Алан удивленно посмотрел на них.— Я слышал, что ваши родители пропали, и их исчезновение крайне опечалило Их Величества, — но откуда вы знаете о Шир-Рифе?— Мы встретили одну крестьянку, которая соблазняла какого-то бедолагу-работника до тех пор, пока он не отправился добровольцем в армию Шир-Рифа, — объяснил Магнус.— И она чуть не заколдовала Магнуса и Джефри, чтобы и они присоединились к ним, — влез в разговор Грегори.Джефри густо покраснел и влепил бы Грегори затрещину, если бы Корделия не остановила его руку на замахе:— Да, да! И они бы с радостью пошли вслед за ней!— Благодарение Небесам, что этого не случилось! — Алан побледнел при одной мысли об армии Шир-Рифа, в рядах которой состояли бы Магнус и Джефри.— Благодари лучше Пака — это он развеял шалавьи чары, — заметила Корделия. — Ибо девка была ведьмой!Тут она повернулась к братьям:— И нечего так на меня смотреть! Ничего постыдного в том, что вас околдовали, нет!— Ты права, сестрица, — только и ответил Магнус. Он снова обратился к Алану.— Но как же неорганизованная толпа крестьян может обеспокоить твоего отца? Они ведь новобранцы, не обученные биться всерьез.— Они уже сражались с армиями трех графов, и победили, — мрачно ответил принц. — И многие побежденные охотно присоединились к Шир-Рифу. Нет, сейчас его армия столь же велика, как у короля, а кроме этого в тыл отцу заходит объединенная армия пяти графов.Джефри разинул рот.— Странно — как же эта графская пятерка объединилась, если совсем недавно графы воевали друг с другом?— Это и в самом деле странно, — согласился Алан, — но я слышал слова отца. При дворах многих вельмож появились очень странные сенешали, которые ему чрезвычайно не по нраву. Может быть, они и присоветовали своим графам объединиться.Дети чародея обменялись взглядами.«Это те самые агенты СПИРТа, о которых говорил отец», — подумал Магнус.«Да, но он не знал, что они придут под видом сенешалей», — ответил Джефри.«А может быть, и знал, но не сказал нам», — добавил Грегори.«Как он мог держать нас в таком неведении о делах государства», — возмущенно подумали все трое.Джефри поглядел на принца.— Все равно, этих изменников-графов нечего бояться. Разве что они случайно атакуют все вместе, и в тот самый момент, когда твой отец будет сражаться с этим самым Шир-Рифом.— Вот этого я как раз и боюсь, — повесил голову Алан.Грегори кивнул.— Да, ведь король — это главная преграда на их пути. А после того, как он будет повергнут, мятежные лорды смогут спокойно захватывать новые земли, не боясь ничего.— Кроме своих герцогов, — мрачно заметил Алан, — и если отец, — он сглотнул ком в горле, — если отец... если его не будет, великие лорды тут же укажут вассалам положенное им место.— Да, и пойдут воевать друг друга, — нахмурился Магнус, — и разорят нашу прекрасную страну.— А пока они буду воевать друг с другом, Шир-Риф разделается с ними точно так, как с королем, — добавил Грегори, — нападая на одних, пока те бьются с другими. Когда лорды опомнятся и объединят свои силы против него, армия Шир-Рифа станет слишком сильной, чтобы дать себя победить.— Дурачье! — воскликнул Магнус. — Как же они не видят — если графы помогут ему сейчас, то потом Шир-Риф разделается с ними со всеми, один за другим по очереди?Наследник престола уставился на братьев.— Неужели вы думаете, что он хочет захватить трон?— Я уверен в этом.— Но какое он имеет право? Ведь он же низкорожденный, и даже не джентльмен!— Бунтовщик не видит в этом препятствий, — ответил Магнус. — И для такого, как он, это лишь дополнительная причина, чтобы рваться к трону!Глаза Алана сузились в негодовании.— Тогда он подлый раб, который заслуживает четвертования!Магнус кивнул.— Да, такой может разодрать нашу страну в клочья. Даже если он взойдет на трон, бароны не перестанут интриговать против него, они никогда не признают за ним легитимных прав на корону, ведь он не королевской крови!— И простые люди тоже не будут почитать его, — добавила Корделия. — Каждый будет думать: «Он простолюдин и стал королем! Так почему не я?» И бунты пойдут один за другим.— Неужели наша земля навеки будет разорена войной? — простонал Алан. — Неужели никогда не наступит мир?