.. Естественно, ничего не вышло. Но не в том дело... Среди громил Ферреро был один парень, Руди. Он стерег меня по ночам и изрядно закладывал за воротник. А в этом состоянии его неудержимо тянуло поболтать. Смена Руди - примерно раз в неделю - обычно становилась ночью пьяных исповедей. Он-то и раскрыл мне некоторые тайны парижского криминального мира. И теперь я знаю, куда идти и что делать, если мне вздумается нанять киллера... Он мне описал даже некоторых из них. Ваш, например, очень даже схож с неким Патриком...
- Святая Мария! - вырвалось у потрясенного Лесли. - Да вы сама кладезь сенсаций! Ну, а что Руди?
- Руди погиб, когда спецкоманда ЦРУ штурмовала санаторий...
- Так что, попробуем? Куда ехать? - на лице Лесли был написан дикий азарт.
Наблюдавшая за ним с иронической улыбкой Стефи задала вопрос:
- У вас есть машина и оружие? Нам понадобится и то и другое.
- Да, - отозвался он. - За оружием заедем...
Что вы замышляете?
- Расскажу по дороге. Поехали, а то не ровен час нас перехватит Шеннон и компания... Я быстро переоденусь.
- Зачем? Вы прилично выглядите.
Но Стефи надела вызывающее вечернее платье с дразнящим декольте, черные туфли на шпильках и водрузила на нос огромные очки, совершенно прозрачные при недостаточной освещенности и темнеющие на свету. Гардероб дополнила элегантная черная сумочка. Наводя перед зеркалом косметический лоск, она вдруг замерла и села на круглый стульчик. Мгновенная волна сомнения захлестнула ее. Не лучше ли дождаться Корина, все передать ему? Если она потерпит поражение, он даже не сумеет разыскать ее труп. И тут же сама себе ответила:
хватит ей быть щенком в коробке, оберегаемым от любых неприятностей.
Они спустились по лестнице и разместились в синем "Саабе". Лесли абсолютно не имел намерения выдавать ей расположение своей штаб-квартиры и поэтому остановил машину в квартале от улицы Риволи, попросил Стефи подождать и дальше пошел пешком. В особняке он взял атташе-кейс с "леркером" и прихватил пару микрофонных кружков "RSQ". "Сааб" запетлял по закоулкам Монмартра, то мрачным и пустынным, дышащим скрытой опасностью, то залитым блеском огней, насыщенным фонтанирующими взрывами смеха и музыки.
- Стойте, - скомандовала Стефи. - По-моему, это здесь.
- Где? - взгляд Лесли терялся в фейерверках ночного веселья.
- Вон чуть дальше "Клуб V-50".
- Не забывайте, что радиус уверенного приема аппаратуры - пятьсот метров, - предупредил Лесли. - Оставлять машину слишком далеко нельзя.
Или мне все-таки пойти с вами?
- Вы все испортите. - Стефи поправила прическу перед зеркальцем заднего обзора. - Давайте микрофон.
Она легко сбежала по ступеням клуба, обгоняя электрические огни, и сунула в руку швейцара пятьдесят долларов - единовременный вступительный взнос. Двери распахнулись, и она погрузилась в задымленную, рассекаемую цветными лучами атмосферу, окутывающую ряды кожаных кресел и круглых столов, круто настроенную на нервной пульсации рок-музыки. Стефи прошла к незанятому столику в углу зала. Около нее как из-под земли вырос официант.
- Рады вас видеть, мадам.
Подали ужин. Стефи не торопясь воздала ему должное, то и дело темпераментно отбиваясь от навязчивых кавалеров. Прошло часа полтора, прежде чем она небрежным жестом подозвала официанта.
- Мадам желает еще что-то?
- Нет, подайте счет... Ах да, я забыла. Принесите коктейль "Чарли Грант".
Официант чуть вздрогнул, но тут же вышколенно склонился перед Стефи.
- Одну минуту, мадам.
Отсутствовал он значительно дольше минуты и вернулся без коктейля.
- Прошу вас пройти со мной, мадам.
Сквозь замаскированную под панель настенного графарита дверь он провел ее в коридор, откуда вниз шла спиральная лесенка. Стефи вспомнила рассказ Руди о подпольной рулетке. Но и по лесенке они не спустились, а проследовали по коридору до конца. Официант трижды постучал костяшкой согнутого пальца по табличке "Управляющий" на полированной двери. Они вошли.
Кабинет выглядел так, как и должен выглядеть кабинет управляющего, скучновато-бюрократически и без признаков индивидуальности. За столом сидел мужчина лет сорока, с залысинами на висках, в синем костюме и с дымящейся сигаретой.
