции и если ему удастся определить место наступления. Но границы Таррахауза — это десятки километров, по озеру, по полям.
— В любом случае, — продолжал Ли, — пусть эти железные чудища сделают кое-что для нас, а там уж мы найдем, чем поживиться.
Арис с интересом посмотрел на него.
— Отлично, если тебе удастся быстро обнаружить нужное место, а потом позаботиться, чтобы тебя не убило.
— А что искать? — рассмеялся Ли. — Мы уже на месте.
Арис огляделся. Все как обычно. Разве что поток машин больше. Ничем не примечательная улица с двух— и трехэтажными домами по обе стороны. Разве что магазинчики и кафе закрылись чуть раньше привычного времени.
— Должен сказать, что для зоны боевых действий здесь уж слишком тихо.
— Так их пока еще нет, приятель. В этом пункте они планируют провести отвлекающий маневр. Думаю, капеллане надеются выманить патрули, охраняющие парк боевых роботов. А главный удар попробуют нанести по этому самому парку и аэродрому в северо-восточном конце города. Эй, а вот и наша консервная банка!
Арис повернулся в том направлении, куда указывал палец Ли. На следующем перекрестке стоял тридцатитонный «Гермес II» с эмблемой, указывающей на его принадлежность «Джаггернаутам». Голова робота медленно поворачивалась из стороны в сторону. Затем, словно приняв какое-то решение, «Гермес II» направился к переулку, где находился четырехэтажный гараж, и исчез из виду.
«Ищет, где бы укрыться, — размышлял Арис. — Хочет устроить засаду? Но как?»
— Не понимаю, — сказал он вслух.
— А чего тут понимать? — Ли похлопал его по плечу. — Одно из копий наемников прячется поблизости. Когда капеллане начнут свой отвлекающий маневр, они выскочат из засады и набросятся на них. На время заварухи мы укроемся в переходе. А потом вылезем и, как говорится, «ударим по возможным целям».
Ли откинулся на спинку сиденья, явно довольный собой.
— Смотри внимательней, — сказал он водителю, — где-то здесь должен быть «Вулкан». Это такое чудовище с круглой головой, костлявым туловищем и похожими на стволы руками. Если его нет в пределах двух-трех блоков, то вернемся и поищем у дороги.
— «Вулкан» принадлежит одному нашему другу, наемнику, — объяснил он Арису. — Ему заплатили, чтобы он пнул пару ювелирных магазинчиков или что-то другое в этом роде. А уж мы своего не упустим.
Арис схватил своего приятеля за руку и крепко стиснул пальцы.
— Ли, что происходит? Одно дело — ожидать наступления. Может быть, разведчики или воздушные патрули заметили какие-то приготовления. Но совсем другое — точно знать, где планируется нанести отвлекающий удар. — Арис не знал, что и думать. Мысли путались. Перехваченное радиосообщение? Данные космической разведки?
В ответ Ли только рассмеялся:
— Парень, ты совсем не в курсе дел. Отстал от жизни. Командование Кайфенга заранее знает о каждом шаге противника в районе Таррахауза. А может быть, и Бейдзина. Пилоты только об этом и говорят.
— Но как? Откуда им это известно? — Арис поймал себя на том, что готов сломать Ли руку, чтобы узнать эту тайну, и разжал пальцы.
Ли потер запястье и укоризненно посмотрел на приятеля.
— Что это с тобой? Неужели не ясно? Среди нападающих есть информатор. Это один из их пилотов. — Он рассмеялся, заметив, как побледнел Арис. — Здорово, да?
XIX
Таррахауз
Кайфенг
Супремат Сарны
Рубеж Хаоса
23 июля 3058 г.
В желтом свете уличного фонаря внутреннее пространство гаража походило на выпотрошенный остов здания, с беловато-серыми старыми костями железобетонных стен. Невысокие, по пояс, перемычки были единственным, что отделяло четыре парковочных уровня от улицы.
Арис остановил машину Кайла у самого дальнего выезда из гаража. Он ехал без огней, держась подальше от северной части здания, выходившей в переулок, где притаился в засаде «Гермес II». Рядом с ним на переднем сиденье лежали, позвякивая одна о другую, пять больших стеклянных бутылок, наполненных зажигательной смесью. Арис заткнул их смоченными в растворителе тряпками, и теперь едкий запах бил в нос, вызывая сильную головную боль.
Кайл и Ли Винн так и не смогли найти «Вулкан» и потому вышли из машины через улицу от спрятавшегося «Гермеса II». Каждый получил по ломику, чтобы открывать люки, и отправился на указанный ему перекресток. План был прост. Дождаться, пока стихнет шум боя, выскочить из подземного убежища и пойти «на распродажу», как выразился Ли.
Арис же имел другие намерения. Пробравшись назад к машине, он быстро заехал в ближайший магазинчик, где купил пять бутылок с уксусом, растворитель для краски и жидкий детергент. Уксус он вылил, а из смеси растворителя и очищающего средства получился самодельный напалм. Список покупок дополняли эластичная пленка, зажигалка и ручка от половой щетки. Все пришлось делать в спешке — Арис боялся, что воины Дома Хирицу начнут атаку до того, как он займет намеченную позицию.
