А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Тере, фере, мореле, — подумала я, — все понятно. Зарвался, а теперь отступает. Слишком поздно, дорогой дядюшка, а вернее, подозрительная личность».
— Если хотите, могу забыть даже о вашем существовании. — Я изобразила обиду. — Сомневаюсь, однако, что вы сможете найти свою шляпу без моей помощи. Я единственная обратила внимание на того типа…
— Действительно, ты единственная могла бы мне помочь, — произнес виолончелист, потирая ладонью лоб.
— Благодарю. Если хотите, чтобы я помогла, ответьте еще на несколько вопросов.
— Слушаю, слушаю, моя девочка.
— Во — первых, я не выношу, когда мне говорят «моя девочка», а во — вторых, где вы купили шляпу?
— Хорошо, буду называть тебя по имени.
— Меня зовут Девяткой.
— Великолепно, — рассмеялся он. — Это мне очень нравится. Так вот, Девятка, я купил шляпу в Варшаве, в торговых рядах на углу Маршалковской и Зельной.
— На шляпе был фирменный знак?
— Не помню.
— Вы поставили на ней свои инициалы?
— Мне это даже в голову не пришло. Удивительно, но я чувствовал себя единственным в мире владельцем такой шляпы.
— Но ведь существует, наверно, несколько сот таких шляп?
— Да, но моя казалась мне особенно красивой и роскошной. Я не придаю большого значения одежде, моя единственная слабость — шляпы. — Проведя ладонью по голове, он коротко хохотнул. — Может быть, как раз потому, что закрываю шляпой лысину. Да, Девятка, у каждого своя слабость.
«Значит, его шляпа не была помечена инициалами, — сообразила я. — В таком случае у Франта была не чужая, а своя собственная шляпа. И, следовательно, простой вывод — Франт шляпы не подменял. Разве что после подмены пометил ее собственными инициалами».
— Вы точно уверены, что не пометили шляпу своими инициалами?
— Совершенно точно.
— А можно узнать, как вас зовут?
Виолончелист схватил бумажную салфетку и, вынув авторучку, вывел крупными печатными буквами: ВАЛЕРИЙ КОЛЕНКА.
— Вот моя визитка, — пошутил он, — можешь оставить ее себе. Фамилия звучит немного смешно, но ничего не поделаешь. Мы не сами выбираем себе фамилии, а со временем привыкаем к ним.
«Валерий Коленка, — повторила я про себя. — Ей — Богу, это же ВК! Значит, все — таки то была его шляпа!» И с этого момента недоверие отступило, и виолончелист вновь обрел прежни облик добродушного дядюшки.
— Значит, ваши инициалы ВК?
— Да, они тебе не нравятся?
— Нет, нет… только мне кажется, я уже где — то видела… — Тут я опять прикусила язык, вспомнив, что детектив доложен до конца притворяться, будто ничего не знает.
Наступило неловкое молчание. К счастью, виолончелист продолжил:
— Да разве у меня одного такие инициалы? Если не ошибаюсь, больше всего фамилий в Польше начинаются на «к» и на «п».
— Это правда, — подхватила я с облегчением. — Как — то раз я заметила это, листая телефонную книгу.
— Вот видишь! — Собравшись уходить, он встал и, примирительно улыбнувшись, застегнул старый шерстяной жилет.
— Извините, — задержала я его, — у меня еще одна просьба. Не могли бы вы показать мне шляпу, оставшуюся в кафе?
— Ну, конечно же. Сейчас попросим официантку. — Он подошел к буфетной стойке и через минуту вернулся с поплиновой шляпой. — Пожалуйста. Интересно, что тебе еще хочется узнать?
Взяв шляпу дрожащими руками, я поворачивала ее в ладонях, словно цилиндр иллюзиониста, в ожидании, что из нее вдруг выскочит кролик либо выпорхнет голубь. Но ничего не случилось. Тогда, повернув шляпу тульей вниз, я заглянула внутрь, и тут у меня потемнело в глазах. На отвороте отчетливо различались инициалы ВК, выведенные черной тушью.
— Да ведь это ваша шляпа! — вскричала я. — Здесь черным по белому выписаны ваши инициалы.
Виолончелист вырвал у меня шляпу.
— Я же говорил тебе, что не ставил на шляпе свои инициалы!
— Тогда кто их поставил, если шляпа все это время находилась в кафе?
Пан Коленка заглянул внутрь шляпы.
— Вот так номер, — засмеялся он. Однако смех звучал ненатурально и слишком громко. — Неслыханно! Точно такие же инициалы! Но это не моя шляпа, нет газетной прокладки. — Он отогнул пальцами кожаный отворот. — И нет… — Он запнулся, словно опасаясь сказать что — то лишнее.