Он пронзительно взглянул в лицо Стефи, но ничего не различил за дымчатыми очками.
- Мадам заказала коктейль "Чарли Грант", - пояснил официант и исчез.
Мужчина за столом широко улыбнулся.
- Ну что ж, это возможно. Обычно мы подаем его только постоянным клиентам, но я не могу отказать очаровательной женщине.
Он встал, открыл бар, достал бутылки с яркими наклейками, смешал компоненты в миксере. Во время этих манипуляций он не сводил со Стефи глаз. Бурлящую жидкость он вылил в бокал и поставил перед мисс Джонсон.
- Пожалуйста. Коктейль "Чарли Грант".
- Он существует? - удивилась женщина. - Я думала, это нечто вроде пароля.
Улыбка управляющего стала еще шире.
- Можно сказать и так... Тем не менее он существует. Пейте смело.
Стефи пригубила рубиновый напиток. На вкус он отдавал миндалем и был терпким и жгучим, но в общем ей понравилось.
- Совсем недурно, - похвалила она.
- Еще бы... Наша фирма не производит подделок. - Он вернулся за стол. А теперь давайте познакомимся. Меня зовут Луи Марчиано
Стефи вынула из сумочки сигареты. Марчиано крутанул колесико зажигалки.
- Я Аманда Леоне из Форт-Уэрта, Техас Вы могли слышать обо мне от Руди Террао. И даже заметить меня в клубе. Я приходила вместе с Руди.
- Возможно, мисс Леоне, возможно. - Марчиано разглядывал зажигалку с таким видом, будто поражался, каким образом к нему в карман попал столь странный предмет. - Но мсье Террао давно нет с нами, и ни подтвердить, ни опровергнуть ваши слова он, увы, не в состоянии... Не припомните ли вы еще кого-нибудь из наших общих знакомых, пребывающих ныне в добром здравии?
- Коктейля "Чарли Грант" недостаточно?
- Иногда достаточно, а иногда - нет, - уклончиво ответил Марчиано - В зависимости от того, что вам нужно.
- Ничего особенного, - Стефи снисходительно смотрела на управляющего клубом поверх очков. - Убить человека.
Выражение лица Марчиано ничуть не изменилось, как и его спокойно-вежливый тон
- Ну и убивайте на здоровье. При чем здесь я?
- Есть люди, которые справятся с этим лучше слабой женщины. Руди Террао рекомендовал при возникновении специфических затруднений обратиться к вам...
- Давайте больше не будем ссылаться на Руди Террао, - поморщился Марчиано. - Я согласен выслушать вашу просьбу, но это еще не значит, что я стану вам помогать. Ничто не помешает мне вызвать полицию и обвинить вас в подстрекательстве к убийству...
- Зачем? - лукаво протянула Стефи. - Подстрекательство к убийству серьезное преступление, а мы с вами просто болтаем...
- Вот именно, просто, - согласился управляющий. - Имейте в виду, что я принимаю вас лишь как знакомую старого приятеля и ни в коем случае не отношусь к нашей беседе всерьез.
- Так и есть, - подтвердила Стефания. - Мы поняли друг друга. А теперь в порядке шутки назовите цену.
Марчиано сдержанно рассмеялся.
- Вы опасная женщина, мисс Леоне.. Цена зависит от многих факторов. Президент США, например, обойдется дороже постылого мужа. Накладных расходов больше. И потом, разные специалисты берут по-разному.
- Я в состоянии заплатить... Но меня не интересуют разные специалисты. Я смогу доверять лишь человеку, которому доверял Руди.
Глаза Марчиано превратились в щелки, напоминающие смотровые прорези танка.
- Кому, например?
- Я знаю только имя - Патрик... Ниже среднего роста, с копной вьющихся черных волос и шрамом на щеке.
Луи Марчиано молчал. Стефи вдруг начала испытывать самый настоящий всепоглощающий ужас.
Эйфория авантюрного порыва оставила ее, словно в часах кончился завод. Она с предельной ясностью осознала, во что ввязалась. Спроси хозяин кабинета, откуда она знает приметы Патрика...
Но Марчиано не стал задавать вопросов. Он вышел из-за стола, нажал утопленную в стене кнопку. Деревянная панель отползла вбок, открывая небольшую обставленную мягкой мебелью комнатку отдыха.
- Подождите здесь, мисс Леоне, - Марчиано указал на дверь. - А я посмотрю, что мы можем сделать.
