Теперь все заговорили на стандартном английском языке.— Во имя Великой Богини, это шутка? — Голубовато-фиолетовые щечки Бесконечного Приближения еще больше побледнели.— Если монстр проник на Орб, — заявила Родственная Тенденция, — нам следует как можно быстрее покончить с этим делом. Мы должны их обнаружить. Они, по-видимому, дьявольски изобретательны в смысле маскировки.— Как же мы сможем выследить их, — возмутилось Душевное Равновесие, — если Верховный запретил нам вмешиваться! Безумное, должен заметить, решение, способное охладить пыл любого объективного наблюдателя, следящего за происходящим. Что за неуместные сомнения! Действуя подобным образом, мы можем утратить контроль за ситуацией.— Ладно бы только Гидра, — зловеще изрекло Бесконечное Приближение. — В последнее время появились признаки того, что вскоре в ноосфере произойдут непредсказуемые изменения. Никто, конечно, на основе предварительного анализа не рискнет предсказывать, что надвигается нечто враждебное, тем не менее… сами взгляните. — Оно мысленно воспроизвело необыкновенно сложный график распределения вероятностей.Родственная Тенденция, более изощренная в математических расчетах, сразу упростила представленное выражение.— Гидра и Фурия приобрели какое-то новое качество — вот взгляните на тот участок. Они буквально впитывают энергию. Возможно, это куда более опасные твари, чем мы могли предположить. А может, и нет… Маловато информации… А мы сидим и, как говорится, ждем у моря погоды. Интересно другое — вот, обратите внимание — как следствие напрашивается вывод, что их существование куда более органично соотносится с Перспективным планом Единства, чем, например, их внезапная гибель. Они как бы являются неотъемлемой частью развития созерцающей и чувствующей материи, диалектическим отражением вектора движения…— Слова, слова, слова, — вздохнула Гармония. — Мы обязаны всемерно доверять Верховному… Он куда старше нас, мудрее…— И капризнее, — проворчало Душевное Равновесие. — Ладно, не пора ли нам отправляться на вечеринку?Вскоре, добравшись до территории Соединенного Полтроя, они сразу попали в круг танцующих. Их закружили, каждому нашли пару. Вальсируя то с людьми, то с гии, то с истинными полтроянцами, идеальные сущности неожиданно обрели прежнюю лихость. Их души наполнились забытым ощущением телесной радости. Когда танец кончился, стихла музыка, лилмики вместе со всеми горячо зааплодировали. Потом они направились в одну из таверн, и, заказав сливки с привкусом мяты, Гармония заметила:— Как странно!.. Вы обратили внимание, что ритмические энергичные движения, сопровождаемые колебаниями воздушной среды, доставляют удовольствие таким различным по конституции расам, как гии, симбиари и земляне.— Возвращаясь в стадию лилмиков, ощущаешь некоторую бодрость, — ответило Равновесие. — Воспоминания детства всегда согревают душу, пусть даже наша субстанция представляет из себя всего лишь комбинацию динамических полей.— Это далеко не одно и то же, — возразило Бесконечное Приближение. — Здесь работают не воспоминания или ностальгия, просто регулярные и одновременно суматошные танцевальные ритмы и движения сами по себе овладевают разумом, направляют мыслительный процесс, зовут, увлекают… Я бы сказала, облагораживают… — В рубиновых глазках лиловокожей полтроянки мелькнули искры. — Хочу отметить — вы все прекрасно танцуете…— Просто образцовые плясуны — живые, поворотливые, ловкие, — засмеялась Родственная Тенденция.Умственная Гармония с удовольствием попивала невероятно переслащенный ликер — в полтроянском теле и вкусы у них стали полтроянскими. Поставив рюмку на стол, она вздохнула:— Танцы — что! Само общение с партнером другого пола, да еще под музыку, в волнующей близости — это незабываемо!..Родственная Тенденция насмешливо посмотрела на коллегу.— Все, сентиментальная часть окончена, — прервало их Душевное Равновесие. — Кто-нибудь засек присутствие инородного существа?