Если смотреть на вещи
с рациональной точки зрения, страх Ч такая же неотъемлемая часть нашей
жизни, как еда, дыхание, смерть. И все же сейчас я испытываю нечто совершен
но иное, это кошмар другого рода. Я страшусь не призраков. И ощущаю присутс
твие чего-то леденяще чуждого и неумолимого, не из нашего мира. Кейс хочет
устроить сегодня сеанс. Гибельная мысль! Боже, помоги мне! Я с тоской и отч
аянием жду того, что может проникнуть в эту дверь!"
Глава 9
Фриборд сидела на краю кровати,
отчетливо сознавая, как ум заходит за разум, когда услышала стук. Она нерв
но дернулась и, поежившись, сжала ладонями лицо. Рядом корешком вверх вал
ялся открытый том "Отрицания Смерти". Она читала книгу, пока глаза не забол
ели, хотя по сравнению с бурей, бушевавшей в голове, это были сущие пустяки
.
Кому это вздумалось стучать?
Вставать никак не хотелось.
Но стук повторился, на этот раз куда громче.
Фриборд даже не потрудилась поднять голову.
Ч Кончай, Терри, мне не до тебя!
Но дверь приоткрылась. На пороге, как она и предполагала, стоял Дир.
Ч Это я, Ч сухо объявил он.
Ч Да неужели? А я и не зима!
Дир почти рухнул на кровать.
Ч Ты не сел на мои очки, Терри?
Ч Нет. Джоан, что-то здесь неладно. Мне почему-то жутковато.
Ч О, бросай ныть, Терри, умоляю!
Ч Дорогая, я серьезен, как никогда, Ч заверил Дир. Уловив непривычную дро
жь в голосе приятеля, Фриборд подняла глаза. Он был бледен как полотно, а г
лаза налились кровью.
Ч Я не был так напуган с той ночи, когда увидел во сне, что за мной гонятся а
генты КГБ.
Фриборд поняла, что он не притворяется.
Ч У тебя опять видения, Терри? Ч прошептала она, сурово хмурясь.
Ч Джоан, клянусь всеми святыми, что забыл, когда в последний раз баловалс
я с "кислотой"
ЛСД (жарг). .
Он торжественно поднял руку, словно принося клятву на Библии.
Ч Да? Ты забыл об остаточных явлениях? Вспомни гигантских кальмаров с ла
зерными ружьями и рекомендательное письмо от инопланетян!
Вместо ответа Дир задрал рукав рубашки, открыв ярко-красный вспухший руб
ец, тянувшийся от внутренней стороны запястья до самого предплечья.
Ч Похоже это на галлюцинации, Джоан? Взгляни хорошенько! Полюбуйся на мо
ю руку!
Несколько минут Фриборд ошеломленно таращилась на рубец.
Ч Как... как это получилось? Ч охнула она наконец.
Ч В одной из комнат в глубине дома были люди, Ч пояснил он, Ч причем двое
из них Ч священники.
Ч КТО?!
Ч Говорю же, священники.
Ч О, ради Бога, Терри!
Ч Я не лгу! Один из них плеснул в меня чем-то!
Фриборд попыталась дотронуться до алой полоски.
Ч Нет, не прикасайся! Ч отпрянул Дир.
Ч Похоже на ожог, Ч протянула она.
Ч Это и есть ожог!
Фриборд с сомнением покачала головой.
Ч Надеюсь, ты ничего не гладил? Не пытался приготовить яичницу? И где же э
ти самые священники?
Ч Не знаю, Ч выкрикнул Дир. Ч Исчезли!
Ч Сбежали?
Ч Просто растворились в воздухе.
Фриборд театрально закатила глаза.
Ч Ну да, конечно, так оно и было!
Ч Но вот это осталось, Ч прошипел Дир.
Ч Послушай, Терри, это могло случиться, когда Морна пролила на тебя кофе.
Ч А то я не почувствовал бы!
Ч Вполне возможно.
Ч Я попытался дозвониться до лодочника, чтобы тот приехал и увез меня с ч
ертова острова, но...
Ч Ну и говнюк же ты! Что сталось с Фомой Неверующим?
Ч Навсегда пропал вместе с теми священниками. Слушай, лодочник не ответ
ил, Ч настойчиво твердил Дир. Ч Словно и не существовал. Я решил связатьс
я с вертолетной службой. Нет ответа. Попробовал поговорить с Пьером насч
ет собак. Нуль. Помнишь, ты спрашивала, не праздник ли сегодня?
Ч Да. Похоже, весь Манхэттен вымер.
Ч Ты не присматривалась к Морне?
Фриборд покачала головой.
Ч Послушай, Терри, да у тебя руки дрожат! Ч воскликнула она.
Ч Эти крохотные фиолетовые пятна на лице и шее...
Ч О чем ты?
Ч Ну так вот, она ими просто усеяна. Медики называют их "петехия", иначе гов
оря, точечное кровоизлияние. Я специально занимался этим вопросом, когда
писал "Исповедь Гилроя".
Ч И что?
Ч Они появляются, когда кто-то умирает от удушья. Фриборд отшатнулась.
Ч Мистер Дир! Мисс Фриборд! Вы здесь?
