И вы, что в час отлива вслед волнам Грозите кулаком, чтобы со смехом Умчаться прочь, когда нахлынут вновь! Вы, что в зеленой тине пузыри Пускаете под бледною луной И, возводя чертоги в час ночной, Резвитесь в них до утренней зари! В беду одна девица угодила, Что эльфам долг любви всегда платила! Он замолк, прислушиваясь, затем довольно кивнул.— Вот и хорошо. За мной, дети!И направился к окну. Озадаченные дети — следом, причем Корделия волокла за спиной метлу. Снаружи раздался жуткий рев. Гэллоугласы уставились друг на друга.— Это еще что такое? — не выдержал Магнус. Джефри ехидно ухмыльнулся.— Ну-ка, посмотрите! — позвал Пак, вскочив на подоконник, и шагнул наружу.Мальчики подскочили в воздух и выплыли вслед за ним, Корделия ловко оседлала метлу и тоже поднялась в воздух. Они вылетели из окна и полетели над лесом к пастбищу. Через пастбище шла тропинка, и по этой самой тропинке прочь во все лопатки улепетывала молоденькая девушка.— Волшебный Народец испугал ее видом медведя-шатуна, — объяснил Пак.— Он и в самом деле рычал, как настоящий, — Джефри посмотрел вниз и радостно ухмыльнулся.— Что бы там ни выдумал Волшебный Народец, Пак, он постарался на славу.Внизу, под ними, Грогат топал, отмахивался руками и выл, как безумный.— Что эльфы с ним сделали? — восторженно охнула Корделия.— Целый рой пчел неожиданно решил, что великан — это лужайка, заросшая душистыми цветами, — невинно ответил Пак.— О! Могучее колдовство! — Джефри вспомнил, как от Грогата несло.— Но если пчелы улетят прочь, он погонится за девушкой или вернется и увидит, что вы сбежали, и тогда в поисках беглецов будет бушевать в лесу. А то вернется и выместит зло на графе и его семействе — они ведь все еще в плену.— Значит, мы должны вырубить его основательно, — твердо ответил Магнус. — Ну-ка, Грегори, где там его комок, в который сходятся мысли великана?Грегори тут же вообразил им нервную систему Грогата, и все трое вместе обрушили на солнечное сплетение великана сокрушительный удар. Грозный разбойник согнулся пополам, словно из него вышибли дух. Собственно, так оно и было.— Он заснул, как после общей анестезии, — сообщил Грегори через минуту.— Пчел можно отпустить, Пак, — кивнул Магнус.Жужжащее облако поднялось с лохматой головы Грогата и полетело обратно к лесу. Пак улыбнулся.Магнус, облегченно вздохнув, выпрямился.— Готово.— О да, — Джефри покосился вниз, на великана. — Добрые люди могут снова безбоязненно ходить по большой дороге.— Еще не могут, — поправила Корделия. — В лесу все еще прячутся другие бандиты.Джефри просиял.— Ну так мы их выловим! — и он потянулся за кинжалом.— Нет, не выловишь! — Пак перехватил его руку. — Вот когда станешь большим, будешь делать все, что пожелаешь, и рисковать головой, как захочешь! А пока оставишь это дело тем взрослым дядям, которые обязаны этим заниматься!Джефри отвернулся, сердито проворчав:— Да, взрослый дядя как раз сидит в темнице. Вместе со всей семьей.— Так давайте освободим несчастного графа! — хлопнула в ладоши Корделия. — Ну пожалуйста, Пак!— Конечно, конечно, — согласился эльф. — В этом нет никакой опасности. Но неужели вы оставите верного друга вашего отца на корм воронью?— Фесс! — Корделия поднесла ладонь к губам. — Ой, я и забыла!— Ну, Фесса может склевать в лучшем случае железный ворон, — усмехнулся Магнус. — Однако же мы не должны забывать нашего стального товарища. Пойдемте, поищем его.Он заложил небольшой вираж и полетел в сторону леса.Огромный черный конь лежал на боку, его глаза потускнели.Корделия опустилась рядом с ним на колени:— Лишь бы он не поломался!— Я не думаю, что он поломался, — Магнус приземлился рядом с роботом и стал нащупывать позвонок-предохранитель под седлом. — Папа говорил, что «мозги» Фесса обернуты такой прокладкой, которая выдержит удар в пятьдесят раз сильнее, чем притягивает земля... Вот!Янтарные глаза снова засветились. Черная голова приподнялась с земли.— Чттооо... Гггдеее...— Самодиагностика, — быстро сказал Грегори.— Что ты сказал, малявка? — Джефри недоуменно уставился на младшего.— Не знаю. Папа всегда говорил так, когда боялся, что Фесс сломан. А что это значит, Магнус?