В противоположной стене было еще семь дверей. Одна из них, над которой была высечена буква М, должна была вести в библиотеку.
Они вошли в этот зал.
– Добро пожаловать, мистер Малоун, – раздался мужской голос.
Из темноты одной из дверей выступили две фигуры мужчин. Одним был тот самый Хранитель, которого чуть раньше взял в заложники Макколэм, только теперь на нем не было соломенной шляпы. А вторым был Адам. Тот самый, из квартиры Хаддада и лиссабонского монастыря.
Малоун поднял пистолет.
Ни Хранитель, ни Адам не пошевелились. Они просто смотрели на него с тревогой в глазах.
– Я вам не враг, – проговорил Адам.
– Как вы нас нашли? – спросила Пэм.
– Это не я, это вы меня нашли.
Малоун вспомнил, как стоящий перед ним человек застрелил Джорджа Хаддада, и вдруг заметил, что Адам одет так же, как и молодой Хранитель, – в мешковатые штаны, плащ, подпоясанный на поясе веревкой, и сандалии.
Ни один из мужчин не был вооружен.
Малоун опустил пистолет.
– Вы тоже Хранитель? – спросил он Адама.
Тот склонил голову.
– Ваш покорный слуга.
– Почему вы убили Джорджа Хаддада?
– Я этого не делал.
Он заметил движение позади мужчин и увидел, как из той же двери вышла женская фигура. Ева из квартиры Хаддада. Живая и невредимая.
– Мистер Малоун, – сказала она, – я помощник Библиотекаря, и мы все обязаны дать вам объяснение произошедшего. Только оно должно быть коротким.
Он хладнокровно слушал.
– Мы были в Лондоне, чтобы создать иллюзию. Было жизненно важно, чтобы вы продолжали двигаться вперед, и Библиотекарь решил, что хитрость – лучший способ добиться этого.
– Библиотекарь?
Ева кивнула.
– Он руководит нами. Мы немногочисленны, но нас всегда хватало, чтобы защищать это место. Здесь служило много Хранителей. Вы наверняка видели их останки в церкви. Но мир меняется, и нам становится невероятно сложно выполнять свою миссию. Мы остаемся без средств, да и ряды наши в последнее время почти не пополнялись. А тут еще эта новая угроза.
Малоун ждал дальнейших объяснений.
– На протяжении нескольких последних лет нас кто-то усиленно ищет. В своих поисках эти люди даже задействовали правительства различных стран. Произошедший с Джорджем Хаддадом пять лет назад инцидент, после которого вам удалось увезти его в безопасное место и спрятать, привел к тому, что Приглашенный был разоблачен. Раньше такого не происходило никогда. В прошлом все Приглашенные свято выполняли обещание хранить молчание. Все, кроме одного – Томаса Бейнбриджа. Однако нам повезло – его проступок принес пользу. Ваше путешествие стало возможным именно благодаря недостаточной твердости характера Бейнбриджа.
– Вы знали, что мы к вам идем? – удивилась Пэм.
– В течение большей части вашего путешествия мы стимулировали вас, побуждали двигаться дальше. Вот только израильтяне оказались весьма агрессивными в попытках найти вас. Вовлечены даже американцы, но, похоже, по другой причине. Все стремились отдать нас за бесценок. И тогда Библиотекарь решил запустить цепь событий, которые контролировали бы мы сами. Событий, которые привели бы главных игроков прямо к нам.
– Разве такое возможно?
– Но ведь вы же здесь.
– Мы находились в Лондоне, чтобы подтолкнуть вас, – вступил в разговор Адам. – А чтобы убедить вас в подлинности стрельбы, пришлось прибегнуть к некоторым театральным трюкам. – Адам перевел взгляд на Пэм. – То, что я подстрелил вас, стало чистой воды случайностью. Я не ожидал, что вы появитесь на улице.
– Я тоже, – пробормотал Малоун. Однако слова этих двоих еще не убедили Малоуна. Он посмотрел на Еву. – Джордж стрелял в вас. Я потом забрал его пистолет. Он был заряжен боевыми патронами.
– Да, он меткий стрелок. У меня до сих пор синяки на теле, но бронежилет сделал свое дело.