Кейс. Это Кейс окликает их из гостиной, и в его голосе слышатся зловеще-мел
одичные переливы, словно он поднимается густым туманом из бездонного ом
ута-провала. Дир и Фриборд потрясенно переглянулись.
Ч Могу я поговорить с вами? Ч продолжал Кейс.
Откуда он исходит, этот ужас? Что его породило?
Ч Он воет, как Фредди Крюгер, Ч прошептал Дир.
Ч О, заткнись!
Дир поднялся, пересек спальню, выбрался в коридор и, перегнувшись через п
ерила, увидел Кейса, стоявшего у круглого игорного столика, за котором уж
е сидела Анна Троли.
Ч А, вот и вы, Ч обрадовался Кейс. Ч А мисс Фриборд? Она тоже там?
Ч Да, слышу, Ч отозвалась Фриборд. Ч Что случилось?
Она нехотя поднялась и подошла к Диру.
Ч Что вы там затеваете?
Ч Если вы оба спуститесь, мы можем начать сеанс.
Глава 10
Ч Не потрудитесь ли сесть рядо
м со мной, мистер Дир? Ч попросила Троли.
Ч Почему с вами? Вы считаете, что я особо нуждаюсь в сверхчувственных виб
рациях?
Ч Дьявол тебя побери, садись же, скотина, Ч прошипела Фриборд.
Троли похлопала по стоявшему слева от нее стулу.
Ч Сюда.
Ч Так и быть, Ч согласился Дир.
Ч А вы Ч по правую руку, мисс Фриборд, Ч велела экстрасенс.
Фриборд кивнула и поспешно заняла свое место. Кейс уже устроился напроти
в Троли.
Ч Благодарю, Ч коротко бросила экстрасенс. Ч Можно приступать.
На столе лежали магическая дощечка и планшетка американского типа: крем
овый кусок пластика в форме сердечка, с круглым отверстием в центре. Комн
ата была погружена в темноту, только в камине полыхал огонь, да на столе ме
рцали толстые свечи.
Троли с поднятыми бровями обратилась к Диру:
Ч Как? Без магнитофона?
Дир покачал головой.
Ч Нет! Ч резко бросил он. Ч Не нужно, я запомню. И к тому же все записывает
ся на пленку, Ч добавил он, показав на камеру, красный глазок которой был
направлен прямо на столик.
Ч Прекрасно, Ч кивнула Троли. Ч А теперь я должна избавить вас от некото
рых иллюзий и заблуждений.
Ч Избавить, Ч пробормотал Дир, даже не понимая, что говорит. Внимание его
целиком поглотила планшетка.
Троли проследила за направлением его взгляда.
Ч Никаких бубнов, тамбуринов, карт. Никакой эктоплазмы. Никаких явлений
духов. Никаких голосов. Никакое существо не завладеет мной и не станет ве
щать моими устами. Однако если что-то возникнет, оно даст о себе знать. Мой
жалкий дар, Ч сообщила она, глядя прямо на Кейса, Ч каким-то образом фоку
сирует... собирает энергию, большего ожидать трудно. Кстати, совершенно ни
к чему выключать свет.
Ч Знаю, Ч согласился Кейс, Ч это просто чтобы создать настроение.
Ч Куда уж больше создавать, Ч огрызнулся Дир.
Фриборд сложила руки на груди и взглянула на Троли.
Ч И что должно произойти? Ч поинтересовалась она.
Ч Мне это неизвестно, Ч заверила экстрасенс.
Ч Неизвестно?
Ч Нет. Возможно, вообще ничего. А теперь возьмемся за руки.
Все последовали ее приказу.
Ч Я требую, чтобы вы успокоились и не шевелились. Попытайтесь помочь мне,
пожалуйста. Даже если вы считаете это моей прихотью и глупостью, постара
йтесь не разговаривать и сосредоточить свои мысли на мне.
Анна закрыла глаза.
Ч Думайте только обо мне, Ч повторила она, Ч и о том, чего я стремлюсь доб
иться. А теперь закройте глаза, пожалуйста.
Они повиновались, и тут же послышался медленный скрип, словно приоткрыла
сь дверь.
Дир тут же вытаращил глаза.
Ч Мистер Дир, ваши глаза все еще открыты? Ч строго спросила экстрасенс.
Ч Откуда, спрашивается, вам это известно, мадам? Подсматриваете?
Ч Вовсе нет. Прошу вас, слушайтесь.
Ч А теперь подождем, Ч пробормотала Троли. Ч Повторяю, попытайтесь мне
помочь. И ждите. Только ждите.
Последние слова были почти неуловимы. И дышала она замедленно и глубоко.
А потом снова заговорила, спокойно и размеренно:
Ч С нами кто-то есть?
Они выжидали. Слышалось только потрескивание огня.
Ч С нами кто-то есть? Ч повторила Троли.
Тишина. Прошла минута.
Дир открыл глаза и уже хотел отпустить какое-то ехидное замечание, когда
по комнате словно пронесся ветер, погасив и огонь в камине, и свечи. Гостин
ая погрузилась в полный мрак, а в воздухе повеяло запахом реки.
Ч Вот это да, Ч бросил Дир, стараясь говорить небрежно и чуть свысока. Ч
Как банально и унизительно! Я видел подобную сцену в "Незваном госте". Неуж
ели наш бюджет так ограничен, что не выдержит благоухания мимоз, или сего
дня в моде вонь гниющих водорослей?