— Эттдцо заббусссккаиит пппраграмммуккк кк ккотораяяя провиррррряяеттт повввввреддджджденияяя моиииххххх сссссхемммм, — пояснил конь, — ааааппп пппотмооммм моююююю коконстттрууууккциююю. Внааастоящщщщие вррремммия внутреееееенниние ссхеммыммы ннннеповррежденныыы, нннооо в ззззадннеййй лллевоой нногге неебольшшшое наарушшение.— Ой! Как же нам починить ее? — охнула Корделия.— Вв наастоящщщий момомент в эттом ннетт необбходиммости. Оттойдитте в сторроннку, ддетти.Они отскочили, пока Фесс медленно поднимался на ноги.— Но если мы вступим в бой, твоя нога не выдержит! — возразил Джефри.— Вероятность отказа в случае перегрузки — девяносто семь сотых, — признал Фесс обычным голосом. — Когда мы вернемся домой, я прослежу, чтобы нога была исправлена. Но в настоящее время я в порядке. Твой друг вернулся, Корделия.Они обернулись — и действительно, из лесу вышел единорог. Корделия с радостным криком понеслась ему навстречу. Единорог потерся носом о ее щеку, затем вопросительно указал головой на спину.— С радостью! — взвизгнула она и тут же заправской амазонкой оседлала его.Единорог подскакал к ее братьям и остановился в десяти футах.Пак довольно усмехнулся.— Ну, дети, вы готовы пойти освобождать графа?— И его детей, — добавила Корделия. * * * Граф сидел в темнице, на хлебе и воде. Его жена сидела в соседней камере, подбадривая детей, которые рыли столовой ложкой подкоп. По крайней мере, они были заняты делом. Не стоит и говорить, как она обрадовалась, когда молодые Гэллоугласы вызволили их. Граф — тоже.— Я немедленно соберу своих людей! — вскричал он.— Сначала вам нужно добраться до вашего замка, — напомнил Магнус. — Будьте осторожны и возвращайтесь северной дорогой.— Но почему северной?— Потому что на южной мы оставили спящего великана, который вот-вот проснется.— И в лесу на юге мы встретили старую ведьму, которую проклял злой колдун, и обоих тоже заставили спать, — добавил Грегори.— И еще одну деревенскую стервозину, которая подбивала молодых парней присоединиться к Шир-Рифу, — вспомнила Корделия.— И все это — за несколько дней! — граф удивленно покачал головой. Его супруга тактично не стала вспоминать, сколько раз она твердила мужу, чтобы тот обращал больше внимания на прячущихся в лесу чудовищ.— И все это на юге, — заметил Магнус. — Вы будете возвращаться пешком, поэтому лучше всего вам идти северной дорогой.Граф не стал спорить, а со всей семьей тут же исчез в лесу.Магнус обернулся к братьям, сестре и эльфам.— Итак, граф и его семья освобождены, великан повержен, и если мы доберемся до его хозяев, то сам он вряд ли причинит много неприятностей.Пак нахмурился.— Ты говоришь об опасных вещах. Эти чародеи Хладного Железа владеют той же магией, что и твой отец. Я не знаю, как справиться с ней.— Черную кошку в черной комнате не найти, — фыркнул Келли. — Не нужно разрушать эти заклинания Хладного Железа — нужно как следует пугнуть самих колдунов.Пак раздраженно покосился на лепрекоэна.— Я тоже кое-что в этом понимаю. Я боюсь не за себя — слишком велик риск для детей.Джефри возмущенно вскинул голову, но Грегори опередил брата:— Они могут держать в плену папу и маму.Дети переглянулись, потом посмотрели на Пака.— Это верно, — начал Магнус. — Где же еще врагам держать их, как не в собственном замке?— Агенты футуриан не живут в замках, — напомнил Пак. — Они могут отдавать приказы из деревенского дома, из церкви, и если уж на то пошло, даже из простой хижины.— Пошло, пошло, еще как пошло, — пробормотал Келли.Пак сердито зыркнул на него:— Из какого народа ты родом, ты говорил?— Только не из твоего! — огрызнулся Келли.— Умоляю, прекратите, — вскричал Магнус. — Если маму и папу держат в плену в твердыне этих звездных чародеев, то мы должны вызволить их оттуда.Под сводами подземелья наступила гнетущая тишина. Пак и Келли взглянули друг на друга, полные самых дурных предчувствий.— Мы поможем вам найти этих чародеев, — сказал наконец Пак, — если вы торжественно пообещаете не высовываться из лесу и не ввязываться в драку.Дети обменялись сердитыми взглядами, а Джефри, кажется, готов был взорваться. Подумав, Магнус с неохотой ответил:— Мы обещаем, Пак.— Торжественно обещаете и клянетесь?— Да торжественно, торжественно, — надулся Джефри.