— Именно этого хотят настоящие хозяева Шир-Рифа, — ответил малыш Грегори.— Хозяева? У этого подлого труса есть хозяева?Гэллоугласы обменялись осторожными взглядами.— Мы не знаем точно... — замялся Магнус.— Но вы подозреваете! Нет, ответьте! Молчать о справедливых подозрениях было бы изменой!— Только если мы не ошибаемся, — вздохнул Магнус. — Но у нас есть повод думать, что этого Шир-Рифа научили недруги нашего отца, которые ищут путь низвергнуть весь Грамарий в пучину хаоса.Принц нахмурился.— Ваш отец ни разу не говорил об этом.«Папа мог и не сказать ему, — мысленно объяснила братьям Корделия. — Он никогда ничего не говорит, пока не уверен».«Я не сказал бы, что это в самом деле так», — заметил голос Фесса в головах детей чародея.Но Алан, конечно, его не слышал. Он покачал головой.— Он не стал бы молчать о таких подозрениях. Хотя я понимаю... Папа сказал бы маме, а она всегда так волнуется о всяческих напастях...— Это и в самом деле напасть, — согласился Джефри, — и мы сами узнали, что у нашего папы есть еще одни недруги — которые хотят отобрать трон у твоих родителей, и править Грамарием куда суровее, чем они.Алан снова разинул рот.— Ну уж точно твой отец должен был рассказать об этом Их Величествам! Он-то знал это наверняка!— Может быть, он и сказал, — торопливо ответил Магнус, — да твой отец не счел нужным рассказать тебе. Мы ведь еще дети.— Может, и так, — принц сердито покраснел.— И вот еще одна загвоздка, — вмешалась Корделия. — Разве прошлой ночью мы не слышали, как один из тех людей назвал Шир-Рифа своим вассалом?Дети уставились друг на друга.Грегори кивнул:— Да, они так говорили.— Если строго придерживаться фактов, — напомнил им Фесс, — они не говорили этого. Корделия прочла это в мыслях их руководителя. Если не ошибаюсь, точные слова были такими: «Сейчас их мысли прыгнули к Шир-Рифу, он их слуга вот уже много лет, и они приказали ему начинать, как только представится случай...»Дети не стали спорить. Они знали, что Фесс всегда помнил все, что происходило, в точности. Папа частенько использовал его, как свидетеля в семейных ссорах.Алан спросил:— Но как же это может быть? Вы же сами только что сказали, что Шир-Рифа поддерживают люди, которые вообще хотят уничтожить всякую власть?— Это так, — подтвердил Магнус, — мы и в самом деле так думаем. Что скажете, братья? Может ли он воевать за обе стороны?— Он не воюет ни за одну! — догадался Джефри. — Он только говорит и тем, и другим, что он их слуга — а на самом деле хитрюга сам за себя!— Ага! — Алан заразился его энтузиазмом. — Он ведет двойную игру — чтобы столкнуть обе стороны лбами!Джефри с горящими глазами кивнул.— Каждый думает, что использует его в своих интересах — а на самом деле он использует их самих, принимая помощь от обеих сторон, и про себя собирается вырвать обоих с корнями, как только дорвется до власти!— Именно так! — подхватила Корделия. — Он легко обманул тех, кто желает хаоса — он кажется им всего лишь напыщенным дурнем, стремящимся завоевать побольше земли — однако его амбиции столь велики, что он легко мог обмануть и тех, кто желает править нашей землей железной рукой!— А на самом деле он хочет захватить не просто власть, а трон, и избавиться от короля — не только силой оружия, но обманом и хитростью, — подвел черту Магнус.Алана передернуло.— Боюсь, что из такого теста и слеплены короли. Очень злые короли.— Этот не будет королем, — поклялся Джефри. — Никаким королем не будет.— Значит, мы нашли нашу Большую Бяку? — чирикнул Грегори, как бы подытоживая. Глава шестнадцатая — Нам налево.Магнус остановился. Единорог, который прискакал как раз тогда, когда Корделии понадобилась его помощь, тоже затормозил, не желая подходить слишком близко к мальчикам. Фесс остановился за спиной Магнуса, который недоуменно поднял бровь.— Почему, Алан?Принц сердито покосился на него и пожал плечами.— Какая разница? Я принц и я так хочу, значит, нам налево.— Это может быть не самое мудрое решение, — пробормотал Грегори.— Тебя не спрашивают, — цыкнул Алан. — Если принц говорит, его слова всегда мудры.— Но может быть, нам сначала нужно разведать, куда идут обе тропинки? — предложила Корделия.— Зачем? Я принц и этим все сказано!Джефри этого хватило по горло.