Фриборд злобно затрясла головой.
Откуда-то возник жалобный, высокий, похожий на вой звук, а за ним Ч оглуши
тельный грохот, бьющий по нервам.
Ч Уверены, что они не кусаются? Ч неловко пошутил Дир.
Кейс встал и спокойно подошел к окну, где колотилась о стену полуоторван
ная деревянная ставня.
Ч Вот беда, Ч заметил он, Ч кажется, грядет новая буря.
Он чиркнул спичкой и вновь зажег толстые зеленые свечи.
Ч Нельзя ли включить свет? Ч попросила Троли.
Ч Разумеется.
Кейс подул на спичку и стал нажимать подряд на все выключатели ламп и све
тильников. Вернувшись к столу, он сел и заметил:
Ч Похоже, мать природа, а не матушка Троли подшутила над нами.
Ч Мои извинения, мадам, Ч поклонился Дир.
Ч А теперь мы можем продолжать? Ч осведомилась Троли.
Ч Ваш слуга, Ч вздохнул Дир.
Но в отличие от других лишь сощурил глаза и на дальнем конце комнаты увид
ел ту самую колли, с которой уже сталкивался сегодня. Собака взвизгнула, п
одпрыгнула и исчезла.
Ч Мистер Дир, ваши глаза закрыты? Ч настойчиво справилась Троли.
Ч О, ради Бога, конечно, Ч раздраженно отозвался Дир, поспешно зажмуривш
ись.
Воцарилась тишина, какая бывает лишь в соборах перед утренней службой ил
и в снах, когда паришь над вершинами деревьев.
Ч Есть здесь кто-нибудь? Ч тихо повторила Троли.
Молчание.
Дир открыл глаза, отпустил руки Троли и Кейса и встал.
Ч Я больше не желаю в этом участвовать, Ч сухо объявил он. Остальные откр
ыли глаза.
Ч Похоже, сегодня ничего не получится, верно? Ч деловито спросила Троли.
Ч Похоже, Ч согласился Кейс. Ч До сих пор все было спокойно, так что ваши
клиенты в полной безопасности, Джоан.
Ч Я не сказала, что не чувствую постороннего присутствия, Ч вмешалась Т
роли.
Ч Вот черт, Ч пробормотала Фриборд, отводя взгляд.
Ч Доброе или злое? Ч осведомился Кейс.
Ч Опасное, Ч обронила Троли, чуть помедлив.
Дир дернулся было к выходу, но Фриборд схватила его за руку и потянула обр
атно.
Ч Теперь я Ч Фома Неверующий и требую доказательств, Ч твердо объявил
а она.
Заметив на ее физиономии искренний интерес, Дир негодующе фыркнул. Кейс
заерзал на стуле.
Ч Может, попробуем что-нибудь новое, Анна?
Троли пристально уставилась на него, не отвечая. Потом опустила голову и
вздохнула.
Ч Да. Магическую дощечку. Как вы и предлагали.
Ч Стоит попытаться, Ч кивнул Кейс.
Дир смотрел мимо него на дверь, у которой заметил собаку.
Ч Мистер Дир, вы согласны? Ч допрашивал Кейс.
Ч Да, какая разница.
Ч Вы что-то видели?
Ч Видел?
Ч Я заметил, что вы как-то странно смотрите вдаль.
Ч Ничего я не видел, Ч вскинулся Дир.
Ч В таком случае начнем, Ч предложил Кейс. Ч Если не возражаете, я остан
усь простым наблюдателем. Валяйте. Вы уже когда-нибудь делали это?
Ч По крайней мере я знаю, что почем, Ч кивнула Фриборд.
Ч А вы, мистер Дир?
Ч Нет. А также не взбирался на Тадж-Махал и не прыгал с самолета без параш
юта.
Троли шепотом объяснила правила, и минуту спустя все, кроме Кейса, постав
или кончики пальцев на планшетку, медленно скользившую по доске.
Ч Вот так, Ч кивнула Троли, Ч почувствуйте, как она дрожит под рукой.
Ч На самом деле, именно вы ее двигаете, Ч вмешался Кейс, Ч то есть ваше по
дсознание. Поскольку именно оно может проложить мостик в реальность. Дух
передает послание в подсознание, которое и побуждает ваши пальцы двигат
ься. Как по-вашему, Анна?
Ч Возможно, вы правы. Да, Ч кивнула экстрасенс.
Ч Объясните еще раз, почему мы это делаем, Ч потребовала Фриборд, не свод
я глаз с планшетки. Что-то словно втягивало ее в этот странный процесс. И ч
то-то действовало на нервы.
Ч Чтобы удостовериться, что этот дом вполне безопасен для ваших клиенто
в, Ч объявил Кейс, переглянувшись с Троли.
Ч Да, совсем забыла, Ч проворчала Фриборд.
Дир покачал головой и пробормотал:
Ч Какое бесстыдство!
Ч Ты так распугаешь всех духов, козел!
Ч Теперь поднимите руки, Ч наставляла Троли.
Планшетка замерла, и экстрасенс закрыла глаза. Ни звука.
Троли опустила голову.
Ч Кто здесь?