Стефи заколебалась. Марчиано неподвижно ждал у двери. Стефи погасила сигарету и вошла в комнату. Панель задвинулась за ней. Так, она снова пленница. А если эти люди решат обыскать ее и найдут микрофон? Тогда все кончено. Вынуть его, спрятать здесь? И остаться без надежды на помощь?
Стефи извлекла серый кружок, расстегнула платье и прилепила микрофон к бедру. При обыске это вряд ли спасет, но все же не в сумке. Что-то низко зажужжало, медленно отодвинулась дверь, противоположная той, через которую она попала сюда.
Стефи увидела безлюдный, слабо освещенный коридор.
- Мисс Леоне! - раздался вкрадчивый голос, звучащий одновременно со всех сторон. - Вас просят пройти по коридору и направо. Там вас ждут.
Стефи вздохнула и решительно двинулась вперед. После поворота за ее спиной послышался тихий шорох. Она вздрогнула, попыталась обернуться, но сильная рука с чем-то вязким и душным зажала ей рот. Ее выволокли на улицу, затащили в машину - это она еще призрачно воспринимала.
Потом приступ головокружения унес ее прочь из реального мира. Все исчезло.
Когда Стефи вновь открыла глаза, кроме выворачивающей тошноты и головной боли, она ощутила скованность всего тела и острое жжение ниже локтей. Она осторожно наклонила голову. Руки ее были привязаны нейлоновым шнуром к подлокотникам уродливого сооружения, представлявшего собой нечто среднее между раскладной кушеткой и зубоврачебным креслом. Ее сумочка, располосованная лезвием вдоль и поперек, валялась на металлической подставке поодаль, но платье не пострадало.
Стефи бессильно откинулась на подголовник.
Прямоугольник белого потолка, отражающий яркий искусственный свет, резал глаза. Стефи неловко повернула голову и увидела у стены человека, которого искала.
Патрик (если его звали так) безмолвно смотрел на женщину, не вынимая изо рта незажженной сигареты. Шрам на щеке оказался совсем не таким, как представляла Стефи, - небольшим, почти незаметным. Темные глаза уроженца юга бесстрастно сверкали над горбатым носом, линия тонких губ оттеняла смягченные очертания округлого подбородка. Стефи видела перед собой человека, застрелившего майора Эпилгейта.
Он переместился так, чтобы целиком очутиться в поле ее зрения, зажег сигарету и обходительно осведомился:
- Проснулись, мадам Леоне? Разрешите принести вам извинения за причиненные неудобства. Но вы не должны сердиться на меня. Люди бывают всякие. Сами понимаете, без предосторожностей не обойтись...
Стефи изобразила нечто вроде кивка. Боль опрокинула ее обратно на подголовник.
- Где я? - с усилием выдавила она.
- У меня дома, - с кошачьим изяществом Патрик придвинул стул и сел. Видите ли, мисс Леоне, я не верю вам. Вполне вероятно, что вы та, за кого себя выдаете, и мы сумеем договориться. Если же это не так, весьма сожалею, но вам придется умереть.
- Чего вы хотите? - простонала Стефи. - Развяжите меня хотя бы! Неужели вы боитесь женщины?
- О нет, мадам. - Извивы дыма его сигареты поднимались к потолку, и он искоса наблюдал за ними. - Но мы здесь одни, и вскоре я уйду проверять ваши данные.
- Дайте хотя бы таблетку от головной боли, - попросила Стефи.
Патрик порылся в шкафчике и вложил в ее губы белый шарик.
- Это был всего-навсего хлороформ, мадам, скоро он выветрится без следа... Итак, начнем с вашего имени и адреса. Если все подтвердится, вы приведете еще пару подробностей, касающихся Руди Террао, и мы с вами сядем за стол переговоров...
- Аманда Лючия Леоне, Риверсайд-Драйв, 33.
Форт-Уэрт, Техас, США.
- А номер кредитной карточки?
Стефи похолодела.
- На кой черт вам номер моей кредитной карточки? - возмутилась она. Думаете, я стану расплачиваться с вами через банк? В любом случае номера не помню. А вы помните номер своей?
Патрик усмехнулся.
- У меня нет ни кредитной карточки, ни счета в банке, мадам, и это меня нимало не огорчает...
Хорошо, пока достаточно. Отдыхайте, выздоравливайте. Я скоро вернусь...
- Я вычту у вас за это из гонорара! - в неподдельном бешенстве закричала Стефи. Убийца молча вышел из комнаты.
Стефи дернулась на неудобном ложе, но шнуры держали надежно. Она едва не заплакала. Микрофон не найден, но даже если она осмелилась бы позвать Лесли, что она ему сообщит? Она понятия не имеет, где находится. Если на то пошло, она даже не представляет, который час, сколько прошло времени после ее пленения. В комнате нет окон, только режущий электрический свет. На что она рассчитывала, затевая безумную авантюру?