– Затем мы отправились в Лиссабон, преследуя двоякую цель, – продолжал Адам. – Во-первых, чтобы и дальше подталкивать вас, а во-вторых, чтобы отвлечь израильтян. Нам нужно было, чтобы вы трое прибыли сюда без нежелательной компании. Другие, кто был в аббатстве, являлись членами израильской группы ликвидаторов, но вы уничтожили их.
Малоун посмотрел на Пэм.
– Теперь ты видишь, что играли не только тобой.
– Человека, который прибыл с вами, зовут Доминик Сейбр, хотя его настоящее имя действительно Джеймс Макколэм, – сказала Ева. – Он работает на организацию, известную как орден Золотого Руна. Он пришел, чтобы завладеть библиотекой.
– И привел его я, – виновато произнес Малоун.
– Нет, – сказал Адам, – это мы позволили вам привести его.
– Где Библиотекарь? – спросила Пэм.
Адам махнул рукой в сторону дверей.
– Там. Он ушел с Сейбром. Под дулом пистолета.
– Коттон, – заговорила Пэм, – ты понимаешь, что это значит? Если в тот день не убили Еву…
– Библиотекарь – Джордж Хаддад.
Ева кивнула. Ее глаза наполнились слезами.
– Он умрет.
– Он увел Сейбра внутрь, – проговорил молодой Хранитель, – и при этом знал, что уже не вернется обратно.
– Откуда он может это знать? – поинтересовался Малоун.
– Либо орден, либо Сейбр хотят прибрать библиотеку к рукам. Кто именно? Это еще предстоит выяснить. Но в любом случае нас всех убьют. Поскольку нас мало, это не составит для них большого труда.
– Здесь есть оружие?
Адам покачал головой.
– Оно сюда не допускается.
– Скажите, то, что находится там, внутри, заслуживает того, чтобы отдать за него жизнь? – спросила Пэм.
– Без сомнения, – ответил Адам.
Малоун понимал, что происходит.
– Ваш Библиотекарь виновен в смерти Хранителя, случившейся много лет назад. Он считает, что смерть станет для него искуплением этого греха.
– Я знаю, – сказала Ева. – Сегодня утром он видел, как вы спрыгнули с парашютами, и уже тогда знал, что это его последний день. Он сказал мне о том, что должен сделать. – Ева шагнула вперед. Слезы уже текли по ее щекам. – Он сказал, что вы остановите происходящие страшные события. Так спасите его! Он не должен умереть! Спасите всех нас!
Малоун повернулся к двери под буквой М и крепче сжал в руке рукоятку пистолета. Сбросив рюкзак на пол, он приказал Пэм:
– Оставайся здесь.
– Нет, – сказала, как отрезала, она. – Я иду с тобой.
Он обернулся. Эта женщина, которую он одновременно любил и ненавидел, как и Джордж Хаддад, сейчас находилась на распутье.
– Я хочу помочь, – сказала она.
Малоун не имел представления, что случится в следующие минуты, и потому сказал:
– У Гари должен быть хотя бы один из нас. Мы нужны ему.
Не сводя с него взгляда, Пэм словно отрезала:
– Старику мы нужны больше. И сейчас.
77
Мэриленд
Стефани слушала радиостанцию «ФОКС-НЬЮС». Пресс-служба полиции сообщала о том, что взорвавшаяся машина идентифицирована, равно как и погибший в ней человек – Ларри Дейли. Служащие ресторана опознали его как постоянного клиента этого заведения, а также описали темноволосую женщину, сидевшую рядом с ним за минуту до взрыва. Свидетели рассказали о том, как она и еще одна женщина, со смуглой кожей, кинулись бежать из ресторана сразу после взрыва и до приезда полиции.
Стоило ли удивляться тому, что ни один телеканал не сообщал о трех трупах вооруженных мужчин, обнаруженных всего в нескольких милях от места взрыва? Секретная служба подчищала концы быстро и эффективно.
Теперь они ехали на другой правительственной машине, «шевроле», предоставленной им Дэниелсом. Президент поставил условием, что Стефани не станет звонить, пока не отъедет подальше от правительственной резиденции. Теперь, оказавшись на расстоянии в семьдесят миль от Кэмп-Дэвида, она взяла сотовый телефон и набрала номер.