Ничего не произошло; планшетка осталась на месте. Троли хотела было повт
орить вопрос, но планшетка дернулась, остановившись на слове "да", в верхне
м левом углу доски. Дир помотал головой.
Ч Я не делал этого, Ч спокойно заметил он. Ч Это твоя работа, Джоанн?
Ч Нет, твоя!
Ч Кто здесь? Ч пробормотала Троли.
Тишина. Воздух сгустился, как перед грозой. Зловещее ожидание повисло в а
тмосфере.
Анна свела брови. Какая-то смутная тревога не давала покоя.
Ч Кто здесь?
И прежде чем она сумела договорить, планшетка буквально рванулась вниз,
и встала на букву.
Ч Б. Буква "Б"! Ч воскликнул Кейс.
Планшетка снова задвигалась, увлекая за собой их пальцы.
Ч Брось баловаться, Терри, ты ее подталкиваешь, Ч обвинила Фриборд.
Ч Вовсе нет!
Кейс стал громко называть буквы: М, Б, И, Й, Ц, А, 3, Д Е, С, Ь.
Ч Все.
Ч Мбийца здесь? Ч удивился Дир. Казалось, его снедало нетерпение; весь ци
низм куда-то девался.
Ч Бессмыслица какая-то, Ч пожала плечами Фриборд.
Но планшетка поползла на "нет".
Ч Нет, Ч задумчиво протянул Кейс. Ч Опять! Опять!
Планшетка встала сначала на "М", потом на "У".
Ч М-У, Ч выдохнул Кейс. Ч Нет "М", "У", и что это может значить?
Ч Не "М", а "У", Ч предположил Дир. Ч Вот оно! "М" Ч неверно, нужно "У"!
Ч Убийца здесь! Ч воскликнула Фриборд.
Планшетка метнулась на "да".
Ч Господи, это Куондт! Ч охнул Дир. Все потрясенно затихли.
Ч Ты Эдвард Куондт? Ч спросила Анна.
Где-то снова раздался скрип. Фриборд спохватилась, что скрипит тяжелая р
езная дверь, ведущая в склеп. Она почувствовала, как леденеют пальцы. Но ту
т планшетка снова пришла в движение, остановилась на слове "нет" и стала ме
таться с такой быстротой, что Кейс едва успевал следить за ней глазами.
Ч М, О, Д, Н, И, З, В...
Троли побледнела.
Ч Убийца один из вас, Ч едва вымолвила она. Несколько минут все молчали.
Потом Фриборд взорвалась:
Ч Немедленно отними руку, Терри, у меня крыша едет!
Ч Я тут ни при чем, Ч запротестовал Дир.
Ч Я сказала, отними руку! Ч прошипела она.
Дир случайно поймал взгляд Троли и отшатнулся, увидев в ее глазах слезы. И
обернувшись к Кейсу, заметил его сочувственный взгляд. Губы Гэбриела шев
елились.
Ч Нет, Анна, Ч беззвучно твердил он. Ч Нет. Только не ты.
Ч Да какого дьявола тут творится? Ч подивился про себя писатель, отнима
я руки от планшетки.
Ч Скажите, кто сюда явился? Кто вы? Как вас зовут? Ч повторяла Троли.
Планшетка оставалась на месте. Фриборд повернулась к Диру с понимающей и
обвиняющей улыбкой.
Ч Вот как! Ч прошипела она, кивая, и снова вперилась в планшетку, которая
переместилась на букву "Д".
Ч Д, Ч прочитал Кейс. Фриборд громко вторила ему. Вместе они сложили слов
о "допустить".
Ч Допустить, Ч хмыкнул Дир. Ч Допустить?
Ч И что это, спрашивается, значит? Ч гадала Фриборд. Ч Что именно мы долж
ны допустить?
Ч Или кого, Ч добавил Дир.
Планшетка уже металась между буквами И, Д, Т, И.
Ч Идти? Ч пробормотал Дир.
Троли поморщилась и поднесла пальцы к вискам. Мигрень нанесла коварный у
дар исподтишка. Стоило ей убрать руки, как планшетка слетела с доски, спор
хнула на пол, завертелась и замерла.
Кейс участливо положил руку на плечо Троли.
Ч Что с вами? Что случилось?
Ч Придется на этом закончить. У меня голова раскалывается.
Ч Ужасно жаль, Ч посочувствовал Кейс.
Фриборд все твердила, уставясь на дощечку:
Ч Принять. Идти... Какого хрена это значит?
Ч А что бы ты хотела, чтобы это значило? Ч холодно буркнул Дир.
Ч Что ты имеешь в виду?
Ч Только то, что это ты ее двигала, Джоан!
Ч Бред!
Ч Намекаешь на то, что это миссис Троли? Немыслимо!
Фриборд вскочила и отошла от стола.
Ч С меня довольно, братцы. Все. Адью!
Ч Куда ты, любовь моя? Ч окликнул Дир.
Ч Не знаю. Мне все равно. Может, погуляю. Хоть свежего воздуха глотну.
Стук ее каблуков постепенно затихал. Входная дверь открылась и закрылас
ь. Фриборд исчезла. Кейс повернулся к Троли. Она оперлась локтями о стол и
крепко сжала виски ладонями.