Ответы были отрицательные.— Ни Гидры, ни Фурии?— Нет.— Итак, можно заключить — в целом метапсихическое поле было доброжелательным.— На деревенской площади я заметила этого паренька, Джека, — сказало Бесконечное Приближение. — Мельтешил там вместе со своим дедом Роги. Люк в конце концов бросил его, присоединился к родне. Вот его обида и вплеталась в общее праздничное веселье. Хорошо, что семья привезла его на Орб. Мы, пятеро, сможем поближе познакомиться с ним.— И будем немало удивлены, — заметила Умственная Гармония. — Поговорив с этим малым, невольно испытываешь некоторое замешательство. Необыкновенно могучее сознание… Он не подозревает, что мы наблюдаем за ним, что мы… совсем рядом.— Не расстраивайся. — Родственная Тенденция погладила Гармонию по руке.Она в свою очередь выплеснула мысленный образ — что-то всплывшее в памяти.— Можно ли полагать, что Джек — единственное телесное существо, которое испытало многократный переход в пространстве Фа-времени, еще будучи совершенно незрелой в плане эволюции особью?— Думаю, так и есть, — ответила Родственная Тенденция.Бесконечное Приближение принялось с хмурым видом изучать покрытые эмалью ногти.— Любопытно, — сказало Душевное Равновесие. — Очень любопытно. Если чувства не обманывают меня, то между новым поколением лилмиков и этим аномальным парнем нет и намека на какое-либо физическое сходство?Гармония в знак подтверждения кивнула.— Вот что странно: из всех представителей человеческой расы, — впрочем, это касается и всех других, — Джек больше всего напоминает одного из нас. Если судить по фундаментальным основам рассудочной деятельности, структура его мышления — почти точная копия нашего менталитета. Для примера, Доротея Макдональд равна ему по метапсихической мощи, но склад ее ума совершенно человеческий. А вот у этого парня эмоциональные реакции, поступки вполне людские, но мыслит он совсем не так, как его сородичи.Бесконечное Приближение оставило в покое ногти и, не скрывая удивления, взглянуло на товарища.— Ты хочешь сказать, что наше физическое существование может однажды стать похожим на бестелесную сущность Джека? Не слишком ли?— Совсем нет, — ответила Гармония. — Дело в том, что никто из представителей нашей древней расы не может сказать что-либо вразумительное о нашем происхождении. На эту тему возможны только спекуляции. Значит, фактически у нас нет начальной точки отсчета для определения вектора развития. Следовательно, нам в процессе исторического исследования следует искать переломные моменты, критические события, которые могли бы дать ответ на поставленный вопрос. И в этой связи особого внимания заслуживает появление Джека на свет. Более резкой и оригинальной мутации природа еще не создавала. Вывод: раз такой феномен актуализировался, значит, эволюция Вселенной вошла в какую-то новую стадию. Появление Джека — первый звонок. Напоминание или предупреждение о том, что ждет нас впереди. И все остальные разумные расы… Природа как бы задала вопрос самой себе, произвела опыт и нашла ответ — да, подобное возможно. Вы считаете, что на Джеке дело закончится?— Никто не может сказать что-нибудь определенное по этому поводу, — вздохнула Родственная Тенденция. — Настораживает другое…Некоторое время лилмики сидели молча — изучали сознания друг друга.Тем временем праздник набирал силу — все веселились от души. На улице было шумно. Телепатический эфир забит возгласами восторга и ликования, смехом, гулом одобрения, фривольными разговорами, нежными посланиями, ответами на них, мелодичной музыкой, звучащей в сердцах… Даже симбиари, несколько освоившись, втянулись в общее веселье — некоторые из них отважились попробовать газированной воды. Другие, робея, ступили за пределы круга соплеменников. В их тесно сплоченной компании чей-то разошедшийся разум попытался воспроизвести куплеты Мефистофеля — кем он себя вообразил — посланцем ада, золотым тельцом или Фаустом — сказать трудно, но мурлыкал он с большим усердием и чувством.