Арис планировал присоединиться к ним на поле боя.
Четвертый уровень гаража являлся, по сути, крышей и представлял собой ровную площадку, огражденную по краям тонкой бетонной стеной. Соседние здания были пониже, если не считать одного, стоявшего через дорогу. Его кирпичный фасад украшала реклама местного прохладительного напитка. Арис развернул машину к выезду.
Ударом локтя он разбил лампочку внутреннего освещения, наморщившись, когда осколок стекла проткнул легкий свитер, открыл дверцу и вышел. Все как обычно. Арис прислушался, надеясь уловить тяжелую поступь приближающихся боевых роботов. Но вокруг стоял только обычный гул ночного города. Где-то пронзительно пискнул клаксон. «Какой-нибудь припозднившийся гуляка возвращается домой», — подумал Арис.
А может быть, это полуночные покупатели, вроде Ли Винна, дожидаются, когда же начнется «распродажа».
Взяв одну из бутылок, Арис приступил к работе, занявшись прежде всего машиной. Он открыл багажник и подложил кусочек рукоятки от щетки, чтобы крышка не закрылась, закрепив его для верности с помощью пленки. Потом вытащил из бутылки затычку и облил липкой, вонючей жидкостью покрышки и днище бака. Снова заткнув бутылку, он положил ее в багажник, после чего отвинтил крышку бака и бросил ее на землю. Огляделся. Прислушался. Ничего. Теперь остается только ждать и надеяться, что он сделал все как надо.
Ждать пришлось недолго. Не прошло и пяти минут, как до него донесся хруст ломающегося под весом боевой машины бетона. Знакомый прием. Этому учили в Доме Хирицу — дать знать о своем приближении. Самое лучшее — наступить на тротуар. Арис не сомневался, что делается это намеренно. Отвлекающий маневр. Показать, что наступление началось, посеять панику среди горожан, выманить на себя охрану, несущую службу в парках боевых роботов.
Они и не подозревают, что их уже ждут здесь.
Как бы в подтверждение мыслям Ариса невдалеке раздался еще один громкий хруст. Стекло и кирпич; наверное, какой-то гигант заехал ногой по стене дома. Зазвенели звонки сигнализации. «Ли Винну и его друзьям, должно быть, приятно это услышать», — подумал Арис, стараясь определить направление, откуда пришел звук. И почти сразу же увидел идущего по улице, всего в двух кварталах от гаража, «Воина-Гурона», только что намеренно раздавившего припаркованную у тротуара машину. Скрип гнущегося металла и крошащегося стекла эхом разнесся по пустынной улице.
«Рейвен Клиуотер, — подумал Арис. — Или Линн Тран». В его роте только они пилотировали эти машины. Так или иначе, кто-то из них идет по улице прямо в засаду. Перед тем как дойти до перекрестка, робот пройдет переулок, где его уже ждет «Гермес II».
Всего несколько секунд назад Арису казалось, что времени у него девать некуда, теперь же началась гонка, в которой счет шел на мгновения. Он вскочил в машину и съехал по скату на третий уровень, к самому длинному пролету, ведущему в сторону «Гермеса II». Большая часть автомобилей находилась на первом уровне, так что Арис заехал в юго-восточный угол и направил машину Кайла почти строго на северо-запад для максимального разгона. Он выхватил из багажника все четыре бутылки и осторожно поставил их к западной стене, а пятую, в которой оставалось еще достаточно много жидкости, разбил о крышку багажника.
Теперь он явственно слышал каждый шаг пятидесятитонного робота Дома Хирицу, тяжело идущего по улице. Каждые несколько секунд исполин останавливался, чтобы ударить по какому-нибудь зданию или автомобилю.
Арис проверил направление колес и с помощью ленты закрепил руль. Потом поспешно обежал машину, поджигая покрышки, бак и багажник.
Он опустился на краешек сиденья, придерживая ногой дверцу, включил мотор и уже на ходу проверил регулировку. Потом прижал педаль газа рукояткой от щетки и упер ее другим концом в сиденье. Машина рванулась вперед, и у Ариса уже не осталось времени, чтобы что-то корректировать. Он выпрыгнул из автомобиля.
Прижав локти, закрыв руками виски, Арис покатился по бетонному полу гаража. Приземлился он не совсем удачно, затылком ударившись о бетон и едва не потеряв сознание, но все же сконцентрировался, вытянул руку и остановился. Голова кружилась, затылок кровоточил, но Арис проковылял к стоящим у стены бутылкам. Как раз в этот момент автомобиль, промчавшись через весь пролет, пробил тонкую стенку ограждения третьего уровня.