- Лесли, - прошептала она в отчаянии. - Лесли, сделайте что-нибудь...
Она не знала, сколько пролежала в оцепенении, разбиваемом яростными попытками вырваться, становившимися раз за разом все реже и слабее. Наконец она затихла. Еще через некоторое время дверь открылась, и на пороге появился Патрик. На его лице застыло безучастное выражение.
- Вот и я, мадам, - сказал он, не проходя в комнату. - У меня для вас две новости: хорошая и плохая. Сначала хорошая: мисс Аманда Леоне и ее адрес - не вымысел. Теперь плохая: мисс Леоне полгода назад отошла в лучший мир... Надеюсь, вы будете рады встрече с подругой.
Он поднял руку с пистолетом.
- Подождите! - взмолилась Стефи. - Да, я солгала, но кто же называет себя, собираясь нанять убийцу... Я все объясню!
- Будет спокойнее для меня, если вы все объясните Аманде...
Стефи внутренне сжалась в ужасе, но рука с пистолетом неожиданно дернулась вниз, а за ней рухнул на пол и Патрик.
Стефи вскрикнула от удивления и радости: за спиной упавшего убийцы стоял Лесли Энджел с "леркером" в руке.
5
Проводив глазами удаляющуюся к "Клубу V-50"
Стефи Джонсон, Лесли настроил приемник и уловил транслируемые микрофоном уличные шумы, приглушенные плотной тканью сумочки. Вслед за тем он слушал музыку из клуба, пока Стефи ужинала, и одновременно прикладывался к завернутой в бумажный пакет бутылке. Когда он почти прикончил запас виски, динамик выплеснул- ключевые слова "Коктейль "Гарри Грант". Лесли бросил бутылку на сиденье, подогнал машину ближе к входу в клуб. Отсюда он мог видеть струящиеся огоньки прозрачных ступеней. Прием был отменным: Лесли записал всю беседу Стефи с Марчиано, но потом наступила тишина до тех пор, пока кто-то не приказал Стефи идти по коридору. И снова тишина, нарушаемая лишь равномерным шипением эфирного фона. Какой-то стук, шаги. Зафырчал двигатель автомобиля. Лесли впал в панику. Ее увозят, а поблизости не видно ни одной машины! Значит, автомобиль у выхода на соседнюю улицу, а перекресток далеко, он может упустить их!
Лесли дал газ. Из-под колес разбежались прогуливающиеся проститутки, как вспугнутые бабочки.
Шум мотора в динамике стихал, что было естественно по мере удаления "Сааба" от преследуемой машины. Лесли обогнул квартал и краем глаза успел заметить сворачивающий за угол крытый фургон.
"Сааб" прибавил скорость, ворчание мотора в приемнике усилилось. Ага, та самая машина.
Лесли гнался за фургоном осмотрительно, пеленгуя его по звуку, показываясь на отрезке улицы лишь тогда, когда грузовик исчезал за очередным поворотом. Выпитое виски и мешало, и помогало.
Мешало тем, что развинчивало координацию движений, а помогало тем, что вселяло в Лесли бесшабашную уверенность и гнало прочь страх.
Обе машины покинули пределы Парижа и устремились по темной трассе к Вулонь-Бийанкуру, но вскоре грузовик свернул на запад к Версалю. Из осторожности Лесли не зажигал фар, молясь о том, чтобы на дороге не попалось приличного камня.
Фургон остановился перед воротами в бетонном заборе, огораживающем отдельно стоящую плоскую, вытянутую в длину двухэтажную виллу, похожую на хорошо изученные Энджелом летние постройки Флориды. Над домом горели фонари на решетчатых мачтах, но видно было плохо. Лесли клял себя последними словами за то, что не захватил ночного бинокля. Как всегда в его жизни, самой необходимой вещи под рукой не оказалось.
Из кабины грузовика вышел человек - Лесли разглядел в сумраке невысокий силуэт - отпер ворота и загнал фургон во двор. Ворота закрылись.
Приемник по-прежнему воспринимал неопределенные шумы. Лесли вертел ручки громкости и настройки в надежде зафиксировать хоть что-то, способное облегчить его задачу. Пустое дело... Он чертыхнулся, швырнул приемник на сиденье, подъехал поближе и загнал "Сааб" в лес.
Микрофон у Стефи - это ясно. Ясно и то, что на вилле сейчас ничего не происходит. Остается одно - ждать. А потом действовать по обстановке.