— Ну хорошо, — Пак удовлетворенно кивнул и повернулся к лестнице. Дети поплелись следом.— Вот только непонятно, — удивился Магнус, — каким способом папу и маму можно удержать в темнице?— Если напоить сонным зельем, — ответил Грегори. — Вперед, брат, — на поиски! Глава тринадцатая — А почему мы снова идем на юг? — спросила Корделия у Пака, не сводя глаз с пары куропаток, которых Магнус медленно крутил на вертеле над костром.— Да, — вмешался Грегори, глотая слюнки. — Ведь до этого мы все время двигались на север. Ты что, решил отвести нас домой?Эльф покачал головой.— Мои старые косточки подсказывают — вы правильно делаете, что ищете родителей. Найдете вы их или нет — не знаю, но вы должны искать их.— Однако бунты начинаются вдалеке от Раннимеда, — заметил Магнус, не отрываясь от вертела.— А мы снова поворачиваем к столице?— Перед нами не простой бунт, — ответил Пак.— Перед нами настоящее восстание, и его предводители собираются захватить трон. Значит, они должны быть поблизости от королевского двора.— Да, это разумно, — кивнул Джефри.— Я польщен вашим одобрением, — ответил Пак с испепеляющим сарказмом. Джефри не сводил глаз с куропатки, поэтому молния пронеслась мимо — он только сглотнул слюнку.— Но не собираемся же мы уходить дальше в лес, — нахмурился Магнус. — Может быть, они устроили свой центр прямо в столице?— Нет, — ответил Джефри, — в столице мы бы их мигом нашли. Пак прав, они вполне могут сидеть в лесу под Раннимедом.— С современными средствами коммуникации, — пояснил Фесс, — так называемый «центр» может находиться в любом месте, в том числе и в нескольких местах одновременно. Однако, если из этого центра ведется разведывательная деятельность, то вероятнее всего, он должен быть размещен возле Раннимеда, как и предполагает Пак.— И Фесс с тобой согласен, — известил эльфа Грегори.— Слышу, — буркнул Пак. — Не только чародеи могут слышать чужие мысли.— Разве ты не рад?— Я утопаю в слезах благодарности, — фыркнул эльф.— У вас есть какой-нибудь план, чтобы обнаружить эту гипотетическую штаб-квартиру? — поинтересовался Фесс.— Чтобы изловить шпиона, нужен другой шпион, — отозвался Пак, — а у меня их больше, чем у любого из смертных.Зашелестела листва, и две феи подлетели к костру, остановившись подальше от огня.— Это Лето и Осень! — обрадовалась Корделия. Феи ответили изящными поклонами.— Мы явились на зов, чтобы отблагодарить вас за помощь.— И кто призвал вас? — фыркнул Келли.— Как кто? — удивилась Лето. — Разумеется, Пак. Разве ты не знаешь, что это наш лес? Кто лучше хозяек знает, что происходит в подведомственном нам лесу?— И что же в нем происходит? — негромко спросил Пак.Осень повернулась к нему.— Вы ищете чародеев, не так ли?— Скорее колдунов.— Так вот мы знаем, где они, — ответила Лето. — Колдуны, которых вы разыскиваете, построили большой дом глубоко в лесу, у самого подножья гор.Пак поглядел на Джефри.— Это в трех часах езды от Раннимеда.— Что-то не верится, что они умеют скакать, — ответил мальчик.— И два дня ходьбы — для смертного, — предупредила Осень. — Но вы ведь не простые дети, а чада чародея, может быть, доберетесь быстрее?Магнус собрался было ответить, но посмотрел на Фесса.— Не задерживайтесь из-за меня, — ответил робот-конь. — Я пойду вслед за вашими мыслями и не отстану надолго. Единорог найдет Корделию, куда бы она ни направилась. Единственное, о чем прошу — не подвергайте себя опасности, пока меня нет рядом с вами.Магнус повернулся к феям:— Мы помчимся, как будто примерили сапоги-скороходы.— Или метлу-скороплан, — съехидничала Лето.Целью экспедиции оказался большой деревянный дом, оштукатуренные стены которого пожелтели от старости — или только казались старыми.— Кому понадобилось строить дом так далеко в лесу? — спросил Магнус.Хижина, маленький деревянный домик — еще куда ни шло, но это был большой двухэтажный дом эпохи Тюдоров, с крыльями, окружавшими внутренний двор.— Никто никогда не стал бы строить здесь, — уверенно прошептал Джефри. — Это папины недруги построили его, и не раньше, чем родился Магнус.— Если этот плод злонравия уже такой большой, его пора сорвать, — прошептала в ответ Корделия.