Из нее вышел невысокий молодой дерзиец со светлыми волосами и квадратным лицом. Он казался гораздо моложе, чем должен был быть, видимо, из-за россыпи веснушек на щеках.
– Сандер, ты… – Он осекся, увидев меня, и оглядел своими светлыми глазами двор. Потом снова посмотрел на меня, я забеспокоился, что он заметит то, что я как раз хотел скрыть. Дерзиец закусил губу и собрался что-то сказать, но тут Муса вскинул голову, и он похлопал его по шее, успокаивая. При этом он едва заметно кивнул головой и поднял руку. Из конюшни выбежали пятеро прекрасно вооруженных воинов.
Я развел руками и замер, борясь с желанием сломать руку тому солдату, который целился мне копьем в живот. Я решил не сопротивляться, когда заметил, что трое солдат были бледнокожими блондинами с пустыми глазами. Келидцы.
Молодой дерзиец похлопал коня по шее, так, как это делал Александр, и только потом снова посмотрел на меня. Все его замешательство прошло.
– Куда ты ехал на этом коне? – Его голос напомнил мне холодное зимнее утро в Кафарне.
– Мой господин, это животное мне дал сегодня утром человек на дороге, идущей из Авенхара. Он приказал привести коня вам и передать несколько слов, сказал, что вы заплатите мне. Я не замышлял ничего дурного.
– Как выглядел этот человек?
– Это был раб, господин. – Пусть келидцы понервничают. Должно быть, Александр рассказал им, что я жив. А если нет, пусть недоумевают.
– Раб… А хозяина ты видел, владельца коня?
– Нет, господин. Раб сказал, что его господину конь больше не нужен. Я не спрашивал ничего. Не хотел знать. Может, он убил своего хозяина. Мне нужны деньги. Поэтому я не спрашивал. Я привел бы и раба, продать его или получить награду за беглого, но у меня не было оружия, цепей… я не поймал бы его. Прошу прощения, господин, если его хозяин – ваш друг…
– Не друг. Бессердечный негодяй, которого я считал родственником. Он убил моего отца, и я хочу получить за это его голову. Я рад слышать, что ему больше не нужна лошадь, но одного слуха недостаточно. Если он еще дышит, я получу его. Никто, кроме меня. Поэтому я рад и разгневан одновременно.
– Я понимаю, господин. – Я был озадачен. Что же он так бежал на встречу к «Сандеру»? – Можно мне уйти, господин? Больше я ничего не знаю.
Кирил передал поводья Мусы конюху:
– Я должен увидеть его тело, чтобы быть спокойным. Сегодня ты переночуешь здесь. Завтра покажешь место, где ты встретил раба, и мы поищем хозяина. – Он кивнул одному из стражников-келидцев: – Передай лордам Корелию и Кайдону, что завтра я не смогу принять участие в их торжествах. Я все еще занят поисками своего кровожадного кузена. Стражников я с собой не возьму. Александр не глуп. – Бледноглазый солдат кивнул и ушел, а Кирил обратился к остальным: – Свяжите нашего гостя и заприте его покрепче.
– Смилуйся, господин! – простонал я, рухнув на колени: нужно было срочно что-то придумать, чтобы выиграть время. – Моя жена тяжело больна, и я обязан вернуться домой до заката…
Губы Кирила плотно сжались, костяшки пальцев побелели, он резко притянул меня к себе, прошипев сквозь зубы:
– Она пока поболеет без тебя. Сделаешь то, что я хочу, и будешь свободен. Это важно. Ты меня понимаешь?
Мне казалось, что понимаю. Я надеялся, что да. Они связали меня по рукам и ногам и запихнули в пыльный чулан, забитый пепельницами и кальянами, сломанной мебелью, щербатыми горшками и коврами, прогрызенными мышами и скатанными в рулоны. Я подумал, что Катрин именно это и хотела сказать мне. О людях, которые действуют, не продумав плана действий.
Я, как наивный ребенок, считал, что Александр непременно отправится к Кирилу и заявит ему о своей невиновности.
Минут через пятнадцать, как раз тогда, когда я уже воспользовался несколькими заклятиями, включая и то, что помогло мне сломать замок чулана, дверь открылась, и через нее проскользнул человек. Он закрыл за собой дверь, зажег фонарь и обомлел, увидев, что я, развязанный, лежу на куче скатанных ковров.
– Рассказать, почему ваш кузен всегда запечатывает письма к вам красным воском? – поинтересовался я, поскольку он явно не знал, с чего начать.