— Прямо и без лишних тонкостей, Ваше Высочество — вы еще не повелеваете, а мы вам пока не подчиняемся.Принц взбешенно обернулся к Джефри.— Ты не склонишься перед королевской кровью?— Склонюсь — да, а подчиняться дурацким приказам не буду.Алан замахнулся, но Магнус перехватил его кулак.— Успокойтесь, вы оба! Алан, когда ты вырастешь, я с радостью приму от тебя приказ — но пока я старше, и возраст важнее, чем звание.— Но я ПРИНЦ!— А я — Пак! — рявкнул материализовавшийся эльф. — Верховный Чародей и его жена приказали мне следить за детьми в их отсутствие, и если ты хочешь присоединиться к нам — всегда пожалуйста, но ты должен слушаться старших!Наследник престола принялся ковырять носком сапога землю.— Даже Робин не заставляет нас идти наугад, если не знает, что лежит впереди, — ласково заметила Корделия.Алан с благодарностью посмотрел на нее, и на какое-то мгновение его лицо разгладилось, почти до полного идиотизма.— Как! И ты послушаешься девчонки? — ехидно фыркнул Джефри.Алан молниеносно обернулся, сжав кулаки и побагровев.— Слушайся кого угодно, лишь бы не моего среднего братца, — проворчал Магнус.Принц растерянно захлопал глазами, а затем рассмеялся.— Ты как всегда прав, Магнус!Джефри сердито воззрился на обоих, но в этот момент на левой тропинке возникли Осень и Лето, отрицательно мотающие головами.— На этой тропе нет ничего, кроме одинокой хижины дровосека.— Как далеко вы зашли? — поинтересовался Пак.— До самого конца — не дальше мили.Пак пожал плечами.— Надеюсь, что Келли найдет то, что нужно.Зашуршала листва, и из-под нее вынырнула зеленая шляпа, а под ней — Келли.— Добро пожаловать! — обрадовался Пак. — Что там?— Ничего, кроме пары-тройки армий, — беззаботно ответил Келли.— Наконец-то! — вздохнул Магнус.— Чьих? — продолжал Пак.— Шир-Рифа, — усмехнулся Келли. — По крайней мере, я так думаю — потому что у них нет флагов, а солдаты без формы. Однако это он, его кони — здоровенные тяжеловесы, только что от сохи, не подходящие для рыцаря.— А что еще за армии?— Королевская, но она за холмом, а между ними — пшеничное поле.— Которому предназначено стать полем битвы, — мечтательно пробормотал Джефри.— За спиной у короля — река, но через нее два брода. А за рекой — армии пяти графов. У каждого по отдельности — не больше полудюжины рыцарей, и несколько сотен пехотинцев, но все вместе они составляют силу, с которой придется считаться.— Если они смогут сражаться плечом к плечу, — добавил Джефри.— Вот так, — Пак повернулся к Алану. — Ну что ж, мы нашли врага. И с этого момента дела могут стать крайне опасными — поэтому мы не можем рисковать присутствующим среди нас наследником престола. Ты отправляешься домой!Взгляд Пака переместился на Келли.— А ты пойдешь с принцем и будешь охранять его!— Нет! — воскликнул Алан.— Никогда! Ни за что! Нет, вы подумайте, что придумал этот плут! Ты что, хочешь сделать из меня няньку? — взвыл Келли.— Я, между прочим, уже не младенец, — мрачно покосился на него Алан.— О да, тебе уже девять, и ты полноправный отрок. Однако ж ты наследник престола!— Но я младший из братьев!— Пусть твой отец рискует тобой, а я не буду!— Но он никогда не берет меня с собой!— Возьмет, когда будет уверен, что ты стал настоящим бойцом! Но придется подождать, пока тебе не исполнится шестнадцать.— Ага, это еще семь лет! — вознегодовал Алан.— И радуйся этим годам, пока можешь, — посоветовал Пак, — а я уж присмотрю, чтобы ты прожил их в целости и сохранности. А теперь — домой, в безопасное место!— А почему они остаются? — Алан показал на Гэллоугласов.— Потому что о них забочусь я, и они должны быть рядом с мной. И потому, что у них дома нет родителей, к которым я мог бы их отправить. И не волнуйся — они будут в той же безопасности, что и ты.— О нет! — простонал Джефри.— Это нечестно! — заныл Алан.— Нечестно, зато целые останетесь. Марш к матери!— Я его не поведу! — возразил Келли. — Мое место здесь, рядом с детьми чародея!— Твое место там, куда тебя пошлет Хобгоблин! Как, эльф! Или ты оспоришь приказ Короля Эльфов?— Его здесь нет, — фыркнул Келли.— Нет, но он поручил этих детей мне, и приказал бы то же, что и я — отведи наследника престола к его родителям!