Братья непонимающе посмотрели на нее. Затем все четверо усмехнулись. * * * Глаза охранника перебегали с дисплея на дисплей, с одной инфракрасной панорамы, показывающей лужайку у стен дома, на другую, с экрана, на котором поверх светящейся сетки яркими точками показывались наружные объекты, на экран, где все звуки отображались в виде диаграмм, и обратно к приборам ночного видения. Это было утомительно, но необходимо — штаб пребывал в безопасности только потому, что хорошо охранялся.Послышался долгий, вибрирующий звук — такой низкий, что страж его сперва не услышал. Но звук становился громче, выше, превращаясь в басовый рев, вибрацию, которая сотрясала все здание целиком. Охранник огляделся по сторонам, затем бросился к экранам, показывавшим внутренние помещения. Наконец он ткнул кнопку микрофона:— Капитан! Я что-то слышу!— Я тоже! — ответил голос капитана. Через мгновение в караульное помещение примчался он сам. Чтобы перекрыть звук, пришлось кричать. — Что это такое?Не успел он вымолвить эти слова, как звук прекратился.— Не знаю, — пожал плечами охранник. Оба выжидающе оглядывались по сторонам. Наконец капитан спросил:— И все же, что это еще за хреновина?— Точнее не скажешь, — ответил охранник. Потом он заметил выражение лица капитана и торопливо исправился:— Простите, капитан. Я просто хотел пошутить.— Мне нужен ответ, а не твои дурацкие шуточки! Что показывали дисплеи?— Ничего, — решительно ответил охранник. — Абсолютно ничего.Капитан сердито покосился на экраны.— А осциллографы?— Там тоже ничего.Капитан сердито обернулся к охраннику:— Но этого не может быть! Я слышал звук — и его должны быть производить звуковые колебания!Охранник покачал головой.— Извините, капитан. На внешних экранах фиксировались только обычные ночные шумы.— Не на внешних, идиот! Меня интересует, что показывал в это время внутренний?— Там тоже ничего не было, — охранник уставился на капитана. — Но если мы оба слышали его, то магнитофон должен был его записать.Он отмотал запись назад и включил воспроизведение. Пленка беззвучно сматывалась на бобину, так и не прояснив ситуацию.Оба на мгновение замолчали, охранник — глядя на капитана, капитан — на охранника.— Интересно, что способно производить звук, который слышат люди, но не фиксирует магнитофон? — нахмурился капитан. * * * — Караульные забеспокоились, — сообщил Грегори. — Они боятся, хотя и не показывают этого.— Все смертные боятся неизвестного, — улыбнулся Пак. — Это заложено в них еще от древних предков, тех, кто зажег первый костер, чтобы защититься от ночных страхов.Они прятались в русле высохшего ручья неподалеку от дома. Ручей был отведен внутрь дома, чтобы снабжать хозяев водой. А сухое русло заросло папоротником, достаточно густым, чтобы дети могли улечься, изредка выглядывая наружу.— Вот поэтому мы ждали ночи? — спросил Джефри.— Да, — ответил Пак. — Вы боитесь темноты, хотя кое-кто из вас отлично это скрывает.— А чем мы угостим их на второе? — прошептала Корделия.— А чего бы испугалась ты? — ехидно ухмыльнулся Пак. * * * Капитан выглядывал в окно кабинета дежурного. Что это мог быть за шум? Конечно, в старых домах всегда что-нибудь проседает. Но этот-то был вовсе не старый! Он только казался старым!Хотя и в новых домах вечно что-то проседает — он-то знал, какую халтуру иногда могут всучить заказчику пройдохи-строители. Но от проседания не бывает таких длительных звуков!Снаружи что-то мелькнуло, капитан еле уловил это движение углом глаза. Он нахмурился, присматриваясь. Вот опять что-то промелькнуло — но это что-то можно проверить! Он повернулся в кресле и коснулся кнопки на столе.— Проверь визуальный сканер, северо-восточный сектор, быстро!— Проверяю, — ответил голос охранника.Капитан ждал, глядя в окно. Вот оно — опять что-то мелькнуло, но в этот раз он, кажется, даже разглядел очертания...— Ничего, — ответил охранник.Капитан выругался и снова уставился в окно.В сотне футов от дома, почти на самой границе периметра безопасности, меж двух стволов деревьев приплясывала тень. Бледный, светящийся силуэт, отдаленно напоминающий человеческий. Несмотря ни на что, капитан почувствовал, как волосы на затылке поднимаются дыбом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24