Но Лесли не думал, что ждать придется так долго. Виски давно кончилось, начался день, а он придремывал на сиденье у приемника, частенько потряхивая его - не испортился ли? Но ни слова из динамика не доносилось. Лесли проклял себя - он уже добрый десяток раз мог съездить к ближайшему телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
- Святая Мария! - вырвалось у потрясенного Лесли. - Да вы сама кладезь сенсаций! Ну, а что Руди?
- Руди погиб, когда спецкоманда ЦРУ штурмовала санаторий...
- Так что, попробуем? Куда ехать? - на лице Лесли был написан дикий азарт.
Наблюдавшая за ним с иронической улыбкой Стефи задала вопрос:
- У вас есть машина и оружие? Нам понадобится и то и другое.
- Да, - отозвался он. - За оружием заедем...
Что вы замышляете?
- Расскажу по дороге. Поехали, а то не ровен час нас перехватит Шеннон и компания... Я быстро переоденусь.
- Зачем? Вы прилично выглядите.
Но Стефи надела вызывающее вечернее платье с дразнящим декольте, черные туфли на шпильках и водрузила на нос огромные очки, совершенно прозрачные при недостаточной освещенности и темнеющие на свету. Гардероб дополнила элегантная черная сумочка. Наводя перед зеркалом косметический лоск, она вдруг замерла и села на круглый стульчик. Мгновенная волна сомнения захлестнула ее. Не лучше ли дождаться Корина, все передать ему? Если она потерпит поражение, он даже не сумеет разыскать ее труп. И тут же сама себе ответила:
хватит ей быть щенком в коробке, оберегаемым от любых неприятностей.
Они спустились по лестнице и разместились в синем "Саабе". Лесли абсолютно не имел намерения выдавать ей расположение своей штаб-квартиры и поэтому остановил машину в квартале от улицы Риволи, попросил Стефи подождать и дальше пошел пешком. В особняке он взял атташе-кейс с "леркером" и прихватил пару микрофонных кружков "RSQ". "Сааб" запетлял по закоулкам Монмартра, то мрачным и пустынным, дышащим скрытой опасностью, то залитым блеском огней, насыщенным фонтанирующими взрывами смеха и музыки.
- Стойте, - скомандовала Стефи. - По-моему, это здесь.
- Где? - взгляд Лесли терялся в фейерверках ночного веселья.
- Вон чуть дальше "Клуб V-50".
- Не забывайте, что радиус уверенного приема аппаратуры - пятьсот метров, - предупредил Лесли. - Оставлять машину слишком далеко нельзя.
Или мне все-таки пойти с вами?
- Вы все испортите. - Стефи поправила прическу перед зеркальцем заднего обзора. - Давайте микрофон.
Она легко сбежала по ступеням клуба, обгоняя электрические огни, и сунула в руку швейцара пятьдесят долларов - единовременный вступительный взнос. Двери распахнулись, и она погрузилась в задымленную, рассекаемую цветными лучами атмосферу, окутывающую ряды кожаных кресел и круглых столов, круто настроенную на нервной пульсации рок-музыки. Стефи прошла к незанятому столику в углу зала. Около нее как из-под земли вырос официант.
- Рады вас видеть, мадам.
Подали ужин. Стефи не торопясь воздала ему должное, то и дело темпераментно отбиваясь от навязчивых кавалеров. Прошло часа полтора, прежде чем она небрежным жестом подозвала официанта.
- Мадам желает еще что-то?
- Нет, подайте счет... Ах да, я забыла. Принесите коктейль "Чарли Грант".
Официант чуть вздрогнул, но тут же вышколенно склонился перед Стефи.
- Одну минуту, мадам.
Отсутствовал он значительно дольше минуты и вернулся без коктейля.
- Прошу вас пройти со мной, мадам.
Сквозь замаскированную под панель настенного графарита дверь он провел ее в коридор, откуда вниз шла спиральная лесенка. Стефи вспомнила рассказ Руди о подпольной рулетке. Но и по лесенке они не спустились, а проследовали по коридору до конца. Официант трижды постучал костяшкой согнутого пальца по табличке "Управляющий" на полированной двери. Они вошли.
Кабинет выглядел так, как и должен выглядеть кабинет управляющего, скучновато-бюрократически и без признаков индивидуальности. За столом сидел мужчина лет сорока, с залысинами на висках, в синем костюме и с дымящейся сигаретой.
Он пронзительно взглянул в лицо Стефи, но ничего не различил за дымчатыми очками.
- Мадам заказала коктейль "Чарли Грант", - пояснил официант и исчез.
Мужчина за столом широко улыбнулся.