— Это ты говоришь, а не он, — проворчал Келли, впрочем, менее уверенно.— Так мне что, его самого попросить? Да нет, мы оба отправимся, для нас, эльфов, это минутное дело. Ну что, побежали?Келли ответил сердитым взглядом, но промолчал.Пак не сводил с него глаз, подбоченившись, ожидая.— Ну ладно, — наконец рявкнул Келли. — Ладно! Как прикажешь!— О доблестный эльф! — пропел Пак. Он обернулся к Алану. — А ты? Будешь ли и ты столь достойным?— Что толку отступать? — прорвало наследника престола. — Вы что, хотите, чтобы я бежал перед опасностью?— Подождешь, пока не подрастешь! Как! Мне опять взывать к Его Эльфийскому Величеству, чтобы он и тебе приказал?— Он не может! Я принц Грамария!— А он — король, который по всем законам может повелевать принцем! И сила его не в армиях, а в нем самом, и применить ее можно в один момент! Ну что, ты отправишься домой сам, или мне отправить тебя в цветке лилии?— Тебе меня не напугать! — гордо ответил Алан, хотя выглядел он куда менее уверенным, чем тон его слов. — Только попробуй — и ты ответишь перед моим отцом за то, что сделал с наследником престола!Пак побагровел и его голос стал смертельно тихим.— Так ты пойдешь, или прикажешь послать за королевой?— Мама в пятидесяти милях отсюда! — проскулил Алан.— А отец — в полумиле! И ремешок воспитательный при нем.Алан не выдержал и со вздохом опустил глаза.— Ладно. Я пойду.Пак кивнул, не проявив и крохи торжества. Он просто повернулся к Келли и приказал:— Веди его, эльф. И смотри, чтобы он был со своими родителями еще до рассвета! * * * Когда ночь окутала лес, Пак неслышно прошелся между спящими детьми.— Вставайте! Луна взошла, значит, и вам тоже пора вставать!Они медленно поднимались, потягивались, позевывали.— Если честно, я бы всю ночь проспал, — зевнул Джефри.— На здоровье, — ответил Магнус. — Пак и я сами справимся с Шир-Рифом.— Нет, нет, — торопливо поправился Джефри. — Я уже встал.Корделия лежала, свернувшись, под боком у единорога. Она села, сонно заморгала, прижимая к себе Грегори. Как только Грегори принял сидячее положение, его глаза снова закрылись.— Разбуди малыша Грега, — кивнул Пак. — Когда мы вернемся, вы двое должны быть наготове.Корделия поцеловала Грегори в лоб и легонько встряхнула, приговаривая:— Просыпайся, маленький!Младший братик поднял голову, поморгал и снова закрыл глаза. Сами собой закрылись глаза и у Корделии. Она встряхнула головой и повернулась к Паку.— Когда вы вернетесь, он уже проснется.Пак кивнул в ответ.— Не высовывайтесь. Феи присмотрят за вами.Потом повернулся к Магнусу и Джефри.— Ну, в путь. Я уже побывал в палатке Шир-Рифа и еле дождался, пока он закончит перебирать свои бумажки и ляжет спать. Сейчас главный мятежник дрыхнет без задних ног, к тому же я еще добавил сонное заклинание.Магнус кивнул.— Ну что ж, в путь!Пак взял братьев за руки и кивнул. Все трое одновременно исчезли. Воздух с хлопком устремился в опустевшее пространство.Пара молодых часовых сторожила покой предводителя у шатра Шир-Рифа. Один уже несколько лет служил в отряде Шир-Рифа, а второй был новобранцем, пастухом. Он почтительно присматривался к напарнику-ветерану и даже старался держать вилы так же молодцевато, как и констебль — свою пику.Внезапно внутри шатра что-то взорвалось. Часовые озадаченно огляделись по сторонам. Послышался вскрик Шир-Рифа, а затем еще один взрыв. Часовые встревоженно поглядели друг на друга, и одновременно кинулись на помощь командиру, столкнувшись у порога.Они вломились в палатку с оружием наготове, ошалело глядя по сторонам.— Откинь полог, — рявкнул ветеран.Пастух повернулся и откинул в сторону полог. Внутрь хлынул лунный свет, ясно осветивший пустую койку Шир-Рифа.А в тишине леса с грохотом возникли двое мальчишек, держащих за руки и ноги взрослого мужчину. Один отпустил его ноги, и мужчина с трудом поднялся, вырываясь из рук мальчиков.— Ведьмовство! Подлые гномы, как...И осекся, глядя на крошечную фигурку, грозно возникшую перед ним. Ростом не выше колена, и с каменным лицом.— Ты, который понатыкал у каждой двери Хладное Железо, ты, который никогда не оставлял молока в блюдце для домовых, взгляни же на меня! Пред тобой Пак!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24