Он убрал конец шарфа с моего лица и увидел клеймо, потом кивнул на руки. Я подтянул рукав, и он рассмотрел следы от кандалов.
– Значит, ты тот, о ком он рассказывал мне, – произнес он наконец. – Я думал, это еще один его бред… считать, что раб придет ему на помощь.
– Я свободный человек, господин. Я должен найти вашего кузена. Он в такой опасности, что и не передать.
– Я хотел убить его.
– Но вы этого не сделали.
– Нет. Что за удовольствие – убивать человека, который шарахается от всего и боится выйти в собственный город? Он с трудом говорил, на его лице и руках была кровь, хотя он заявил, что не ранен. Если бы Сандер не напомнил мне о тех вещах, о которых знаем только мы двое, я не поверил бы, что это мой кузен. Он попытался убедить меня, что не убивал нашего дядю, но в то же время нес что-то о заклятиях демонов, о рабах-волшебниках и о войсках, которые должны будут защитить город. Потом пришли эти келидцы, сказали, что Император объявил Александра безумным. Они сказали, что его ищут, а они останутся здесь защищать меня, поскольку мой кузен собирается убить и меня тоже, как убил дядю. Чему я должен верить?
– Верьте тому, что рассказал ваш кузен. Он не убивал лорда Дмитрия, он просто чувствует вину за свою собственную глупость. Дмитрия убили келидцы. Ваши предположения на их счет и опасения Дмитрия верны. Угроза реальна. Опасность огромна. А принц Александр не переживет, если его захватят келидцы. Келидцы слились с демонами, они хотят сделать принца одним из них. Если им удастся и ваш кузен станет Императором, тогда эту землю охватит такой страх, какого она никогда не знала раньше и даже не предполагала о подобном ужасе.
– Я не верю в это.
Я старался не терять хладнокровия. Нам нужен был Кирил.
– Прошу вас. Вы знаете, куда он ушел? Мы должны найти его сейчас же. Иначе будет поздно.
– Он заявил, что у него дело к лорду Каставану. Я сказал ему, что Каставана нет в городе, но он вернется сегодня к вечеру. Они строят храм на Смотровой горе. Кайдон, Корелий и их жрецы собираются заложить первый камень сегодня ночью, когда взойдет луна. Каставан должен руководить этим.
– Тогда мне пора, – произнес я, стараясь справиться с охватившим меня волнением. Луна восходит рано, сразу после заката солнца, но время у меня еще было. – Вы должны сделать все, как он сказал. Я не знаю, сколько он рассказал, но знаю, что келидцы могут попытаться захватить город силой. Если это произойдет, то приблизительно на шестые сутки, считая от этого дня. Объявления войны не будет, поэтому вы должны быть готовы.
– А если они не станут этого делать?
– Тогда я бы взял с собой тех, кто мне дорог, забрался как можно дальше в горы и никогда бы уже не возвращался.
– Атос побери!
– Расскажите мне, как найти этот храм?
Кузен Александра очень походил по повадкам на принца. Это и не удивительно, ведь они росли вместе в одном доме. Он чувствовал себя неуютно, мирно беседуя с «варваром-рабом». Я видел, что его коробит, он борется с инстинктами, с кровью, породой, долгом. Он должен был признать, что принц безумен, или же поверить ему. Но он любил Александра, потому ухватился за мое заявление о невиновности принца и сделал все, чтобы помочь мне.
– Я провожу тебя туда, – твердо сказал он. – Ты уже заметил, что за моим домом наблюдает не одна пара глаз. Если кто-нибудь спросит, я веду тебя навестить больную жену, но не собираюсь отпускать домой до завтра.
Я кивнул, позволив ему для виду связать мне руки, потом он уверенно вытащил меня из чулана, провел через двор и вывел на улицу. Мы не прошли и пятидесяти шагов, когда я опустил голову и зашептал:
– За нами идет человек с зубами как у грызуна. Это ваш человек?
– Нет.
Начало смеркаться. В некоторых тавернах уже вывесили зажженные лампы, из дверей доносились смех и звуки музыки. Десятки планов роились в моей голове, когда я увидел ковыляющую по переулку впереди нас горбунью. По-моему, они с «грызуном» были заодно.
– Может, затащить его сюда и спросить, что ему надо?
– Ты будешь использовать магию?
– Нет нужды.