С колокольного звона, барабанного боя началось торжественное шествие, которое возглавил сам Рори Малдоуни. Он шел впереди оркестра — все музыканты были в клетчатых юбках.Когда парад закончился, музыканты, разделившись на три группы, вновь перешли к танцевальным площадкам. На другой стороне площади, под сенью древнего дуба, в кругу единомышленников стояли Аннушка Гаврыс и Оуэн Бланшар. Ко всеобщему удивлению, Аннушка явилась на праздник вместе со своей матерью, патриархом метапсихического движения Тамарой Сахвадзе. Старушка была дряхлая, однако она решительно отказывалась воспользоваться оздоровительным автоклавом. Все почетные гости, посетившие праздник, считали за честь быть представленными миссис Сахвадзе. Даже Поль Ремилард, прибывший к концу фестиваля, первым делом отправился поприветствовать земную знаменитость. На этот раз он явился один, без подружки. Четверо лилмиков с интересом смотрели в ту сторону.Неожиданно к их столику подошел официант-полтроянец.— Не желаете ли еще по рюмочке ликера? — спросил он. — Мы получили богатый набор напитков — виски, вересковый эль, портер, пиво всевозможных сортов, в том числе и зеленое, а также меды. Если вы голодны, могу предложить горячие блюда. Конечно, все они доставлены из хранилищ центрального департамента по снабжению, но наши повара сумели придать им неповторимый вкус и особую пикантность. Например, сандвичи с жареным мясом посыпаны вкуснейшими нитритами, горячий дублинский суп со свежим хлебом — просто объедение. А еще соленый лосось!.. На десерт у нас сладостей не сосчитать — овсяная каша, «пегий пес», морковный мусс и многое, многое другое…— «Пегий пес»? — удивленно переспросило Бесконечное Приближение.Сиреневолицый официант засмеялся:— Это такой пирог с начинкой…— Принесите нам эля. На всех… Потом мы снова будем танцевать.
— Дядя Роги, я не хочу уходить, — запротестовал Джек. — Здесь так интересно.— Уже поздно, Ти-Жан, — сказал Роги. — Ты уже достаточно насмотрелся, да и я тоже. — Старик потер переносицу, потом помассировал виски. Голова у него раскалывалась. — Лучше бы я не пил этот самогон! Отвратительное пойло!.. — пожаловался он внучатому племяннику. — Сначала жжет изнутри, затем будто дикий мул начинает лягать тебя в голову.Мальчик благоразумно промолчал — чем он мог помочь старику? Разве что провести с ним курс исцеления, однако дядя Роги никому не позволял проникать в его мысли. Они миновали таверну, потом свернули к стоянке конных экипажей. Здесь Джек обернулся и дернул старика за рукав.— Дядя Роги, угадай, кого я там увидел? Ни за что не поверишь. Четверо лилмиков танцуют возле вон той забегаловки. Замаскировались под полтроянцев.— Черт побери! — воскликнул старик. Он обернулся, но не заметил ничего примечательного. — А ты не ошибся?— Не-е… Я запомнил их ментальные отпечатки. Как раз эти входили в комиссию, которая устроила мне экзамен.— Дерьмовое дельце! Как они посмели!.. Почему ты раньше не сказал?— Это было совсем не больно. Они только проверили меня. Знаешь, было очень интересно послушать, что они говорили насчет моих метаспособностей. Там была еще одна девочка, почти такая же сильная, как я. Ее зовут Доротея Макдональд. Она еще не совсем полноценный оперант, но лилмики утверждали, что день ото дня ее мощь крепнет. Я хочу отправиться на Каледонию и встретиться с ней.— Если будешь хорошо вести себя, то дедушка и бабушка возьмут тебя с собой.— Я уж и так был паинькой весь вечер, — возразил Джек. — Даже не стал искать горшок с золотом — как только игра началась, я уже знал, где он спрятан и как обмануть гнома, охраняющего его. И лошадей на скачках не подгонял, просто вычислил вероятность победы и сделал нужные ставки.Роги хохотнул, потом потрепал Джека по плечу.— Все правильно, Ти-Жан.На стоянке было пусто — слишком ранний час, чтобы покидать праздник, а вот на станции метро уже толпился народ. Здесь были и четверо друзей Марка.