Ч Как голова?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
с рациональной точки зрения, страх Ч такая же неотъемлемая часть нашей
жизни, как еда, дыхание, смерть. И все же сейчас я испытываю нечто совершен
но иное, это кошмар другого рода. Я страшусь не призраков. И ощущаю присутс
твие чего-то леденяще чуждого и неумолимого, не из нашего мира. Кейс хочет
устроить сегодня сеанс. Гибельная мысль! Боже, помоги мне! Я с тоской и отч
аянием жду того, что может проникнуть в эту дверь!"
Глава 9
Фриборд сидела на краю кровати,
отчетливо сознавая, как ум заходит за разум, когда услышала стук. Она нерв
но дернулась и, поежившись, сжала ладонями лицо. Рядом корешком вверх вал
ялся открытый том "Отрицания Смерти". Она читала книгу, пока глаза не забол
ели, хотя по сравнению с бурей, бушевавшей в голове, это были сущие пустяки
.
Кому это вздумалось стучать?
Вставать никак не хотелось.
Но стук повторился, на этот раз куда громче.
Фриборд даже не потрудилась поднять голову.
Ч Кончай, Терри, мне не до тебя!
Но дверь приоткрылась. На пороге, как она и предполагала, стоял Дир.
Ч Это я, Ч сухо объявил он.
Ч Да неужели? А я и не зима!
Дир почти рухнул на кровать.
Ч Ты не сел на мои очки, Терри?
Ч Нет. Джоан, что-то здесь неладно. Мне почему-то жутковато.
Ч О, бросай ныть, Терри, умоляю!
Ч Дорогая, я серьезен, как никогда, Ч заверил Дир. Уловив непривычную дро
жь в голосе приятеля, Фриборд подняла глаза. Он был бледен как полотно, а г
лаза налились кровью.
Ч Я не был так напуган с той ночи, когда увидел во сне, что за мной гонятся а
генты КГБ.
Фриборд поняла, что он не притворяется.
Ч У тебя опять видения, Терри? Ч прошептала она, сурово хмурясь.
Ч Джоан, клянусь всеми святыми, что забыл, когда в последний раз баловалс
я с "кислотой"
ЛСД (жарг). .
Он торжественно поднял руку, словно принося клятву на Библии.
Ч Да? Ты забыл об остаточных явлениях? Вспомни гигантских кальмаров с ла
зерными ружьями и рекомендательное письмо от инопланетян!
Вместо ответа Дир задрал рукав рубашки, открыв ярко-красный вспухший руб
ец, тянувшийся от внутренней стороны запястья до самого предплечья.
Ч Похоже это на галлюцинации, Джоан? Взгляни хорошенько! Полюбуйся на мо
ю руку!
Несколько минут Фриборд ошеломленно таращилась на рубец.
Ч Как... как это получилось? Ч охнула она наконец.
Ч В одной из комнат в глубине дома были люди, Ч пояснил он, Ч причем двое
из них Ч священники.
Ч КТО?!
Ч Говорю же, священники.
Ч О, ради Бога, Терри!
Ч Я не лгу! Один из них плеснул в меня чем-то!
Фриборд попыталась дотронуться до алой полоски.
Ч Нет, не прикасайся! Ч отпрянул Дир.
Ч Похоже на ожог, Ч протянула она.
Ч Это и есть ожог!
Фриборд с сомнением покачала головой.
Ч Надеюсь, ты ничего не гладил? Не пытался приготовить яичницу? И где же э
ти самые священники?
Ч Не знаю, Ч выкрикнул Дир. Ч Исчезли!
Ч Сбежали?
Ч Просто растворились в воздухе.
Фриборд театрально закатила глаза.
Ч Ну да, конечно, так оно и было!
Ч Но вот это осталось, Ч прошипел Дир.
Ч Послушай, Терри, это могло случиться, когда Морна пролила на тебя кофе.
Ч А то я не почувствовал бы!
Ч Вполне возможно.
Ч Я попытался дозвониться до лодочника, чтобы тот приехал и увез меня с ч
ертова острова, но...
Ч Ну и говнюк же ты! Что сталось с Фомой Неверующим?
Ч Навсегда пропал вместе с теми священниками. Слушай, лодочник не ответ
ил, Ч настойчиво твердил Дир. Ч Словно и не существовал. Я решил связатьс
я с вертолетной службой. Нет ответа. Попробовал поговорить с Пьером насч
ет собак. Нуль. Помнишь, ты спрашивала, не праздник ли сегодня?
Ч Да. Похоже, весь Манхэттен вымер.
Ч Ты не присматривалась к Морне?
Фриборд покачала головой.
Ч Послушай, Терри, да у тебя руки дрожат! Ч воскликнула она.
Ч Эти крохотные фиолетовые пятна на лице и шее...
Ч О чем ты?
Ч Ну так вот, она ими просто усеяна. Медики называют их "петехия", иначе гов
оря, точечное кровоизлияние. Я специально занимался этим вопросом, когда
писал "Исповедь Гилроя".
Ч И что?
Ч Они появляются, когда кто-то умирает от удушья. Фриборд отшатнулась.
Ч Мистер Дир! Мисс Фриборд! Вы здесь?