Но как только человек с нелепыми зубами свернул за нами в переулок, горбунья обернулась, потрясая длинным ножом:
– Не трогайте его, – обратилась она к Кирилу, – отпустите того, кого захватили, не то расстанетесь с жизнью!
– Я императорский дениссар. Кто вы такие и что вам нужно от моего пленника?
Человек-суслик достал короткий меч и заставил Кирила опуститься на колени, угрожая перерезать ему горло. Пока они занимались Кирилом, я снял завязанную только для виду веревку, пригнул голову Кирила к земле и вырвал у человека-суслика меч. Потом подпрыгнул, ударил ногой по руке горбуньи и схватил было ее за горло, но тут они оба завопили в один голос:
– Сейонн! Погоди! – Я замер, не доведя удар до конца, и привалился к стене, с изумлением разглядывая такие знакомые лица. Катрин, Хоффид.
Кирил поднялся, недоверчиво глядя на них.
– Вы могли бы как-то предупредить меня, – выдохнул я.
– Мы увидели, что он ведет тебя со связанными руками. Мы подумали…
Ясно, что они подумали. Я быстро объяснил, что произошло, и представил им Кирила, который глядел на все это широко раскрытыми глазами.
Катрин создала замечательную иллюзию. Изменение внешности на такой большой срок было непростой задачей. А уж для двоих… Не удивительно, что она выглядела совсем усталой, когда мы пошли дальше.
Храм собирались построить на горе в центре города. На этой горе с незапамятных времен возвышались сторожевые башни, возведенные первыми строителями города. Похожие башни встречались и в других городах Империи. Некоторые эззарийцы говорили, что эти ветхозаветные строители могут быть нашими предками, поскольку древние руины просто сочились мелиддой. Мы тоже часто строили наши храмы на остатках подобных башен.
После того как келидцы захватили город, они разрушили башни, потому что, как сказал Кирил, собирались построить свой храм и представить народам Дерзи своих богов. На гору вела узкая петляющая тропа. Нам нельзя было идти по ней. Там стояли посты келидцев и проверяли каждого. Как Кирил писал принцу, в Парнифоре обосновались сотни келидцев. Меня едва не выворачивало от ауры демонов.
– Нужно найти другой путь, – сказал я, пока мы ходили под горой в толпе горожан, рассматривая часовых.
– Идемте сюда. – Кирил повел нас по людным переулкам к небольшой седельной лавке. – Есть еще один путь наверх, но он не очень-то удобный. Я какое-то время пытался присматривать за келидцами, и Яннар, владелец лавки, показал мне эту тропу.
– Я буду ждать здесь, – заявил Хоффид, когда мы остановились перед лавкой. – После того как я потерял глаз, мне нечего делать в горах ночью.
– Я тоже останусь здесь, – сказал дерзиец. – Надо же кому-то прикрывать ваши спины. Другого пути нет, за исключением того, который стерегут келидцы, а если вы приведете с собой Александра…
– Я пойду. – Медлить было нельзя. Солнце катилось к горизонту, мои нервы трепетали от звуков демонической музыки, звенящей в теплом неподвижном воздухе.
– Я иду с Сейонном, – сказала Катрин. – Кто-то должен сдерживать его, чтобы он не наделал глупостей.
– Будьте осторожны. Тропа опасна, – еще раз предупредил Кирил. И мы с Катрин начали карабкаться по козьей тропе. Из-под наших ног катились камни. В некоторых местах тропа сужалась так, что на нее можно было поставить только одну ногу, иногда она вовсе пропадала, и приходилось распластываться всем телом по скале, нашаривая стопой какое-нибудь углубление. Мы хватались за ветки и корни, я несколько раз зависал над пустотой, цепляясь за свою жизнь только кончиками пальцев и носками башмаков. Мы шли очень медленно. Мне хотелось кричать от нетерпения. Что там с Александром?
Путь занял больше часа. Когда мы добрались до плоской вершины и осторожно выглянули из-за камня, луна уже сияла в небесах. Мы лежали на неровной поверхности и смотрели вниз. Не меньше пяти сотен келидцев стояли кольцом вокруг положенного на землю серого камня. Я с трудом дышал в воздухе, отяжелевшем от заклятий демонов. Каждый удар сердца давался с трудом, каждый миг проходил в борьбе, словно мы бежали по грудь в воде. Катрин зажала уши руками, но я понимал, насколько это тщетно. Страх бежал по венам вместе с кровью, иногда начинало казаться, что единственный способ избавиться от него – вскрыть вены и позволить крови вытечь наружу.