— Чего еще там нет? — поторопила я его.
— Ну, вообще… я уже говорил тебе, что это не моя шляпа, — смущенно улыбаясь произнес он, отнес шляпу к служебному столику и отдал ее официантке со словами: — Я еще зайду сегодня вечером. Если кто — то объявится, прошу поблагодарить его от моего имени.
— Простите, — вмешалась я, обращаясь вслед за ним к официантке, — вы точно уверены, что до сих пор никто не возвращал назад шляпы?
— Никто, — хихикнула она. — Видно, та шляпа пришлась кому — то по вкусу.
— Ты слишком любопытна, моя дорогая, — произнес пан Коленка, холодно взглянув на меня. — Очень прошу тебя, перестань заниматься совсем этой шляпой, иначе все запутаешь.
— Слишком любопытна? О — о! — взорвалась я. — Не хочу вас огорчать, но никто, пожалуй, не явится за этой шляпой.
Название птицы из шести букв
«Если эта шляпа не принадлежит виолончелисту, а та, другая, является собственностью Франта, то кто же тогда владелец этой шляпы? Они обе как близнецы, обе помечены одинаковыми инициалами, но что — то здесь не так. И вообще, от всего этого можно свихнуться. Да, нелегко быть детективом и разгадывать эти непостижимые головоломки».
Я страшно злилась, но тем не менее происходящее забавляло меня. Вы только представьте: мама играет в бридж, папа, наверно, вздремнул над газетой, Яцек зевает широко, как гиппопотам, потому что Яцек без папы ничего придумать не может. А я стою на Соловьиной, высматривая, куда шагает мой виолончелист, который, возможно, вовсе и не виолончелист. Разве не забавно?
Тем временем пан Коленка как ни в чем не бывало шествует по Соловьиной в сторону улицы Полевая. Издалека видны его белая пилотка под черным куполом зонта и мелькающие в пелене дождя светлые подошвы кед. А я наблюдаю за ним, укрывшись за деревом. Потом трогаюсь вслед за виолончелистом, а он и не догадывается, что за ним следят. И это тоже очень смешно. Смешно и интересно.
Все здесь вызывает интерес. Например, пан Валерий Коленка — внешне совершенно обычный, небрежно одетый человек, полный, питающий слабость к шляпам, якобы виолончелист, притом лысый и с животиком, но загадочный и возбуждающий любопытство. Ведь он владелец шляпы, которая завтра будет стоить сто тысяч и даже больше. Может, миллион. Итак, миллионер…
На углу Соловьиной и Полевой пан Коленка задержался, будто не мог решиться, в какую сторону повернуть. Повернул направо и ускорил шаг. Потом, подвернув до колен брюки, осторожно ступал между лужами. Неожиданно он свернул влево, в боковую улочку, поросшую старыми тополями, и на мгновение пропал из виду, утонув в зелени. Но тут же его зонт, словно черный гриб, вынырнувший из глубины изумрудной бездны, вновь появился между деревьями.
Добежав до угла, я убедилась, что это улица Пасечная. Правда, вокруг не было видно ни одной пасеки. Я всмотрелась в глубь тополевой аллеи. Черный зонт был уже далеко и внезапно исчез, словно растворился в туманной дали.
Я припустилась за ним со всех ног и там, где он исчез, увидела высокую кирпичную стену, густо обвитую плющом и диким виноградом. Во многих местах этой старой выщербленной стены виднелись широкие бреши, сквозь которые нетрудно было пробраться по другую сторону. Теперь я была уверена, что пан Коленка исчез в одном из этих проломов. Но в каком именно? Я выбрала ближайший, к которому вела едва заметная, скрытая под лопухами и крапивой тропинка. Оглянувшись по сторонам, я прошла тропинкой через пролом.
Зв стеной простирались настоящие джунгли. Было сумрачно, туманно, и от моего приподнятого настроения не осталось и следа. Сейчас я чувствовала себя так, словно за каждым деревом караулил виолончелист, и даже не один: меня подстерегала целая сотня виолончелистов, которые, впрочем, и не виолончелисты вовсе, а некие подозрительные типы…
К счастью, джунгли вскоре окончились, и, облегченно вздохнув, я вступила на небольшую поляну. В тот же миг за моей спиной раздался строгий голос:
— Что ты здесь ищешь?
В тени низко склоненных ветвей дерева я увидела какого — то мужчину, сидевшего в двухколесной инвалидной коляске. В сумраке можно было различить лишь его темно — синий плащ и такую же шапочку. В панике я хотела бежать, но страх приковал меня к земле.