Увидеть непосредственный результат своего творения ему не пришлось. Стена в несколько сантиметров толщиной могла бы выдержать скользящий удар, но не остановить мчащуюся на полной скорости машину. Пылающий автомобиль пробил ограждение, пролетел несколько метров по воздуху и упал прямо на «Гермес II». Арис был бы счастлив, если бы машину рухнула метрах в десяти от боевого робота, но она ударила его сзади, чуть выше левого бедренного соединения. Пилот слегка пошатнувшегося исполина еще не пришел в себя от столь неожиданного нападения, когда автомобиль свалился на тротуар у ног «Гермеса II». Бак взорвался, на что и надеялся Арис, и пламя охватило багажник. От взрыва машину подбросило, и она еще раз рухнула на «Гермес II». Робот не упал, но, пошатываясь, вышел из переулка и, пытаясь сохранить равновесие, опустился на колено.
Арис поджег затычки двух бутылок и, подбежав к ограждению, посмотрел вниз. «Гермес II» только начал подниматься. Арис швырнул в него одну бутылку, затем вторую. Первая взорвалась на плече робота. Никакого реального вреда она не причинила, да Арис и не рассчитывал на это. Он лишь хотел, чтобы бутылки стали предупреждающим сигналом для воинов Хирицу. Но вторая разбилась о голову «Гермеса», и огненные языки пламени поползли по иллюминатору кабины.
Арис знал, что, пожалуй, больше всего любой пилот боится пожара в кабине. Пилот «Гермеса» не понимал, кто его атакует: то ли пехота, использующая огнеметы, то ли робот противника, бьющий зажигательными ракетами.
Когда «Гермес» снова отступил в переулок, Арис уже мчался подальше от стены. Робот имел на вооружении 50-миллиметровую автоматическую пушку, установленную в правой части корпуса, и средний лазер на правой руке. Но кто же стреляет из такого оружия по невооруженному пехотинцу? С огнем сражайся огнем. Из флеймера на левой руке вылетела стрела пламени, устремившаяся вслед Арису.
Почувствовав горячее дыхание преследующей его огненной волны, воин скользнул за одну из немногих припаркованных машин. Ему удалось лишить «Гермес» преимущества неожиданности, возможно, даже нанести ему какие-то небольшие повреждение и вызвать огонь на себя. Что еще он мог сделать для «Воина-Гурона»? Первые языки пламени лизнули крышу автомобиля, за которым, свернувшись, лежал Арис.
Рейвен Клиуотер проломила ногой стену еще одного кирпичного дома, на мгновение представив, что там, внутри, находится Терри Чан, и тут же устыдилась своих мыслей. Ей не было никакого дела до методов командования, применяемых Терри, и до неуважительного отношения к Арису Суню, когда тот руководил ротой, но это не давало Рейвен никакого права желать зла другому воину Хирицу. Возможно, эти недобрые мысли посетили ее из-за того, что Терри Чан поручила проведение отвлекающей операции копью Рейвен, а не Джилл Макдэниелс.
Согласно военной доктрине Дома, менее важные удары доверялись младшим офицерам. Но Терри Чан особо подчеркнула, как необходимо точное согласование во времени между всеми участниками предстоящего наступления. Кроме того, существовала директива командира роты Линделла задействовать полное копье боевых роботов, а под началом Джилл Макдэниелс были все три машины. Получалось, никто не виноват в том, что она здесь, а не принимает участие в нападении на парки боевых машин. Винить можно только саму себя за то, что не смогла уберечь Ариса Суня. Останься он в строю, возможно, сумел бы перехватить у противника инициативу после засады у моста через Кзинсян, и тогда события развивались бы иначе.
И вот теперь воины ее копья, растянувшись широкой линией, входили в город с северо-запада. Том Линделл выбрал именно это место, потому что здесь меньше всего жилых зданий. Никто из воинов Дома Хирицу не хотел воевать с гражданским населением, а деловой район, как предполагалось, должен быть практически безлюден в столь позднее время. Так и вышло. До сих пор ей не встретилось ни одного человека. А если здесь кто-то и задержался, то сейчас, наверное, уже торопится совсем в другом направлении. Вероятно, уже в ближайшее время кто-нибудь известит защитников города о нападении. Она раздавила еще один автомобиль, металлический корпус которого почти не сопротивлялся давлению пятидесяти тонн.
И в этот момент дальше по улице, метрах в шестидесяти от нее, прогремел взрыв. Облако пламени расцвело прямо над одним из ближайших зданий. По улице запрыгали тени. Взрыв последовал настолько быстро, после того как она наступила на машину, что секунду-другую ее мозг пытался связать эти события.
Затем тревожно пискнули сенсоры. На улице было что-то еще, помимо скачущих теней. И тут же система слежения обнаружила боевую машину, показавшуюся из переулка. Компьютеру хватило нескольких мгновений, чтобы распознать в ней «Гермес II». Затем вражеский робот сделал уж совсем непонятное: вместо того чтобы атаковать «Воина-Гурона», он ударил из огнемета по зданию, стоявшему через дорогу от него и похожему на гараж для парковки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29