Мы опоздали. Александр стоял в центре кольца солдат, его освещала взошедшая луна. Перед принцем стоял на коленях человек, он хохотал странным, захлебывающимся смехом, перемежающимся вздохами. Но его коленопреклоненная фигура вовсе не выказывала почтения принцу. Это просто был этап падения на серый камень. Искаженное лицо человека казалось красным. Из его груди торчал нож… Каставан. Александр нашел самый короткий путь сделать то, что он задумал.
Если б существовало слово, которым я мог изменить сделанное, я бы выкрикнул его. Когда бы что-то могло измениться, я прыгнул бы с вершины горы, как прыгнул за Галадоном, не думая, есть ли у меня крылья или нет. Но сосуд демона был мертв, демон доедал остатки его страха и облизывал губы в предвкушении, он начинал поиски нового дома. Поиски не займут много времени. Новый сосуд стоял перед ним: ожидающий, подготовленный, выделанный демоническим заклятием.
«Слушай меня, Александр, – сказал я, надеясь, что он ощутит мои слова. – Держись за себя. Ты не одинок. О тебе не забудут, когда ты канешь в пропасть. Я приду за тобой. Не сомневайся. Никогда».
Поздно. Мое внутреннее зрение явило мне освобожденного демона. Он, как грозовая туча, навис над серебристой фигуркой принца. Раскаты его хохота ударами грома поразили человеческую грудь. Сверкнула молния, и тьма поглотила серебряное сияние.
Александр закричал так, что мог бы разжалобить и самого черствого человека на свете. Этот крик был сгустком боли и невыразимого отчаяния, исходящим из глубин ночных кошмаров. Страх ребенка, пожар в ночи, боль матери, наблюдающей за пыткой своего дитя, отчаяние отца, хоронящего единственного сына, боль потери молодой вдовы, слепота ученого, глухота музыканта, нелепость существования садовника в пустыне… все слилось в этом крике, вышедшем из сердца Александра, когда он погружался в темноту.
Глава 33
Когда мы вернулись в седельную лавку, на грязном полу лежали три человека, уложенные туда мечом Кирила и магией Хоффида. Это были известные в городе наушники и шпионы, которые ошивались около дома Кирила. Они видели, что произошло в переулке, и пошли за нами, надеясь получить свою мзду. Кирил в эту же ночь отправил их из города вместе с обозом, идущим в Загад. К тому времени, как они очнутся, будут уже посреди выжженной пустыни, на равном расстоянии от любого населенного пункта.
Оставаться у Кирила было опасно, и он нашел нам пристанище в конюшне одного своего приятеля. Конюшня находилась у северной стены города. Внутри большого помещения было чисто и сухо, однако всех конюхов давно уже угнали на постройку келидского храма или достройку резиденции легата. Так что большинство лошадей было отослано обратно их владельцам.
Хозяин конюшни приходил каждый день ухаживать за оставшимися лошадьми, он обещал приносить нам еду и все необходимое и не собирался задавать вопросов.
Я наблюдал, как отзывали солдат оцепления, слушал звуки беготни, потом вышел за ворота, прошелся по дороге, вернулся и поднялся по деревянным ступеням наверх, туда, где были приготовлены наши постели. Я улегся, но заснуть не смог. Все это время у меня в ушах звучал крик Александра, я видел его лицо в тот миг, когда демон захватил его, миг, когда он осознал, что наделал и что будет дальше. Как бы ни были ужасны мои сны, они не будут и вполовину так страшны, как его кошмары.
– Мне жаль, что мы опоздали. – Катрин принесла мне подогретого вина и села на солому рядом со мной, отодвинув в сторону грязное покрывало.
– Я собирался защищать его. Он решил, что я хочу от него именно этого.
– Дедушка был прав, да? Речь идет теперь не о твоей клятве, не о спасении мира от демонов, а об Александре.
– Я отдал бы за него жизнь. За упрямого, гнусного, жестокого дерзийца. Наверное, я сошел с ума.
– Ты говоришь как он, когда он проклинал нахального варвара, отправляясь искать тебя в Авенхаре. Я далеко не сразу поняла, как можно так сильно привязаться к человеку, во всем тебе противоположному по воспитанию, по чувствам, по вере. Я думала, что он милый и обаятельный, и все. И только в эти последние дни я начала понимать.
У нас так мало времени.