— Куда вы собрались? Разве фестиваль вам не понравился? — спросил Роги.— Можно я проведу сегодняшний вечер с вами? — попросил Джек.Алекс Манион отрицательно покачал головой.— Мы направляемся в такое место, где будут только взрослые, — объяснил Бум-Бум Ларош.Капсула подкатила к перрону. Когда четверка друзей уехала, Джек вздохнул:— Они поехали к Марку, а с какой целью, я никому не должен говорить. Обещал Люку.— Ага, конспирация. Я полагаю, эта банда решила поднять восстание?— Пока нет. Пожалуйста, дядя Роги, не задавай больше вопросов. Я действительно ничего не могу сказать, а обманывать — большой грех.— Неужели ты решил, что я тебя испытываю! — обиделся дядя Роги. — Совсем нет, святой Джек Бестелесный.Подплыла капсула, они устроились в салоне и отправились в дом Фреда и Мини.Поль Ремилард с полупоклоном пожал руку Тамаре Сахвадзе. Рука была совсем иссохшая, морщинистая, удивительно маленькая, но цепкая и живая. Старушке недавно исполнилось сто пять лет, одета она была в прекрасный костюм из темно-синей шерсти, белую блузку с высоким воротником и чудесной камеей. Старомодные очки с толстыми стеклами висели на самом кончике ее миниатюрного, похожего на пуговичку носа.Ремилард, согласно этикету, принятому среди оперантов, открыл сознание и сказал:— Большая честь для меня познакомиться с вами, мадам Сахвадзе. Я надеюсь, вам понравилось на Консилиум Орбе?— Пожалуйста, — попросила старушка, — называйте меня Тамарой, а я буду звать вас Поль. Это мой первый и, возможно, последний визит в столь удивительное место. Я поражена увиденным. Ваше замечательное учреждение работает как часы.Поль засмеялся.— Ну, не все так гладко, как кажется.Тамара недоверчиво покачала головой.— Меня поражает тот факт, что человечество и пять галактических рас сумели объединиться в единое государство. Понимаете ли, я еще помню крушение Советского Союза, где на основе, казалось бы, убедительной философской системы попытались соединить множество различных этнических групп и народов. Однако не получилось… Восторжествовало дурное в человеке, и даже с помощью метапсихической силы мы вряд ли бы избежали гражданской войны. Из того, что мне довелось увидеть и услышать здесь, на Консилиум Орбе, я пришла к выводу, что нам грозит нечто подобное. Ваше Галактическое Содружество на пороге бурных событий…— Маменька, не говори чепухи, — прервал ее Дэвид Макгрегор. — Это ни в чем не похожие ситуации, тем более что история предпочитает не повторяться.Председатель земной администрации был одет, как того требовала принадлежность к его клану, — клетчатая юбка, белая рубашка, пиджак. Его сестра Кэтрин облачилась в роскошное платье до пят — она была замужем за сыном Тамары — Ильей. Их дочь — Мэри (Маша) Макгрегор-Гаврыс.— Всякие сомнения, непонимание, даже страхи перед Галактическим Содружеством следовало развеять еще до того, как человечество вступило в ряды полноправных его участников. И все равно окончательное решение принималось всем населением планеты. У нас было двадцать лет — мне кажется, этого времени должно было хватить, чтобы полностью прояснить вопрос и избавиться от неизвестности.Маленькая старушка вскинула голову и в упор спросила Первого Магната:— Вы в этом уверены?— В чем?— В том, что двадцати лет достаточно?Первый Магнат помедлил, потом сказал:— Подавляющее большинство людей-магнатов, так же как и большая часть наших оперантов, верят, что вступление в Галактическую Конфедерацию, единение с межзвездным Разумом в целом на пользу человечеству. Есть, конечно, люди, не обладающие метапсихическими способностями, которые опасаются, что операнты договорились за их счет; что, мол, такая метапсихическая разумная общность, как Галактический Разум, полностью сотрет индивидуальные отличия, лишит нас корней и тем самым поставит в зависимость от чуждых веяний и иных разрушительных идей. Так называемая фракция