– Я ждал твоего звонка, – сказал ответивший Брент Грин. – Ты слышала про Ларри Дейли?
– Не только слышала, но и видела. Мы, можно сказать, сидели в первом ряду.
И она рассказала генеральному прокурору о том, что произошло в ресторане.
– Что вы там делали? – спросил Грин.
– Завтракали, причем за его счет.
– Откуда у тебя эта легкомысленная болтливость?
– Когда у тебя на глазах взрывают человека, поневоле станешь легкомысленным.
– Что происходит? – спросил Грин.
– Те же люди, которые убили Дейли, пытались убить нас с Кассиопеей, но нам удалось от них смыться. Они, по всей видимости, пасли Дейли, заминировали его машину, а потом, когда мы выбежали из ресторана, увязались за нами.
– Знаешь, Стефани, мне кажется, что у тебя жизней – как у кошки.
– Дейли рассказал мне важные вещи, Брент. Готовится нечто ужасное, и у него есть доказательства.
– Предателем оказался он?
– Вряд ли. Скорее корону в конкурсе на предательство придется отдать вице-президенту. Дейли много чего собрал на него.
На другом конце линии воцарилась тишина. Стефани слушала.
– Улики – серьезные? – спросил наконец генеральный прокурор.
– Для «Вашингтон пост» будет вполне достаточно. Дейли был очень напуган, поэтому и обратился ко мне. Ему была нужна помощь, и он мне кое-что оставил.
– В таком случае твоя жизнь в опасности, Стефани.
– Я это и без тебя знаю. Мне нужна твоя помощь.
– Разумеется, ты ее получишь. Что тебе нужно?
– Те флэш-карты, которые я взяла в доме Дейли… Они связаны с уликами, которые есть у меня. Сам Дейли погиб, но другие-то остались! Заговор не делается в одиночку.
В трубке воцарилась тишина.
– От Коттона в последнее время не было известий? – спросила она.
– Мне об этом не сообщали. А что с Торвальдсеном? Он связывался с Кассиопеей?
– Ни разу.
Сердце Стефани билось где-то внизу живота. Она окончательно убедилась в том, что Брент Грин – предатель, и Кассиопея, глядя на ее осунувшееся лицо, тоже поняла это.
– Нам нужно встретиться, Брент. В частном порядке. Только ты, я и Кассиопея. Что у тебя с расписанием?
– Ничего такого, чего я не мог бы отменить.
– Хорошо. У Дейли были какие-то очень серьезные доказательства. Он сказал, что они указывают на конкретных лиц, вовлеченных в заговор. Он собирал эти улики довольно долго. На одной из флэш-карт, которые я тебе отдала, находится запись, в которой начальник аппарата вице-президента говорит о возможном преемнике нынешнего президента после того, как тот погибнет. Но есть и кое-что еще. Нам нужно встретиться. В доме Дейли. Ты можешь туда приехать?
– Разумеется. Ты знаешь, где спрятана информация?
– Он рассказал мне.
– Так давай разберемся с этим.
– Согласна. Значит, встретимся через полчаса.
Стефани отключила телефон.
– Увы, – проговорила Кассиопея.
Стефани не могла рассчитывать на чужие промахи.
– Мы должны быть натянутыми как струна. Дейли убили по приказу Грина. Теперь это не вызывает сомнений. И он же стоит во главе заговора, собираясь убить президента.
– И нас, – проговорила Кассиопея. – Те люди определенно работали на саудовцев. Саудовцы, видимо, считают, что Грин и вице-президент – на их стороне. Но вице при этом ведет дела с орденом Золотого Руна. Из чего следует, что саудовцы ни хрена не получат. Главный приз заберет орден и использует его по своему усмотрению.
Чем ближе они подъезжали к Вашингтону, тем больше становилось пробок. Стефани замедлила ход и сказала:
– Остается надеяться на то, что арабы поймут это раньше, чем решат разобраться с нами.