Кейс. Это Кейс окликает их из гостиной, и в его голосе слышатся зловеще-мел
одичные переливы, словно он поднимается густым туманом из бездонного ом
ута-провала. Дир и Фриборд потрясенно переглянулись.
Ч Могу я поговорить с вами? Ч продолжал Кейс.
Откуда он исходит, этот ужас? Что его породило?
Ч Он воет, как Фредди Крюгер, Ч прошептал Дир.
Ч О, заткнись!
Дир поднялся, пересек спальню, выбрался в коридор и, перегнувшись через п
ерила, увидел Кейса, стоявшего у круглого игорного столика, за котором уж
е сидела Анна Троли.
Ч А, вот и вы, Ч обрадовался Кейс. Ч А мисс Фриборд? Она тоже там?
Ч Да, слышу, Ч отозвалась Фриборд. Ч Что случилось?
Она нехотя поднялась и подошла к Диру.
Ч Что вы там затеваете?
Ч Если вы оба спуститесь, мы можем начать сеанс.
Глава 10
Ч Не потрудитесь ли сесть рядо
м со мной, мистер Дир? Ч попросила Троли.
Ч Почему с вами? Вы считаете, что я особо нуждаюсь в сверхчувственных виб
рациях?
Ч Дьявол тебя побери, садись же, скотина, Ч прошипела Фриборд.
Троли похлопала по стоявшему слева от нее стулу.
Ч Сюда.
Ч Так и быть, Ч согласился Дир.
Ч А вы Ч по правую руку, мисс Фриборд, Ч велела экстрасенс.
Фриборд кивнула и поспешно заняла свое место. Кейс уже устроился напроти
в Троли.
Ч Благодарю, Ч коротко бросила экстрасенс. Ч Можно приступать.
На столе лежали магическая дощечка и планшетка американского типа: крем
овый кусок пластика в форме сердечка, с круглым отверстием в центре. Комн
ата была погружена в темноту, только в камине полыхал огонь, да на столе ме
рцали толстые свечи.
Троли с поднятыми бровями обратилась к Диру:
Ч Как? Без магнитофона?
Дир покачал головой.
Ч Нет! Ч резко бросил он. Ч Не нужно, я запомню. И к тому же все записывает
ся на пленку, Ч добавил он, показав на камеру, красный глазок которой был
направлен прямо на столик.
Ч Прекрасно, Ч кивнула Троли. Ч А теперь я должна избавить вас от некото
рых иллюзий и заблуждений.
Ч Избавить, Ч пробормотал Дир, даже не понимая, что говорит. Внимание его
целиком поглотила планшетка.
Троли проследила за направлением его взгляда.
Ч Никаких бубнов, тамбуринов, карт. Никакой эктоплазмы. Никаких явлений
духов. Никаких голосов. Никакое существо не завладеет мной и не станет ве
щать моими устами. Однако если что-то возникнет, оно даст о себе знать. Мой
жалкий дар, Ч сообщила она, глядя прямо на Кейса, Ч каким-то образом фоку
сирует... собирает энергию, большего ожидать трудно. Кстати, совершенно ни
к чему выключать свет.
Ч Знаю, Ч согласился Кейс, Ч это просто чтобы создать настроение.
Ч Куда уж больше создавать, Ч огрызнулся Дир.
Фриборд сложила руки на груди и взглянула на Троли.
Ч И что должно произойти? Ч поинтересовалась она.
Ч Мне это неизвестно, Ч заверила экстрасенс.
Ч Неизвестно?
Ч Нет. Возможно, вообще ничего. А теперь возьмемся за руки.
Все последовали ее приказу.
Ч Я требую, чтобы вы успокоились и не шевелились. Попытайтесь помочь мне,
пожалуйста. Даже если вы считаете это моей прихотью и глупостью, постара
йтесь не разговаривать и сосредоточить свои мысли на мне.
Анна закрыла глаза.
Ч Думайте только обо мне, Ч повторила она, Ч и о том, чего я стремлюсь доб
иться. А теперь закройте глаза, пожалуйста.
Они повиновались, и тут же послышался медленный скрип, словно приоткрыла
сь дверь.
Дир тут же вытаращил глаза.
Ч Мистер Дир, ваши глаза все еще открыты? Ч строго спросила экстрасенс.
Ч Откуда, спрашивается, вам это известно, мадам? Подсматриваете?
Ч Вовсе нет. Прошу вас, слушайтесь.
Ч А теперь подождем, Ч пробормотала Троли. Ч Повторяю, попытайтесь мне
помочь. И ждите. Только ждите.
Последние слова были почти неуловимы. И дышала она замедленно и глубоко.
А потом снова заговорила, спокойно и размеренно:
Ч С нами кто-то есть?
Они выжидали. Слышалось только потрескивание огня.
Ч С нами кто-то есть? Ч повторила Троли.
Тишина. Прошла минута.
Дир открыл глаза и уже хотел отпустить какое-то ехидное замечание, когда
по комнате словно пронесся ветер, погасив и огонь в камине, и свечи. Гостин
ая погрузилась в полный мрак, а в воздухе повеяло запахом реки.
Ч Вот это да, Ч бросил Дир, стараясь говорить небрежно и чуть свысока. Ч
Как банально и унизительно! Я видел подобную сцену в "Незваном госте". Неуж
ели наш бюджет так ограничен, что не выдержит благоухания мимоз, или сего
дня в моде вонь гниющих водорослей?