— Это частное владение. Сюда вход запрещен. Слышишь? — прозвучал как из — под земли тот же самый низкий голос.
— Слышу, — прошептала я, — но не очень хорошо вижу, кто говорит.
Незнакомец нажал на рычаг, и коляска выкатилась из — под зеленого навеса. Все это выглядело настолько странно и необычно, что, казалось, происходит в каком — то приключенческом фильме. Иначе откуда вдруг взялась в этих джунглях инвалидная коляска? И кто этот странный человек? Он неподвижно восседал в коляске с накинутым на ноги клетчатым пледом. С виду это был настоящий страдалец: бледное лицо, худое и костлявое, запавшие щеки, нависшие брови, под которыми прятались глубоко посаженные проницательные глаза. Страх во мне внезапно уступил место жалости.
— Простите, — извинилась я. — Я думала, эта тропинка…
— Думала? — резко оборвал он меня. — Перебиралась через стену, а не думала.
Он не давал мне говорить, но я наперекор ему продолжала:
— Мне казалось, что этой дорогой прошел человек с зонтом.
— Мало что кому кажется, — одернул меня калека. — Интересно, что ты ищешь?
— Допустим, грибы, — ответила я. Его настырность выводила меня из себя.
— Здесь нет грибов.
— Допустим, малину или бруснику.
— Тут нет ни малины, ни брусники.
— Допустим, птиц, — упрямо настаивала я.
— Вот — вот, — усмехнулся он с издевкой. — Именно птиц. Прихватил я тут одного такого, стрелял дроздов из пневматического ружья.
Я фыркнула.
— Допустим, что я орнитолог и хочу сделать снимок гнезда ремезов.
— Это совсем другое дело. — Взгляд его стал более снисходительным. — Но все равно не советую тебе слоняться по этому саду. Птиц вполне достаточно и в лесу.
— Извините. — Я сделала книксен. — Не видели ли вы того лысого человека с зонтом?
— Нет, — грубо ответил он. — И советую тебе, убирайся отсюда как можно быстрее.
— Если вам так хочется, я могу и исчезнуть.
Фыркнув, я повернулась на каблуках, но незнакомец меня задержал.
— Постой! — закричал он. — Ты говоришь, что занимаешься птицами?
Не могу припомнить, чтобы я когда — нибудь занималась птицами. Это Мацек был орнитологом, а я всего лишь притворщица. Но ничего не поделаешь, надо продолжать игру.
— Да, — подтвердила я с невинным видом, — очень интересуюсь жизнью птиц, особенно ремезов… И вообще…
Незнакомец сунул руку в карман плаща. Я уж думала, он вытащит оттуда зимородка либо коноплянку, а он вынул толстый блокнот и из него газетную вырезку с кроссвордом.
— Удачно получилось. Быть может, ты знаешь название птицы из шести букв, начинающееся на «м» и кончающееся на «у». Оно мне нужно для решения кроссворда.
Сделав умное лицо, я переспросила:
— Начинается на «м» и кончается на «у»? Может быть, «какаду»?
Вместо слов благодарности я услышала тихий смех.
— Да ведь «какаду» начинается на «к», а не на «м». Что — то ты даже в алфавите путаешься. Впрочем, не переживай, с кроссвордами постоянно так бывает. В хорошем кроссворде всегда есть закавыка, над которой нужно поломать голову.
— Ну так ломайте, пожалуйста! — милостиво разрешила я. — Если что — то придет мне в голову, я вам сообщу, — совсем уж ни к чему добавила я и, посчитав этот момент наиболее удобным, чтобы улетучиться, повернулась и помчалась, не разбирая дороги, назад, за стену, на улицу Пасечная.
Вот незадача! Искала виолончелиста, а наткнулась на калеку, который решает кроссворды; хотела разрешить загадку двух шляп и не сумела даже подсказать, что это за птица, в названии которой шесть букв, первая «м» и последняя «у». Пусть будет «какаду», черт с ним!
Франт получает телеграмму
Все было, как в кино. Виолончелист таинственным образом исчезает, а на горизонте появляется человек в инвалидной коляске. Не хватает только красивой актрисы, влюбленной в ловца жемчуга, и миллионера… О, нет! Прошу прощения, миллионер может появиться уже завтра…
Теперь по Янтарной улице я шла прямо к морю. Слева тянулась высокая стена старого кладбища, справа в плене тумана скрывались сады. Дождь ненадолго прекратился, но с моря надвигались новые тучи. Они низко нависали над крышами, как страшные взлохмаченные чудища. Улицы были пусты, лишь иногда вдали мелькал автомобиль либо проплывал чей — то зонт.