78
Синайский полуостров
Джордж Хаддад вел своего палача в Александрийскую библиотеку. Яркий свет в подземном помещении, в которое они пришли, с непривычки ослеплял. Стены казались живыми благодаря мозаичным изображениям сцен повседневной жизни: цирюльник, бреющий клиента, мозольных дел мастер за работой, художник, пишущий картину, женщины, ткущие льняное полотно. Хаддад до сих пор помнил, какое впечатление произвели на него эти образы, когда он впервые вошел в этот зал, но его теперешний спутник оставался холодным как лед.
– Откуда поступает энергия?
– У вас есть имя? – спросил Хаддад.
– Это не ответ на мой вопрос.
Хаддад удивленно вздернул кустистые брови.
– Я старый человек и вряд ли представляю для вас угрозу. Я просто любопытствую.
– Меня зовут Доминик Сейбр.
– Вы прибыли по собственной воле или по чужой?
– По собственной. Решил стать библиотекарем.
Хаддад улыбнулся.
– Эта работа не из легких.
Сейбр немного расслабился и стал разглядывать зал, в котором они оказались. Он словно оказался в соборе. Вогнутые стены, куполообразный свод, отполированный до зеркального блеска красный гранит… Колонны – не привезенные сюда, а вырубленные из этой же горы, – соединяли пол с потолком и были снизу доверху покрыты изображениями – букв, лиц, растений и животных. Ниши и тоннели, в которых когда-то были копи фараонов, заброшенные за столетия до рождения Христа, в последующие столетия были переделаны людьми, одержимыми одним – Знанием. Тогда это помещение освещалось факелами и масляными лампами. Лишь в последнюю сотню лет новые технологии позволили счистить многовековую сажу и восстановить былую красоту.
Сейбр указал на мозаичное изображение на дальней стене.
– Что это?
– Передняя часть египетской повозки, украшенная головой шакала. Иероглифы до сих пор не расшифрованы. Каждая из комнат библиотеки имеет свой символ, соответствующий ее названию. Сейчас мы с вами находимся в Комнате чудес.
– Ты так и не сказал мне, откуда здесь берется энергия.
– От солнца. Электричества оно дает не много, но достаточно для освещения, компьютеров и телефонов. Известно ли вам, что идея использования солнечной энергии родилась более двух тысяч лет назад? Превращать свет в электричество. Однако эта теория была предана забвению, и лишь в последние пятьдесят лет эта мысль снова пришла кому-то в голову.
Сейбр мотнул стволом пистолета в другую сторону.
– Куда ведет эта дверь?
– В следующие комнаты. Комнату знаний, Комнату вечности, Комнату жизни. В каждой из них хранятся рукописи. В этой их – примерно десять тысяч.
Хаддад прошел в центр зала. На полках лежали тысячи рукописных свитков.
– Большую их часть уже невозможно прочитать. Время взяло свое. Но тут есть иные, воистину замечательные труды: математика Евклида, медицина Герофила, история Мането… Они были созданы еще до того, как появились первые фараоны. А лирика Каллимаха? Его изумительное стихосложение и поэтическая грамматика?
– Ты слишком много болтаешь!
– Я просто пытаюсь помочь. Ведь если ты собираешься стать Библиотекарем, тебе необходимо постичь премудрости этой работы.
– Каким образом уцелела библиотека?
– Первые Хранители проявили мудрость, выбрав это место. Горы, сухой климат. Влажность на Синае – большая редкость, а для книг нет более страшного врага, чем вода. Не считая огня, конечно.
– Давай посмотрим другие комнаты.
– Конечно. Ты увидишь все.
Хаддад повел своего палача к нужной двери. На его лице была улыбка. Человек, держащий его на прицеле, явно не знает, кто его заложник. Это хотя бы немного уравнивало их шансы.
Херманн открыл глаза. Его руки были разбросаны по песку, на рукаве мирно устроились три бабочки. Голова раскалывалась от боли.
Торвальдсен… Он и не подозревал, что датчанин способен на такое.
Херманн с трудом заставил себя встать и увидел лежащего в двадцати футах от себя начальника своей охраны. Пистолет пропал.
Херманн подошел к своему подчиненному и посмотрел на часы. Он пролежал в отключке целых двадцать минут. Хорошо, что никто ничего не заметил! Левый висок ломило, и он осторожно потрогал пальцами солидную шишку. Торвальдсен за это заплатит!