- Ну что ж, это возможно. Обычно мы подаем его только постоянным клиентам, но я не могу отказать очаровательной женщине.
Он встал, открыл бар, достал бутылки с яркими наклейками, смешал компоненты в миксере. Во время этих манипуляций он не сводил со Стефи глаз. Бурлящую жидкость он вылил в бокал и поставил перед мисс Джонсон.
- Пожалуйста. Коктейль "Чарли Грант".
- Он существует? - удивилась женщина. - Я думала, это нечто вроде пароля.
Улыбка управляющего стала еще шире.
- Можно сказать и так... Тем не менее он существует. Пейте смело.
Стефи пригубила рубиновый напиток. На вкус он отдавал миндалем и был терпким и жгучим, но в общем ей понравилось.
- Совсем недурно, - похвалила она.
- Еще бы... Наша фирма не производит подделок. - Он вернулся за стол. А теперь давайте познакомимся. Меня зовут Луи Марчиано
Стефи вынула из сумочки сигареты. Марчиано крутанул колесико зажигалки.
- Я Аманда Леоне из Форт-Уэрта, Техас Вы могли слышать обо мне от Руди Террао. И даже заметить меня в клубе. Я приходила вместе с Руди.
- Возможно, мисс Леоне, возможно. - Марчиано разглядывал зажигалку с таким видом, будто поражался, каким образом к нему в карман попал столь странный предмет. - Но мсье Террао давно нет с нами, и ни подтвердить, ни опровергнуть ваши слова он, увы, не в состоянии... Не припомните ли вы еще кого-нибудь из наших общих знакомых, пребывающих ныне в добром здравии?
- Коктейля "Чарли Грант" недостаточно?
- Иногда достаточно, а иногда - нет, - уклончиво ответил Марчиано - В зависимости от того, что вам нужно.
- Ничего особенного, - Стефи снисходительно смотрела на управляющего клубом поверх очков. - Убить человека.
Выражение лица Марчиано ничуть не изменилось, как и его спокойно-вежливый тон
- Ну и убивайте на здоровье. При чем здесь я?
- Есть люди, которые справятся с этим лучше слабой женщины. Руди Террао рекомендовал при возникновении специфических затруднений обратиться к вам...
- Давайте больше не будем ссылаться на Руди Террао, - поморщился Марчиано. - Я согласен выслушать вашу просьбу, но это еще не значит, что я стану вам помогать. Ничто не помешает мне вызвать полицию и обвинить вас в подстрекательстве к убийству...
- Зачем? - лукаво протянула Стефи. - Подстрекательство к убийству серьезное преступление, а мы с вами просто болтаем...
- Вот именно, просто, - согласился управляющий. - Имейте в виду, что я принимаю вас лишь как знакомую старого приятеля и ни в коем случае не отношусь к нашей беседе всерьез.
- Так и есть, - подтвердила Стефания. - Мы поняли друг друга. А теперь в порядке шутки назовите цену.
Марчиано сдержанно рассмеялся.
- Вы опасная женщина, мисс Леоне.. Цена зависит от многих факторов. Президент США, например, обойдется дороже постылого мужа. Накладных расходов больше. И потом, разные специалисты берут по-разному.
- Я в состоянии заплатить... Но меня не интересуют разные специалисты. Я смогу доверять лишь человеку, которому доверял Руди.
Глаза Марчиано превратились в щелки, напоминающие смотровые прорези танка.
- Кому, например?
- Я знаю только имя - Патрик... Ниже среднего роста, с копной вьющихся черных волос и шрамом на щеке.
Луи Марчиано молчал. Стефи вдруг начала испытывать самый настоящий всепоглощающий ужас.
Эйфория авантюрного порыва оставила ее, словно в часах кончился завод. Она с предельной ясностью осознала, во что ввязалась. Спроси хозяин кабинета, откуда она знает приметы Патрика...
Но Марчиано не стал задавать вопросов. Он вышел из-за стола, нажал утопленную в стене кнопку. Деревянная панель отползла вбок, открывая небольшую обставленную мягкой мебелью комнатку отдыха.
- Подождите здесь, мисс Леоне, - Марчиано указал на дверь. - А я посмотрю, что мы можем сделать.
Стефи заколебалась. Марчиано неподвижно ждал у двери. Стефи погасила сигарету и вошла в комнату. Панель задвинулась за ней. Так, она снова пленница. А если эти люди решат обыскать ее и найдут микрофон? Тогда все кончено. Вынуть его, спрятать здесь? И остаться без надежды на помощь?