диссидентов, или мятежников, в среде сильных в метапсихическом смысле людей тоже противопоставляет себя Галактическому Единству. К сожалению, их ряды пополняются и пополняются… Мы же, сторонники Содружества, слишком благодушно смотрим на существующее положение дел. Пора предоставить обществу четко и убедительно аргументированную программу Единства. Правда истории на нашей стороне, и в конце концов мы одержим верх, ибо часть всегда меньше целого, а отличие всего лишь оборотная сторона сходства. Мнение, что мы сможем прожить — выжить! — сами по себе вне Галактического Содружества, беспочвенно. Это легкомысленный подход к делу… вселенского масштаба.Тамара ничего не ответила — она перевела взгляд на танцующую поблизости парочку. Полтроянцы были наряжены в «ирландские» наряды — вид у этих лиловолицых существ был диковатый, однако Фред и Мини усердно скакали по деревенской площади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
— Дядя Роги, я не хочу уходить, — запротестовал Джек. — Здесь так интересно.— Уже поздно, Ти-Жан, — сказал Роги. — Ты уже достаточно насмотрелся, да и я тоже. — Старик потер переносицу, потом помассировал виски. Голова у него раскалывалась. — Лучше бы я не пил этот самогон! Отвратительное пойло!.. — пожаловался он внучатому племяннику. — Сначала жжет изнутри, затем будто дикий мул начинает лягать тебя в голову.Мальчик благоразумно промолчал — чем он мог помочь старику? Разве что провести с ним курс исцеления, однако дядя Роги никому не позволял проникать в его мысли. Они миновали таверну, потом свернули к стоянке конных экипажей. Здесь Джек обернулся и дернул старика за рукав.— Дядя Роги, угадай, кого я там увидел? Ни за что не поверишь. Четверо лилмиков танцуют возле вон той забегаловки. Замаскировались под полтроянцев.— Черт побери! — воскликнул старик. Он обернулся, но не заметил ничего примечательного. — А ты не ошибся?— Не-е… Я запомнил их ментальные отпечатки. Как раз эти входили в комиссию, которая устроила мне экзамен.— Дерьмовое дельце! Как они посмели!.. Почему ты раньше не сказал?— Это было совсем не больно. Они только проверили меня. Знаешь, было очень интересно послушать, что они говорили насчет моих метаспособностей. Там была еще одна девочка, почти такая же сильная, как я. Ее зовут Доротея Макдональд. Она еще не совсем полноценный оперант, но лилмики утверждали, что день ото дня ее мощь крепнет. Я хочу отправиться на Каледонию и встретиться с ней.— Если будешь хорошо вести себя, то дедушка и бабушка возьмут тебя с собой.— Я уж и так был паинькой весь вечер, — возразил Джек. — Даже не стал искать горшок с золотом — как только игра началась, я уже знал, где он спрятан и как обмануть гнома, охраняющего его. И лошадей на скачках не подгонял, просто вычислил вероятность победы и сделал нужные ставки.Роги хохотнул, потом потрепал Джека по плечу.— Все правильно, Ти-Жан.На стоянке было пусто — слишком ранний час, чтобы покидать праздник, а вот на станции метро уже толпился народ. Здесь были и четверо друзей Марка.— Куда вы собрались? Разве фестиваль вам не понравился? — спросил Роги.— Можно я проведу сегодняшний вечер с вами? — попросил Джек.Алекс Манион отрицательно покачал головой.— Мы направляемся в такое место, где будут только взрослые, — объяснил Бум-Бум Ларош.Капсула подкатила к перрону. Когда четверка друзей уехала, Джек вздохнул:— Они поехали к Марку, а с какой целью, я никому не должен говорить. Обещал Люку.— Ага, конспирация. Я полагаю, эта банда решила поднять восстание?— Пока нет. Пожалуйста, дядя Роги, не задавай больше вопросов. Я действительно ничего не могу сказать, а обманывать — большой грех.— Неужели ты решил, что я тебя испытываю! — обиделся дядя Роги. — Совсем нет, святой Джек Бестелесный.Подплыла капсула, они устроились в салоне и отправились в дом Фреда и Мини.