Мир все еще кружился в его глазах, но Херманн встал и отряхнул песок с брюк. Затем он наклонился и заставил очнуться начальника своей охраны. Индус встал.
– О произошедшем – никому ни слова!
Индус молча кивнул.
Херманн подошел к висящему в углу оранжереи телефону, снял трубку и сказал:
– Найдите, пожалуйста, Хенрика Торвальдсена.
И с удивлением услышал:
– Он здесь, у ворот. Собирается уезжать.
79
Синайский полуостров
Сейбр не верил в собственную удачу. Он нашел Александрийскую библиотеку! Повсюду, куда ни глянь, лежали папирусы, свитки, пергаменты и то, что старик называл кодексами. Эти кодексы – маленькие, компактные книги с коричневыми от времени страницами – даже не стояли, а лежали на полках, подобно мертвым телам.
– Почему здесь такой свежий воздух? – задал он новый вопрос.
– Вентиляция. Система вентиляторов гонит сюда сухой воздух снаружи, где он остужается на вершине горы. Это еще одно из достижений современных технологий, ставших доступными на протяжении последних пятидесяти лет. Хранители, предшествовавшие мне, подходили к выполнению своих обязанностей очень трепетно. А вы тоже ответственный человек?
Они вошли в третий залу, Комнату вечности. Ее символом, изображенным, как и прежде, на мозаичном полу, был присевший мужчина, раскинувший руки в стороны, словно рефери в борцовском поединке, зафиксировавший касание. Весь зал был уставлен рядами книжных полок с узкими проходами между ними. Библиотекарь сказал Сейбру, что это книги седьмого века, когда библиотека была уничтожена в результате очередного набега мусульман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Они вошли в этот зал.
– Добро пожаловать, мистер Малоун, – раздался мужской голос.
Из темноты одной из дверей выступили две фигуры мужчин. Одним был тот самый Хранитель, которого чуть раньше взял в заложники Макколэм, только теперь на нем не было соломенной шляпы. А вторым был Адам. Тот самый, из квартиры Хаддада и лиссабонского монастыря.
Малоун поднял пистолет.
Ни Хранитель, ни Адам не пошевелились. Они просто смотрели на него с тревогой в глазах.
– Я вам не враг, – проговорил Адам.
– Как вы нас нашли? – спросила Пэм.
– Это не я, это вы меня нашли.
Малоун вспомнил, как стоящий перед ним человек застрелил Джорджа Хаддада, и вдруг заметил, что Адам одет так же, как и молодой Хранитель, – в мешковатые штаны, плащ, подпоясанный на поясе веревкой, и сандалии.
Ни один из мужчин не был вооружен.
Малоун опустил пистолет.
– Вы тоже Хранитель? – спросил он Адама.
Тот склонил голову.
– Ваш покорный слуга.
– Почему вы убили Джорджа Хаддада?
– Я этого не делал.
Он заметил движение позади мужчин и увидел, как из той же двери вышла женская фигура. Ева из квартиры Хаддада. Живая и невредимая.
– Мистер Малоун, – сказала она, – я помощник Библиотекаря, и мы все обязаны дать вам объяснение произошедшего. Только оно должно быть коротким.
Он хладнокровно слушал.
– Мы были в Лондоне, чтобы создать иллюзию. Было жизненно важно, чтобы вы продолжали двигаться вперед, и Библиотекарь решил, что хитрость – лучший способ добиться этого.
– Библиотекарь?
Ева кивнула.
– Он руководит нами. Мы немногочисленны, но нас всегда хватало, чтобы защищать это место. Здесь служило много Хранителей. Вы наверняка видели их останки в церкви. Но мир меняется, и нам становится невероятно сложно выполнять свою миссию. Мы остаемся без средств, да и ряды наши в последнее время почти не пополнялись. А тут еще эта новая угроза.
Малоун ждал дальнейших объяснений.