Стефи извлекла серый кружок, расстегнула платье и прилепила микрофон к бедру. При обыске это вряд ли спасет, но все же не в сумке. Что-то низко зажужжало, медленно отодвинулась дверь, противоположная той, через которую она попала сюда.
Стефи увидела безлюдный, слабо освещенный коридор.
- Мисс Леоне! - раздался вкрадчивый голос, звучащий одновременно со всех сторон. - Вас просят пройти по коридору и направо. Там вас ждут.
Стефи вздохнула и решительно двинулась вперед. После поворота за ее спиной послышался тихий шорох. Она вздрогнула, попыталась обернуться, но сильная рука с чем-то вязким и душным зажала ей рот. Ее выволокли на улицу, затащили в машину - это она еще призрачно воспринимала.
Потом приступ головокружения унес ее прочь из реального мира. Все исчезло.
Когда Стефи вновь открыла глаза, кроме выворачивающей тошноты и головной боли, она ощутила скованность всего тела и острое жжение ниже локтей. Она осторожно наклонила голову. Руки ее были привязаны нейлоновым шнуром к подлокотникам уродливого сооружения, представлявшего собой нечто среднее между раскладной кушеткой и зубоврачебным креслом. Ее сумочка, располосованная лезвием вдоль и поперек, валялась на металлической подставке поодаль, но платье не пострадало.
Стефи бессильно откинулась на подголовник.
Прямоугольник белого потолка, отражающий яркий искусственный свет, резал глаза. Стефи неловко повернула голову и увидела у стены человека, которого искала.
Патрик (если его звали так) безмолвно смотрел на женщину, не вынимая изо рта незажженной сигареты. Шрам на щеке оказался совсем не таким, как представляла Стефи, - небольшим, почти незаметным. Темные глаза уроженца юга бесстрастно сверкали над горбатым носом, линия тонких губ оттеняла смягченные очертания округлого подбородка. Стефи видела перед собой человека, застрелившего майора Эпилгейта.
Он переместился так, чтобы целиком очутиться в поле ее зрения, зажег сигарету и обходительно осведомился:
- Проснулись, мадам Леоне? Разрешите принести вам извинения за причиненные неудобства. Но вы не должны сердиться на меня. Люди бывают всякие. Сами понимаете, без предосторожностей не обойтись...
Стефи изобразила нечто вроде кивка. Боль опрокинула ее обратно на подголовник.
- Где я? - с усилием выдавила она.
- У меня дома, - с кошачьим изяществом Патрик придвинул стул и сел. Видите ли, мисс Леоне, я не верю вам. Вполне вероятно, что вы та, за кого себя выдаете, и мы сумеем договориться. Если же это не так, весьма сожалею, но вам придется умереть.
- Чего вы хотите? - простонала Стефи. - Развяжите меня хотя бы! Неужели вы боитесь женщины?
- О нет, мадам. - Извивы дыма его сигареты поднимались к потолку, и он искоса наблюдал за ними. - Но мы здесь одни, и вскоре я уйду проверять ваши данные.
- Дайте хотя бы таблетку от головной боли, - попросила Стефи.
Патрик порылся в шкафчике и вложил в ее губы белый шарик.
- Это был всего-навсего хлороформ, мадам, скоро он выветрится без следа... Итак, начнем с вашего имени и адреса. Если все подтвердится, вы приведете еще пару подробностей, касающихся Руди Террао, и мы с вами сядем за стол переговоров...
- Аманда Лючия Леоне, Риверсайд-Драйв, 33.
Форт-Уэрт, Техас, США.
- А номер кредитной карточки?
Стефи похолодела.
- На кой черт вам номер моей кредитной карточки? - возмутилась она. Думаете, я стану расплачиваться с вами через банк? В любом случае номера не помню. А вы помните номер своей?
Патрик усмехнулся.
- У меня нет ни кредитной карточки, ни счета в банке, мадам, и это меня нимало не огорчает...
Хорошо, пока достаточно. Отдыхайте, выздоравливайте. Я скоро вернусь...
- Я вычту у вас за это из гонорара! - в неподдельном бешенстве закричала Стефи. Убийца молча вышел из комнаты.
Стефи дернулась на неудобном ложе, но шнуры держали надежно. Она едва не заплакала. Микрофон не найден, но даже если она осмелилась бы позвать Лесли, что она ему сообщит? Она понятия не имеет, где находится. Если на то пошло, она даже не представляет, который час, сколько прошло времени после ее пленения. В комнате нет окон, только режущий электрический свет. На что она рассчитывала, затевая безумную авантюру?
- Лесли, - прошептала она в отчаянии. - Лесли, сделайте что-нибудь...