– Когда ты сможешь все подготовить и быть в состоянии удерживать? – Я посмотрел на ее нежное маленькое личико, столь сильно не соответствующее ее железной воле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
– Сандер, ты… – Он осекся, увидев меня, и оглядел своими светлыми глазами двор. Потом снова посмотрел на меня, я забеспокоился, что он заметит то, что я как раз хотел скрыть. Дерзиец закусил губу и собрался что-то сказать, но тут Муса вскинул голову, и он похлопал его по шее, успокаивая. При этом он едва заметно кивнул головой и поднял руку. Из конюшни выбежали пятеро прекрасно вооруженных воинов.
Я развел руками и замер, борясь с желанием сломать руку тому солдату, который целился мне копьем в живот. Я решил не сопротивляться, когда заметил, что трое солдат были бледнокожими блондинами с пустыми глазами. Келидцы.
Молодой дерзиец похлопал коня по шее, так, как это делал Александр, и только потом снова посмотрел на меня. Все его замешательство прошло.
– Куда ты ехал на этом коне? – Его голос напомнил мне холодное зимнее утро в Кафарне.
– Мой господин, это животное мне дал сегодня утром человек на дороге, идущей из Авенхара. Он приказал привести коня вам и передать несколько слов, сказал, что вы заплатите мне. Я не замышлял ничего дурного.
– Как выглядел этот человек?
– Это был раб, господин. – Пусть келидцы понервничают. Должно быть, Александр рассказал им, что я жив. А если нет, пусть недоумевают.
– Раб… А хозяина ты видел, владельца коня?
– Нет, господин. Раб сказал, что его господину конь больше не нужен. Я не спрашивал ничего. Не хотел знать. Может, он убил своего хозяина. Мне нужны деньги. Поэтому я не спрашивал. Я привел бы и раба, продать его или получить награду за беглого, но у меня не было оружия, цепей… я не поймал бы его. Прошу прощения, господин, если его хозяин – ваш друг…
– Не друг. Бессердечный негодяй, которого я считал родственником. Он убил моего отца, и я хочу получить за это его голову. Я рад слышать, что ему больше не нужна лошадь, но одного слуха недостаточно. Если он еще дышит, я получу его. Никто, кроме меня. Поэтому я рад и разгневан одновременно.
– Я понимаю, господин. – Я был озадачен. Что же он так бежал на встречу к «Сандеру»? – Можно мне уйти, господин? Больше я ничего не знаю.
Кирил передал поводья Мусы конюху:
– Я должен увидеть его тело, чтобы быть спокойным. Сегодня ты переночуешь здесь. Завтра покажешь место, где ты встретил раба, и мы поищем хозяина. – Он кивнул одному из стражников-келидцев: – Передай лордам Корелию и Кайдону, что завтра я не смогу принять участие в их торжествах. Я все еще занят поисками своего кровожадного кузена. Стражников я с собой не возьму. Александр не глуп. – Бледноглазый солдат кивнул и ушел, а Кирил обратился к остальным: – Свяжите нашего гостя и заприте его покрепче.
– Смилуйся, господин! – простонал я, рухнув на колени: нужно было срочно что-то придумать, чтобы выиграть время. – Моя жена тяжело больна, и я обязан вернуться домой до заката…
Губы Кирила плотно сжались, костяшки пальцев побелели, он резко притянул меня к себе, прошипев сквозь зубы:
– Она пока поболеет без тебя. Сделаешь то, что я хочу, и будешь свободен. Это важно. Ты меня понимаешь?
Мне казалось, что понимаю. Я надеялся, что да. Они связали меня по рукам и ногам и запихнули в пыльный чулан, забитый пепельницами и кальянами, сломанной мебелью, щербатыми горшками и коврами, прогрызенными мышами и скатанными в рулоны. Я подумал, что Катрин именно это и хотела сказать мне. О людях, которые действуют, не продумав плана действий.
Я, как наивный ребенок, считал, что Александр непременно отправится к Кирилу и заявит ему о своей невиновности.
Минут через пятнадцать, как раз тогда, когда я уже воспользовался несколькими заклятиями, включая и то, что помогло мне сломать замок чулана, дверь открылась, и через нее проскользнул человек. Он закрыл за собой дверь, зажег фонарь и обомлел, увидев, что я, развязанный, лежу на куче скатанных ковров.
– Рассказать, почему ваш кузен всегда запечатывает письма к вам красным воском? – поинтересовался я, поскольку он явно не знал, с чего начать.