– На протяжении нескольких последних лет нас кто-то усиленно ищет. В своих поисках эти люди даже задействовали правительства различных стран. Произошедший с Джорджем Хаддадом пять лет назад инцидент, после которого вам удалось увезти его в безопасное место и спрятать, привел к тому, что Приглашенный был разоблачен. Раньше такого не происходило никогда. В прошлом все Приглашенные свято выполняли обещание хранить молчание. Все, кроме одного – Томаса Бейнбриджа. Однако нам повезло – его проступок принес пользу. Ваше путешествие стало возможным именно благодаря недостаточной твердости характера Бейнбриджа.
– Вы знали, что мы к вам идем? – удивилась Пэм.
– В течение большей части вашего путешествия мы стимулировали вас, побуждали двигаться дальше. Вот только израильтяне оказались весьма агрессивными в попытках найти вас. Вовлечены даже американцы, но, похоже, по другой причине. Все стремились отдать нас за бесценок. И тогда Библиотекарь решил запустить цепь событий, которые контролировали бы мы сами. Событий, которые привели бы главных игроков прямо к нам.
– Разве такое возможно?
– Но ведь вы же здесь.
– Мы находились в Лондоне, чтобы подтолкнуть вас, – вступил в разговор Адам. – А чтобы убедить вас в подлинности стрельбы, пришлось прибегнуть к некоторым театральным трюкам. – Адам перевел взгляд на Пэм. – То, что я подстрелил вас, стало чистой воды случайностью. Я не ожидал, что вы появитесь на улице.
– Я тоже, – пробормотал Малоун. Однако слова этих двоих еще не убедили Малоуна. Он посмотрел на Еву. – Джордж стрелял в вас. Я потом забрал его пистолет. Он был заряжен боевыми патронами.
– Да, он меткий стрелок. У меня до сих пор синяки на теле, но бронежилет сделал свое дело.
– Затем мы отправились в Лиссабон, преследуя двоякую цель, – продолжал Адам. – Во-первых, чтобы и дальше подталкивать вас, а во-вторых, чтобы отвлечь израильтян. Нам нужно было, чтобы вы трое прибыли сюда без нежелательной компании. Другие, кто был в аббатстве, являлись членами израильской группы ликвидаторов, но вы уничтожили их.
Малоун посмотрел на Пэм.
– Теперь ты видишь, что играли не только тобой.
– Человека, который прибыл с вами, зовут Доминик Сейбр, хотя его настоящее имя действительно Джеймс Макколэм, – сказала Ева. – Он работает на организацию, известную как орден Золотого Руна. Он пришел, чтобы завладеть библиотекой.
– И привел его я, – виновато произнес Малоун.
– Нет, – сказал Адам, – это мы позволили вам привести его.
– Где Библиотекарь? – спросила Пэм.
Адам махнул рукой в сторону дверей.
– Там. Он ушел с Сейбром. Под дулом пистолета.
– Коттон, – заговорила Пэм, – ты понимаешь, что это значит? Если в тот день не убили Еву…
– Библиотекарь – Джордж Хаддад.
Ева кивнула. Ее глаза наполнились слезами.
– Он умрет.
– Он увел Сейбра внутрь, – проговорил молодой Хранитель, – и при этом знал, что уже не вернется обратно.
– Откуда он может это знать? – поинтересовался Малоун.
– Либо орден, либо Сейбр хотят прибрать библиотеку к рукам. Кто именно? Это еще предстоит выяснить. Но в любом случае нас всех убьют. Поскольку нас мало, это не составит для них большого труда.
– Здесь есть оружие?
Адам покачал головой.
– Оно сюда не допускается.
– Скажите, то, что находится там, внутри, заслуживает того, чтобы отдать за него жизнь? – спросила Пэм.
– Без сомнения, – ответил Адам.
Малоун понимал, что происходит.
– Ваш Библиотекарь виновен в смерти Хранителя, случившейся много лет назад. Он считает, что смерть станет для него искуплением этого греха.
– Я знаю, – сказала Ева. – Сегодня утром он видел, как вы спрыгнули с парашютами, и уже тогда знал, что это его последний день. Он сказал мне о том, что должен сделать. – Ева шагнула вперед. Слезы уже текли по ее щекам. – Он сказал, что вы остановите происходящие страшные события. Так спасите его! Он не должен умереть! Спасите всех нас!
Малоун повернулся к двери под буквой М и крепче сжал в руке рукоятку пистолета. Сбросив рюкзак на пол, он приказал Пэм:
– Оставайся здесь.