Поль Ремилард с полупоклоном пожал руку Тамаре Сахвадзе. Рука была совсем иссохшая, морщинистая, удивительно маленькая, но цепкая и живая. Старушке недавно исполнилось сто пять лет, одета она была в прекрасный костюм из темно-синей шерсти, белую блузку с высоким воротником и чудесной камеей. Старомодные очки с толстыми стеклами висели на самом кончике ее миниатюрного, похожего на пуговичку носа.Ремилард, согласно этикету, принятому среди оперантов, открыл сознание и сказал:— Большая честь для меня познакомиться с вами, мадам Сахвадзе. Я надеюсь, вам понравилось на Консилиум Орбе?— Пожалуйста, — попросила старушка, — называйте меня Тамарой, а я буду звать вас Поль. Это мой первый и, возможно, последний визит в столь удивительное место. Я поражена увиденным. Ваше замечательное учреждение работает как часы.Поль засмеялся.— Ну, не все так гладко, как кажется.Тамара недоверчиво покачала головой.— Меня поражает тот факт, что человечество и пять галактических рас сумели объединиться в единое государство. Понимаете ли, я еще помню крушение Советского Союза, где на основе, казалось бы, убедительной философской системы попытались соединить множество различных этнических групп и народов. Однако не получилось… Восторжествовало дурное в человеке, и даже с помощью метапсихической силы мы вряд ли бы избежали гражданской войны. Из того, что мне довелось увидеть и услышать здесь, на Консилиум Орбе, я пришла к выводу, что нам грозит нечто подобное. Ваше Галактическое Содружество на пороге бурных событий…— Маменька, не говори чепухи, — прервал ее Дэвид Макгрегор. — Это ни в чем не похожие ситуации, тем более что история предпочитает не повторяться.Председатель земной администрации был одет, как того требовала принадлежность к его клану, — клетчатая юбка, белая рубашка, пиджак. Его сестра Кэтрин облачилась в роскошное платье до пят — она была замужем за сыном Тамары — Ильей. Их дочь — Мэри (Маша) Макгрегор-Гаврыс.— Всякие сомнения, непонимание, даже страхи перед Галактическим Содружеством следовало развеять еще до того, как человечество вступило в ряды полноправных его участников. И все равно окончательное решение принималось всем населением планеты. У нас было двадцать лет — мне кажется, этого времени должно было хватить, чтобы полностью прояснить вопрос и избавиться от неизвестности.Маленькая старушка вскинула голову и в упор спросила Первого Магната:— Вы в этом уверены?— В чем?— В том, что двадцати лет достаточно?Первый Магнат помедлил, потом сказал:— Подавляющее большинство людей-магнатов, так же как и большая часть наших оперантов, верят, что вступление в Галактическую Конфедерацию, единение с межзвездным Разумом в целом на пользу человечеству. Есть, конечно, люди, не обладающие метапсихическими способностями, которые опасаются, что операнты договорились за их счет; что, мол, такая метапсихическая разумная общность, как Галактический Разум, полностью сотрет индивидуальные отличия, лишит нас корней и тем самым поставит в зависимость от чуждых веяний и иных разрушительных идей. Так называемая фракция диссидентов, или мятежников, в среде сильных в метапсихическом смысле людей тоже противопоставляет себя Галактическому Единству. К сожалению, их ряды пополняются и пополняются… Мы же, сторонники Содружества, слишком благодушно смотрим на существующее положение дел. Пора предоставить обществу четко и убедительно аргументированную программу Единства. Правда истории на нашей стороне, и в конце концов мы одержим верх, ибо часть всегда меньше целого, а отличие всего лишь оборотная сторона сходства. Мнение, что мы сможем прожить — выжить! — сами по себе вне Галактического Содружества, беспочвенно. Это легкомысленный подход к делу… вселенского масштаба.Тамара ничего не ответила — она перевела взгляд на танцующую поблизости парочку. Полтроянцы были наряжены в «ирландские» наряды — вид у этих лиловолицых существ был диковатый, однако Фред и Мини усердно скакали по деревенской площади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63