Он убрал конец шарфа с моего лица и увидел клеймо, потом кивнул на руки. Я подтянул рукав, и он рассмотрел следы от кандалов.
– Значит, ты тот, о ком он рассказывал мне, – произнес он наконец. – Я думал, это еще один его бред… считать, что раб придет ему на помощь.
– Я свободный человек, господин. Я должен найти вашего кузена. Он в такой опасности, что и не передать.
– Я хотел убить его.
– Но вы этого не сделали.
– Нет. Что за удовольствие – убивать человека, который шарахается от всего и боится выйти в собственный город? Он с трудом говорил, на его лице и руках была кровь, хотя он заявил, что не ранен. Если бы Сандер не напомнил мне о тех вещах, о которых знаем только мы двое, я не поверил бы, что это мой кузен. Он попытался убедить меня, что не убивал нашего дядю, но в то же время нес что-то о заклятиях демонов, о рабах-волшебниках и о войсках, которые должны будут защитить город. Потом пришли эти келидцы, сказали, что Император объявил Александра безумным. Они сказали, что его ищут, а они останутся здесь защищать меня, поскольку мой кузен собирается убить и меня тоже, как убил дядю. Чему я должен верить?
– Верьте тому, что рассказал ваш кузен. Он не убивал лорда Дмитрия, он просто чувствует вину за свою собственную глупость. Дмитрия убили келидцы. Ваши предположения на их счет и опасения Дмитрия верны. Угроза реальна. Опасность огромна. А принц Александр не переживет, если его захватят келидцы. Келидцы слились с демонами, они хотят сделать принца одним из них. Если им удастся и ваш кузен станет Императором, тогда эту землю охватит такой страх, какого она никогда не знала раньше и даже не предполагала о подобном ужасе.
– Я не верю в это.
Я старался не терять хладнокровия. Нам нужен был Кирил.
– Прошу вас. Вы знаете, куда он ушел? Мы должны найти его сейчас же. Иначе будет поздно.
– Он заявил, что у него дело к лорду Каставану. Я сказал ему, что Каставана нет в городе, но он вернется сегодня к вечеру. Они строят храм на Смотровой горе. Кайдон, Корелий и их жрецы собираются заложить первый камень сегодня ночью, когда взойдет луна. Каставан должен руководить этим.
– Тогда мне пора, – произнес я, стараясь справиться с охватившим меня волнением. Луна восходит рано, сразу после заката солнца, но время у меня еще было. – Вы должны сделать все, как он сказал. Я не знаю, сколько он рассказал, но знаю, что келидцы могут попытаться захватить город силой. Если это произойдет, то приблизительно на шестые сутки, считая от этого дня. Объявления войны не будет, поэтому вы должны быть готовы.
– А если они не станут этого делать?
– Тогда я бы взял с собой тех, кто мне дорог, забрался как можно дальше в горы и никогда бы уже не возвращался.
– Атос побери!
– Расскажите мне, как найти этот храм?
Кузен Александра очень походил по повадкам на принца. Это и не удивительно, ведь они росли вместе в одном доме. Он чувствовал себя неуютно, мирно беседуя с «варваром-рабом». Я видел, что его коробит, он борется с инстинктами, с кровью, породой, долгом. Он должен был признать, что принц безумен, или же поверить ему. Но он любил Александра, потому ухватился за мое заявление о невиновности принца и сделал все, чтобы помочь мне.
– Я провожу тебя туда, – твердо сказал он. – Ты уже заметил, что за моим домом наблюдает не одна пара глаз. Если кто-нибудь спросит, я веду тебя навестить больную жену, но не собираюсь отпускать домой до завтра.
Я кивнул, позволив ему для виду связать мне руки, потом он уверенно вытащил меня из чулана, провел через двор и вывел на улицу. Мы не прошли и пятидесяти шагов, когда я опустил голову и зашептал:
– За нами идет человек с зубами как у грызуна. Это ваш человек?
– Нет.
Начало смеркаться. В некоторых тавернах уже вывесили зажженные лампы, из дверей доносились смех и звуки музыки. Десятки планов роились в моей голове, когда я увидел ковыляющую по переулку впереди нас горбунью. По-моему, они с «грызуном» были заодно.
– Может, затащить его сюда и спросить, что ему надо?
– Ты будешь использовать магию?
– Нет нужды.
Но как только человек с нелепыми зубами свернул за нами в переулок, горбунья обернулась, потрясая длинным ножом:
– Не трогайте его, – обратилась она к Кирилу, – отпустите того, кого захватили, не то расстанетесь с жизнью!