Сейчас Небож ничем не напоминал залитый солнцем, заполненный людьми веселый приморский курортный городок. Прямо покойницкая!
Я задержался у прогулочной террасы разместившейся на высоком берегу гостиницы «Под тремя парусами». Сидя на каменных ступенях ведущей к морю лестницы, я наблюдала, как чайки кружат над волнорезами, высматривая в море рыбу. Море шумело, пенилось, длинными языками волн атаковало пляжи. На мачте трепетал черный флаг штормового предупреждения, и казалось, что это бьется в силках плененная однокрылая птица.
На террасе несколько курортников оцепенело всматривались в морскую даль, полагая, видимо, что там вот — вот покажется «Летучий голландец». Среди них, к своему немалому удивлению, я заметила Франта. Он не всматривался, как иные, в горизонт, но его внимательный взгляд, будто невзначай, пробегал по стенам и окнам гостиницы. На нем был дождевик, в руке — неразлучный зонт, но что меня больше всего удивило, так это отсутствие поплиновой шляпы. Он был вообще без головного убора!
Мне это показалось подозрительным, и я решила за ним понаблюдать. Ну и хитрец — делает вид, что любуется морем, игрой волн и полетом чаек, а сам все время посматривает на входящих и выходящих постояльцев гостиницы. Немного спустя он взглянул на часы, видимо, кого — то ждал либо с кем — то договорился встретиться. Наконец, подняв воротник плаща и укрыв за ним голову, он сошел с террасы. Я позволила ему пройти совсем рядом, но он сделал вид, что меня не заметил.
Франт свернул на улицу Отскок, потом на улицу Сельская, миновал костел и вошел в здание почты. Начинало темнеть. На почте перед закрытием толпилось множество народу. Постояв мгновение в нерешительности, я отважилась зайти вслед за ним. Сделаю вид, что посылаю поздравительную открытку тете Басе или дяде Владеку.
Проскользнув внутрь, я укрылась за высоким столиком — пюпитром и внимательно наблюдала за Франтом. Тот с обычной бесцеремонностью подошел к окошку с надписью «Телефон — Телеграф — Корреспонденция до востребования» и, подождав, пока двое посетителей закончат свои дела, обольстительно улыбнулся сотруднице.
— Простите, есть ли что — нибудь для меня?
Увидев за окошком элегантную фигуру, девушка ответила очаровательно улыбкой.
— О, я как раз собиралась позвонить, — сказала она, кокетливо поводя глазами. — Вам телеграмма из Варшавы.
Я надеялась, по меньшей мере, узнать фамилию Франта, а ему тут устраивают прием, как наследному принцу. «Очень вас просим. Должна была позвонить». Он же спокойно берет телеграмму, кланяется, раздает улыбки и уходит, горделиво ступая, словно лорд. Болван! Но все же кем он может быть? Притворившись, что уже написала поздравительную открытку тете Басе, я выскользнула из помещения и увидела его на улице.
Франт остановился и, не вынимая изо рта пустой трубки, вскрыл телеграмму. Много бы я дала за возможность прочитать ее одновременно с ним! К сожалению, мне пришлось спрятаться за дерево и с нетерпением ожидать завершения процедуры чтения. Длилось это недолго, но мне показалось, что прошла целая вечность.
Наконец, он вынул изо рта трубку и, небрежно смяв телеграмму, уронил ее на тротуар. Я уже было обрадовалась, но, к сожалению, радость оказалась преждевременной, ибо Франт нагнулся и поднял измятый бланк. «Аккуратист, не хочет засорять Небож». Но меня ожидало новое разочарование: Франт разрывал телеграмму на мелкие клочки и разбрасывал их по сторонам. Закончив труд, он огляделся, будто проверяя, не наблюдает ли кто за ним, и упругим шагом двинулся в сторону костела.
Что должен был сделать настоящий детектив в этой ситуации? Пойти за подозреваемым или постараться собрать с земли обрывки бумаги? Охотнее всего я бы раздвоилась, но тут уж ничего не поделаешь…
Подбирать на мокрой улице обрывки порванной телеграммы — занятие не из легких, особенно когда взад — вперед беспрерывно снуют люди, и снова идет дождь, а струйки воды уносят с собой обрывки. Тем не менее я, засучив рукава, терпеливо собирала оставшиеся клочки.
Шляпа, полная дождя
Я стояла в нерешительности, сжимая в руке бумажные клочки, но, по счастью, вдруг вспомнила самом лучшем орнитологе класса — Мацеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19