Фриборд злобно затрясла головой.
Откуда-то возник жалобный, высокий, похожий на вой звук, а за ним Ч оглуши
тельный грохот, бьющий по нервам.
Ч Уверены, что они не кусаются? Ч неловко пошутил Дир.
Кейс встал и спокойно подошел к окну, где колотилась о стену полуоторван
ная деревянная ставня.
Ч Вот беда, Ч заметил он, Ч кажется, грядет новая буря.
Он чиркнул спичкой и вновь зажег толстые зеленые свечи.
Ч Нельзя ли включить свет? Ч попросила Троли.
Ч Разумеется.
Кейс подул на спичку и стал нажимать подряд на все выключатели ламп и све
тильников. Вернувшись к столу, он сел и заметил:
Ч Похоже, мать природа, а не матушка Троли подшутила над нами.
Ч Мои извинения, мадам, Ч поклонился Дир.
Ч А теперь мы можем продолжать? Ч осведомилась Троли.
Ч Ваш слуга, Ч вздохнул Дир.
Но в отличие от других лишь сощурил глаза и на дальнем конце комнаты увид
ел ту самую колли, с которой уже сталкивался сегодня. Собака взвизгнула, п
одпрыгнула и исчезла.
Ч Мистер Дир, ваши глаза закрыты? Ч настойчиво справилась Троли.
Ч О, ради Бога, конечно, Ч раздраженно отозвался Дир, поспешно зажмуривш
ись.
Воцарилась тишина, какая бывает лишь в соборах перед утренней службой ил
и в снах, когда паришь над вершинами деревьев.
Ч Есть здесь кто-нибудь? Ч тихо повторила Троли.
Молчание.
Дир открыл глаза, отпустил руки Троли и Кейса и встал.
Ч Я больше не желаю в этом участвовать, Ч сухо объявил он. Остальные откр
ыли глаза.
Ч Похоже, сегодня ничего не получится, верно? Ч деловито спросила Троли.
Ч Похоже, Ч согласился Кейс. Ч До сих пор все было спокойно, так что ваши
клиенты в полной безопасности, Джоан.
Ч Я не сказала, что не чувствую постороннего присутствия, Ч вмешалась Т
роли.
Ч Вот черт, Ч пробормотала Фриборд, отводя взгляд.
Ч Доброе или злое? Ч осведомился Кейс.
Ч Опасное, Ч обронила Троли, чуть помедлив.
Дир дернулся было к выходу, но Фриборд схватила его за руку и потянула обр
атно.
Ч Теперь я Ч Фома Неверующий и требую доказательств, Ч твердо объявил
а она.
Заметив на ее физиономии искренний интерес, Дир негодующе фыркнул. Кейс
заерзал на стуле.
Ч Может, попробуем что-нибудь новое, Анна?
Троли пристально уставилась на него, не отвечая. Потом опустила голову и
вздохнула.
Ч Да. Магическую дощечку. Как вы и предлагали.
Ч Стоит попытаться, Ч кивнул Кейс.
Дир смотрел мимо него на дверь, у которой заметил собаку.
Ч Мистер Дир, вы согласны? Ч допрашивал Кейс.
Ч Да, какая разница.
Ч Вы что-то видели?
Ч Видел?
Ч Я заметил, что вы как-то странно смотрите вдаль.
Ч Ничего я не видел, Ч вскинулся Дир.
Ч В таком случае начнем, Ч предложил Кейс. Ч Если не возражаете, я остан
усь простым наблюдателем. Валяйте. Вы уже когда-нибудь делали это?
Ч По крайней мере я знаю, что почем, Ч кивнула Фриборд.
Ч А вы, мистер Дир?
Ч Нет. А также не взбирался на Тадж-Махал и не прыгал с самолета без параш
юта.
Троли шепотом объяснила правила, и минуту спустя все, кроме Кейса, постав
или кончики пальцев на планшетку, медленно скользившую по доске.
Ч Вот так, Ч кивнула Троли, Ч почувствуйте, как она дрожит под рукой.
Ч На самом деле, именно вы ее двигаете, Ч вмешался Кейс, Ч то есть ваше по
дсознание. Поскольку именно оно может проложить мостик в реальность. Дух
передает послание в подсознание, которое и побуждает ваши пальцы двигат
ься. Как по-вашему, Анна?
Ч Возможно, вы правы. Да, Ч кивнула экстрасенс.
Ч Объясните еще раз, почему мы это делаем, Ч потребовала Фриборд, не свод
я глаз с планшетки. Что-то словно втягивало ее в этот странный процесс. И ч
то-то действовало на нервы.
Ч Чтобы удостовериться, что этот дом вполне безопасен для ваших клиенто
в, Ч объявил Кейс, переглянувшись с Троли.
Ч Да, совсем забыла, Ч проворчала Фриборд.
Дир покачал головой и пробормотал:
Ч Какое бесстыдство!
Ч Ты так распугаешь всех духов, козел!
Ч Теперь поднимите руки, Ч наставляла Троли.
Планшетка замерла, и экстрасенс закрыла глаза. Ни звука.
Троли опустила голову.
Ч Кто здесь?