– Нет, – сказала, как отрезала, она. – Я иду с тобой.
Он обернулся. Эта женщина, которую он одновременно любил и ненавидел, как и Джордж Хаддад, сейчас находилась на распутье.
– Я хочу помочь, – сказала она.
Малоун не имел представления, что случится в следующие минуты, и потому сказал:
– У Гари должен быть хотя бы один из нас. Мы нужны ему.
Не сводя с него взгляда, Пэм словно отрезала:
– Старику мы нужны больше. И сейчас.
77
Мэриленд
Стефани слушала радиостанцию «ФОКС-НЬЮС». Пресс-служба полиции сообщала о том, что взорвавшаяся машина идентифицирована, равно как и погибший в ней человек – Ларри Дейли. Служащие ресторана опознали его как постоянного клиента этого заведения, а также описали темноволосую женщину, сидевшую рядом с ним за минуту до взрыва. Свидетели рассказали о том, как она и еще одна женщина, со смуглой кожей, кинулись бежать из ресторана сразу после взрыва и до приезда полиции.
Стоило ли удивляться тому, что ни один телеканал не сообщал о трех трупах вооруженных мужчин, обнаруженных всего в нескольких милях от места взрыва? Секретная служба подчищала концы быстро и эффективно.
Теперь они ехали на другой правительственной машине, «шевроле», предоставленной им Дэниелсом. Президент поставил условием, что Стефани не станет звонить, пока не отъедет подальше от правительственной резиденции. Теперь, оказавшись на расстоянии в семьдесят миль от Кэмп-Дэвида, она взяла сотовый телефон и набрала номер.
– Я ждал твоего звонка, – сказал ответивший Брент Грин. – Ты слышала про Ларри Дейли?
– Не только слышала, но и видела. Мы, можно сказать, сидели в первом ряду.
И она рассказала генеральному прокурору о том, что произошло в ресторане.
– Что вы там делали? – спросил Грин.
– Завтракали, причем за его счет.
– Откуда у тебя эта легкомысленная болтливость?
– Когда у тебя на глазах взрывают человека, поневоле станешь легкомысленным.
– Что происходит? – спросил Грин.
– Те же люди, которые убили Дейли, пытались убить нас с Кассиопеей, но нам удалось от них смыться. Они, по всей видимости, пасли Дейли, заминировали его машину, а потом, когда мы выбежали из ресторана, увязались за нами.
– Знаешь, Стефани, мне кажется, что у тебя жизней – как у кошки.
– Дейли рассказал мне важные вещи, Брент. Готовится нечто ужасное, и у него есть доказательства.
– Предателем оказался он?
– Вряд ли. Скорее корону в конкурсе на предательство придется отдать вице-президенту. Дейли много чего собрал на него.
На другом конце линии воцарилась тишина. Стефани слушала.
– Улики – серьезные? – спросил наконец генеральный прокурор.
– Для «Вашингтон пост» будет вполне достаточно. Дейли был очень напуган, поэтому и обратился ко мне. Ему была нужна помощь, и он мне кое-что оставил.
– В таком случае твоя жизнь в опасности, Стефани.
– Я это и без тебя знаю. Мне нужна твоя помощь.
– Разумеется, ты ее получишь. Что тебе нужно?
– Те флэш-карты, которые я взяла в доме Дейли… Они связаны с уликами, которые есть у меня. Сам Дейли погиб, но другие-то остались! Заговор не делается в одиночку.
В трубке воцарилась тишина.
– От Коттона в последнее время не было известий? – спросила она.
– Мне об этом не сообщали. А что с Торвальдсеном? Он связывался с Кассиопеей?
– Ни разу.
Сердце Стефани билось где-то внизу живота. Она окончательно убедилась в том, что Брент Грин – предатель, и Кассиопея, глядя на ее осунувшееся лицо, тоже поняла это.
– Нам нужно встретиться, Брент. В частном порядке. Только ты, я и Кассиопея. Что у тебя с расписанием?
– Ничего такого, чего я не мог бы отменить.