Она не знала, сколько пролежала в оцепенении, разбиваемом яростными попытками вырваться, становившимися раз за разом все реже и слабее. Наконец она затихла. Еще через некоторое время дверь открылась, и на пороге появился Патрик. На его лице застыло безучастное выражение.
- Вот и я, мадам, - сказал он, не проходя в комнату. - У меня для вас две новости: хорошая и плохая. Сначала хорошая: мисс Аманда Леоне и ее адрес - не вымысел. Теперь плохая: мисс Леоне полгода назад отошла в лучший мир... Надеюсь, вы будете рады встрече с подругой.
Он поднял руку с пистолетом.
- Подождите! - взмолилась Стефи. - Да, я солгала, но кто же называет себя, собираясь нанять убийцу... Я все объясню!
- Будет спокойнее для меня, если вы все объясните Аманде...
Стефи внутренне сжалась в ужасе, но рука с пистолетом неожиданно дернулась вниз, а за ней рухнул на пол и Патрик.
Стефи вскрикнула от удивления и радости: за спиной упавшего убийцы стоял Лесли Энджел с "леркером" в руке.
5
Проводив глазами удаляющуюся к "Клубу V-50"
Стефи Джонсон, Лесли настроил приемник и уловил транслируемые микрофоном уличные шумы, приглушенные плотной тканью сумочки. Вслед за тем он слушал музыку из клуба, пока Стефи ужинала, и одновременно прикладывался к завернутой в бумажный пакет бутылке. Когда он почти прикончил запас виски, динамик выплеснул- ключевые слова "Коктейль "Гарри Грант". Лесли бросил бутылку на сиденье, подогнал машину ближе к входу в клуб. Отсюда он мог видеть струящиеся огоньки прозрачных ступеней. Прием был отменным: Лесли записал всю беседу Стефи с Марчиано, но потом наступила тишина до тех пор, пока кто-то не приказал Стефи идти по коридору. И снова тишина, нарушаемая лишь равномерным шипением эфирного фона. Какой-то стук, шаги. Зафырчал двигатель автомобиля. Лесли впал в панику. Ее увозят, а поблизости не видно ни одной машины! Значит, автомобиль у выхода на соседнюю улицу, а перекресток далеко, он может упустить их!
Лесли дал газ. Из-под колес разбежались прогуливающиеся проститутки, как вспугнутые бабочки.
Шум мотора в динамике стихал, что было естественно по мере удаления "Сааба" от преследуемой машины. Лесли обогнул квартал и краем глаза успел заметить сворачивающий за угол крытый фургон.
"Сааб" прибавил скорость, ворчание мотора в приемнике усилилось. Ага, та самая машина.
Лесли гнался за фургоном осмотрительно, пеленгуя его по звуку, показываясь на отрезке улицы лишь тогда, когда грузовик исчезал за очередным поворотом. Выпитое виски и мешало, и помогало.
Мешало тем, что развинчивало координацию движений, а помогало тем, что вселяло в Лесли бесшабашную уверенность и гнало прочь страх.
Обе машины покинули пределы Парижа и устремились по темной трассе к Вулонь-Бийанкуру, но вскоре грузовик свернул на запад к Версалю. Из осторожности Лесли не зажигал фар, молясь о том, чтобы на дороге не попалось приличного камня.
Фургон остановился перед воротами в бетонном заборе, огораживающем отдельно стоящую плоскую, вытянутую в длину двухэтажную виллу, похожую на хорошо изученные Энджелом летние постройки Флориды. Над домом горели фонари на решетчатых мачтах, но видно было плохо. Лесли клял себя последними словами за то, что не захватил ночного бинокля. Как всегда в его жизни, самой необходимой вещи под рукой не оказалось.
Из кабины грузовика вышел человек - Лесли разглядел в сумраке невысокий силуэт - отпер ворота и загнал фургон во двор. Ворота закрылись.
Приемник по-прежнему воспринимал неопределенные шумы. Лесли вертел ручки громкости и настройки в надежде зафиксировать хоть что-то, способное облегчить его задачу. Пустое дело... Он чертыхнулся, швырнул приемник на сиденье, подъехал поближе и загнал "Сааб" в лес.
Микрофон у Стефи - это ясно. Ясно и то, что на вилле сейчас ничего не происходит. Остается одно - ждать. А потом действовать по обстановке.
Но Лесли не думал, что ждать придется так долго. Виски давно кончилось, начался день, а он придремывал на сиденье у приемника, частенько потряхивая его - не испортился ли? Но ни слова из динамика не доносилось. Лесли проклял себя - он уже добрый десяток раз мог съездить к ближайшему телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47