Ничего не произошло; планшетка осталась на месте. Троли хотела было повт
орить вопрос, но планшетка дернулась, остановившись на слове "да", в верхне
м левом углу доски. Дир помотал головой.
Ч Я не делал этого, Ч спокойно заметил он. Ч Это твоя работа, Джоанн?
Ч Нет, твоя!
Ч Кто здесь? Ч пробормотала Троли.
Тишина. Воздух сгустился, как перед грозой. Зловещее ожидание повисло в а
тмосфере.
Анна свела брови. Какая-то смутная тревога не давала покоя.
Ч Кто здесь?
И прежде чем она сумела договорить, планшетка буквально рванулась вниз,
и встала на букву.
Ч Б. Буква "Б"! Ч воскликнул Кейс.
Планшетка снова задвигалась, увлекая за собой их пальцы.
Ч Брось баловаться, Терри, ты ее подталкиваешь, Ч обвинила Фриборд.
Ч Вовсе нет!
Кейс стал громко называть буквы: М, Б, И, Й, Ц, А, 3, Д Е, С, Ь.
Ч Все.
Ч Мбийца здесь? Ч удивился Дир. Казалось, его снедало нетерпение; весь ци
низм куда-то девался.
Ч Бессмыслица какая-то, Ч пожала плечами Фриборд.
Но планшетка поползла на "нет".
Ч Нет, Ч задумчиво протянул Кейс. Ч Опять! Опять!
Планшетка встала сначала на "М", потом на "У".
Ч М-У, Ч выдохнул Кейс. Ч Нет "М", "У", и что это может значить?
Ч Не "М", а "У", Ч предположил Дир. Ч Вот оно! "М" Ч неверно, нужно "У"!
Ч Убийца здесь! Ч воскликнула Фриборд.
Планшетка метнулась на "да".
Ч Господи, это Куондт! Ч охнул Дир. Все потрясенно затихли.
Ч Ты Эдвард Куондт? Ч спросила Анна.
Где-то снова раздался скрип. Фриборд спохватилась, что скрипит тяжелая р
езная дверь, ведущая в склеп. Она почувствовала, как леденеют пальцы. Но ту
т планшетка снова пришла в движение, остановилась на слове "нет" и стала ме
таться с такой быстротой, что Кейс едва успевал следить за ней глазами.
Ч М, О, Д, Н, И, З, В...
Троли побледнела.
Ч Убийца один из вас, Ч едва вымолвила она. Несколько минут все молчали.
Потом Фриборд взорвалась:
Ч Немедленно отними руку, Терри, у меня крыша едет!
Ч Я тут ни при чем, Ч запротестовал Дир.
Ч Я сказала, отними руку! Ч прошипела она.
Дир случайно поймал взгляд Троли и отшатнулся, увидев в ее глазах слезы. И
обернувшись к Кейсу, заметил его сочувственный взгляд. Губы Гэбриела шев
елились.
Ч Нет, Анна, Ч беззвучно твердил он. Ч Нет. Только не ты.
Ч Да какого дьявола тут творится? Ч подивился про себя писатель, отнима
я руки от планшетки.
Ч Скажите, кто сюда явился? Кто вы? Как вас зовут? Ч повторяла Троли.
Планшетка оставалась на месте. Фриборд повернулась к Диру с понимающей и
обвиняющей улыбкой.
Ч Вот как! Ч прошипела она, кивая, и снова вперилась в планшетку, которая
переместилась на букву "Д".
Ч Д, Ч прочитал Кейс. Фриборд громко вторила ему. Вместе они сложили слов
о "допустить".
Ч Допустить, Ч хмыкнул Дир. Ч Допустить?
Ч И что это, спрашивается, значит? Ч гадала Фриборд. Ч Что именно мы долж
ны допустить?
Ч Или кого, Ч добавил Дир.
Планшетка уже металась между буквами И, Д, Т, И.
Ч Идти? Ч пробормотал Дир.
Троли поморщилась и поднесла пальцы к вискам. Мигрень нанесла коварный у
дар исподтишка. Стоило ей убрать руки, как планшетка слетела с доски, спор
хнула на пол, завертелась и замерла.
Кейс участливо положил руку на плечо Троли.
Ч Что с вами? Что случилось?
Ч Придется на этом закончить. У меня голова раскалывается.
Ч Ужасно жаль, Ч посочувствовал Кейс.
Фриборд все твердила, уставясь на дощечку:
Ч Принять. Идти... Какого хрена это значит?
Ч А что бы ты хотела, чтобы это значило? Ч холодно буркнул Дир.
Ч Что ты имеешь в виду?
Ч Только то, что это ты ее двигала, Джоан!
Ч Бред!
Ч Намекаешь на то, что это миссис Троли? Немыслимо!
Фриборд вскочила и отошла от стола.
Ч С меня довольно, братцы. Все. Адью!
Ч Куда ты, любовь моя? Ч окликнул Дир.
Ч Не знаю. Мне все равно. Может, погуляю. Хоть свежего воздуха глотну.
Стук ее каблуков постепенно затихал. Входная дверь открылась и закрылас
ь. Фриборд исчезла. Кейс повернулся к Троли. Она оперлась локтями о стол и
крепко сжала виски ладонями.
Ч Как голова?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12