– Я императорский дениссар. Кто вы такие и что вам нужно от моего пленника?
Человек-суслик достал короткий меч и заставил Кирила опуститься на колени, угрожая перерезать ему горло. Пока они занимались Кирилом, я снял завязанную только для виду веревку, пригнул голову Кирила к земле и вырвал у человека-суслика меч. Потом подпрыгнул, ударил ногой по руке горбуньи и схватил было ее за горло, но тут они оба завопили в один голос:
– Сейонн! Погоди! – Я замер, не доведя удар до конца, и привалился к стене, с изумлением разглядывая такие знакомые лица. Катрин, Хоффид.
Кирил поднялся, недоверчиво глядя на них.
– Вы могли бы как-то предупредить меня, – выдохнул я.
– Мы увидели, что он ведет тебя со связанными руками. Мы подумали…
Ясно, что они подумали. Я быстро объяснил, что произошло, и представил им Кирила, который глядел на все это широко раскрытыми глазами.
Катрин создала замечательную иллюзию. Изменение внешности на такой большой срок было непростой задачей. А уж для двоих… Не удивительно, что она выглядела совсем усталой, когда мы пошли дальше.
Храм собирались построить на горе в центре города. На этой горе с незапамятных времен возвышались сторожевые башни, возведенные первыми строителями города. Похожие башни встречались и в других городах Империи. Некоторые эззарийцы говорили, что эти ветхозаветные строители могут быть нашими предками, поскольку древние руины просто сочились мелиддой. Мы тоже часто строили наши храмы на остатках подобных башен.
После того как келидцы захватили город, они разрушили башни, потому что, как сказал Кирил, собирались построить свой храм и представить народам Дерзи своих богов. На гору вела узкая петляющая тропа. Нам нельзя было идти по ней. Там стояли посты келидцев и проверяли каждого. Как Кирил писал принцу, в Парнифоре обосновались сотни келидцев. Меня едва не выворачивало от ауры демонов.
– Нужно найти другой путь, – сказал я, пока мы ходили под горой в толпе горожан, рассматривая часовых.
– Идемте сюда. – Кирил повел нас по людным переулкам к небольшой седельной лавке. – Есть еще один путь наверх, но он не очень-то удобный. Я какое-то время пытался присматривать за келидцами, и Яннар, владелец лавки, показал мне эту тропу.
– Я буду ждать здесь, – заявил Хоффид, когда мы остановились перед лавкой. – После того как я потерял глаз, мне нечего делать в горах ночью.
– Я тоже останусь здесь, – сказал дерзиец. – Надо же кому-то прикрывать ваши спины. Другого пути нет, за исключением того, который стерегут келидцы, а если вы приведете с собой Александра…
– Я пойду. – Медлить было нельзя. Солнце катилось к горизонту, мои нервы трепетали от звуков демонической музыки, звенящей в теплом неподвижном воздухе.
– Я иду с Сейонном, – сказала Катрин. – Кто-то должен сдерживать его, чтобы он не наделал глупостей.
– Будьте осторожны. Тропа опасна, – еще раз предупредил Кирил. И мы с Катрин начали карабкаться по козьей тропе. Из-под наших ног катились камни. В некоторых местах тропа сужалась так, что на нее можно было поставить только одну ногу, иногда она вовсе пропадала, и приходилось распластываться всем телом по скале, нашаривая стопой какое-нибудь углубление. Мы хватались за ветки и корни, я несколько раз зависал над пустотой, цепляясь за свою жизнь только кончиками пальцев и носками башмаков. Мы шли очень медленно. Мне хотелось кричать от нетерпения. Что там с Александром?
Путь занял больше часа. Когда мы добрались до плоской вершины и осторожно выглянули из-за камня, луна уже сияла в небесах. Мы лежали на неровной поверхности и смотрели вниз. Не меньше пяти сотен келидцев стояли кольцом вокруг положенного на землю серого камня. Я с трудом дышал в воздухе, отяжелевшем от заклятий демонов. Каждый удар сердца давался с трудом, каждый миг проходил в борьбе, словно мы бежали по грудь в воде. Катрин зажала уши руками, но я понимал, насколько это тщетно. Страх бежал по венам вместе с кровью, иногда начинало казаться, что единственный способ избавиться от него – вскрыть вены и позволить крови вытечь наружу.
Мы опоздали. Александр стоял в центре кольца солдат, его освещала взошедшая луна. Перед принцем стоял на коленях человек, он хохотал странным, захлебывающимся смехом, перемежающимся вздохами. Но его коленопреклоненная фигура вовсе не выказывала почтения принцу. Это просто был этап падения на серый камень. Искаженное лицо человека казалось красным. Из его груди торчал нож… Каставан. Александр нашел самый короткий путь сделать то, что он задумал.
Если б существовало слово, которым я мог изменить сделанное, я бы выкрикнул его. Когда бы что-то могло измениться, я прыгнул бы с вершины горы, как прыгнул за Галадоном, не думая, есть ли у меня крылья или нет. Но сосуд демона был мертв, демон доедал остатки его страха и облизывал губы в предвкушении, он начинал поиски нового дома. Поиски не займут много времени. Новый сосуд стоял перед ним: ожидающий, подготовленный, выделанный демоническим заклятием.
«Слушай меня, Александр, – сказал я, надеясь, что он ощутит мои слова. – Держись за себя. Ты не одинок. О тебе не забудут, когда ты канешь в пропасть. Я приду за тобой. Не сомневайся. Никогда».
Поздно. Мое внутреннее зрение явило мне освобожденного демона. Он, как грозовая туча, навис над серебристой фигуркой принца. Раскаты его хохота ударами грома поразили человеческую грудь. Сверкнула молния, и тьма поглотила серебряное сияние.
Александр закричал так, что мог бы разжалобить и самого черствого человека на свете. Этот крик был сгустком боли и невыразимого отчаяния, исходящим из глубин ночных кошмаров. Страх ребенка, пожар в ночи, боль матери, наблюдающей за пыткой своего дитя, отчаяние отца, хоронящего единственного сына, боль потери молодой вдовы, слепота ученого, глухота музыканта, нелепость существования садовника в пустыне… все слилось в этом крике, вышедшем из сердца Александра, когда он погружался в темноту.
Глава 33
Когда мы вернулись в седельную лавку, на грязном полу лежали три человека, уложенные туда мечом Кирила и магией Хоффида. Это были известные в городе наушники и шпионы, которые ошивались около дома Кирила. Они видели, что произошло в переулке, и пошли за нами, надеясь получить свою мзду. Кирил в эту же ночь отправил их из города вместе с обозом, идущим в Загад. К тому времени, как они очнутся, будут уже посреди выжженной пустыни, на равном расстоянии от любого населенного пункта.
Оставаться у Кирила было опасно, и он нашел нам пристанище в конюшне одного своего приятеля. Конюшня находилась у северной стены города. Внутри большого помещения было чисто и сухо, однако всех конюхов давно уже угнали на постройку келидского храма или достройку резиденции легата. Так что большинство лошадей было отослано обратно их владельцам.
Хозяин конюшни приходил каждый день ухаживать за оставшимися лошадьми, он обещал приносить нам еду и все необходимое и не собирался задавать вопросов.
Я наблюдал, как отзывали солдат оцепления, слушал звуки беготни, потом вышел за ворота, прошелся по дороге, вернулся и поднялся по деревянным ступеням наверх, туда, где были приготовлены наши постели. Я улегся, но заснуть не смог. Все это время у меня в ушах звучал крик Александра, я видел его лицо в тот миг, когда демон захватил его, миг, когда он осознал, что наделал и что будет дальше. Как бы ни были ужасны мои сны, они не будут и вполовину так страшны, как его кошмары.
– Мне жаль, что мы опоздали. – Катрин принесла мне подогретого вина и села на солому рядом со мной, отодвинув в сторону грязное покрывало.
– Я собирался защищать его. Он решил, что я хочу от него именно этого.
– Дедушка был прав, да? Речь идет теперь не о твоей клятве, не о спасении мира от демонов, а об Александре.
– Я отдал бы за него жизнь. За упрямого, гнусного, жестокого дерзийца. Наверное, я сошел с ума.
– Ты говоришь как он, когда он проклинал нахального варвара, отправляясь искать тебя в Авенхаре. Я далеко не сразу поняла, как можно так сильно привязаться к человеку, во всем тебе противоположному по воспитанию, по чувствам, по вере. Я думала, что он милый и обаятельный, и все. И только в эти последние дни я начала понимать.
У нас так мало времени.
– Когда ты сможешь все подготовить и быть в состоянии удерживать? – Я посмотрел на ее нежное маленькое личико, столь сильно не соответствующее ее железной воле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46