– Хорошо. У Дейли были какие-то очень серьезные доказательства. Он сказал, что они указывают на конкретных лиц, вовлеченных в заговор. Он собирал эти улики довольно долго. На одной из флэш-карт, которые я тебе отдала, находится запись, в которой начальник аппарата вице-президента говорит о возможном преемнике нынешнего президента после того, как тот погибнет. Но есть и кое-что еще. Нам нужно встретиться. В доме Дейли. Ты можешь туда приехать?
– Разумеется. Ты знаешь, где спрятана информация?
– Он рассказал мне.
– Так давай разберемся с этим.
– Согласна. Значит, встретимся через полчаса.
Стефани отключила телефон.
– Увы, – проговорила Кассиопея.
Стефани не могла рассчитывать на чужие промахи.
– Мы должны быть натянутыми как струна. Дейли убили по приказу Грина. Теперь это не вызывает сомнений. И он же стоит во главе заговора, собираясь убить президента.
– И нас, – проговорила Кассиопея. – Те люди определенно работали на саудовцев. Саудовцы, видимо, считают, что Грин и вице-президент – на их стороне. Но вице при этом ведет дела с орденом Золотого Руна. Из чего следует, что саудовцы ни хрена не получат. Главный приз заберет орден и использует его по своему усмотрению.
Чем ближе они подъезжали к Вашингтону, тем больше становилось пробок. Стефани замедлила ход и сказала:
– Остается надеяться на то, что арабы поймут это раньше, чем решат разобраться с нами.
78
Синайский полуостров
Джордж Хаддад вел своего палача в Александрийскую библиотеку. Яркий свет в подземном помещении, в которое они пришли, с непривычки ослеплял. Стены казались живыми благодаря мозаичным изображениям сцен повседневной жизни: цирюльник, бреющий клиента, мозольных дел мастер за работой, художник, пишущий картину, женщины, ткущие льняное полотно. Хаддад до сих пор помнил, какое впечатление произвели на него эти образы, когда он впервые вошел в этот зал, но его теперешний спутник оставался холодным как лед.
– Откуда поступает энергия?
– У вас есть имя? – спросил Хаддад.
– Это не ответ на мой вопрос.
Хаддад удивленно вздернул кустистые брови.
– Я старый человек и вряд ли представляю для вас угрозу. Я просто любопытствую.
– Меня зовут Доминик Сейбр.
– Вы прибыли по собственной воле или по чужой?
– По собственной. Решил стать библиотекарем.
Хаддад улыбнулся.
– Эта работа не из легких.
Сейбр немного расслабился и стал разглядывать зал, в котором они оказались. Он словно оказался в соборе. Вогнутые стены, куполообразный свод, отполированный до зеркального блеска красный гранит… Колонны – не привезенные сюда, а вырубленные из этой же горы, – соединяли пол с потолком и были снизу доверху покрыты изображениями – букв, лиц, растений и животных. Ниши и тоннели, в которых когда-то были копи фараонов, заброшенные за столетия до рождения Христа, в последующие столетия были переделаны людьми, одержимыми одним – Знанием. Тогда это помещение освещалось факелами и масляными лампами. Лишь в последнюю сотню лет новые технологии позволили счистить многовековую сажу и восстановить былую красоту.
Сейбр указал на мозаичное изображение на дальней стене.
– Что это?
– Передняя часть египетской повозки, украшенная головой шакала. Иероглифы до сих пор не расшифрованы. Каждая из комнат библиотеки имеет свой символ, соответствующий ее названию. Сейчас мы с вами находимся в Комнате чудес.
– Ты так и не сказал мне, откуда здесь берется энергия.
– От солнца. Электричества оно дает не много, но достаточно для освещения, компьютеров и телефонов. Известно ли вам, что идея использования солнечной энергии родилась более двух тысяч лет назад? Превращать свет в электричество. Однако эта теория была предана забвению, и лишь в последние пятьдесят лет эта мысль снова пришла кому-то в голову.
Сейбр мотнул стволом пистолета в другую сторону.
– Куда ведет эта дверь?
– В следующие комнаты. Комнату знаний, Комнату вечности, Комнату жизни. В каждой из них хранятся рукописи. В этой их – примерно десять тысяч.
Хаддад прошел в центр зала. На полках лежали тысячи рукописных свитков.
– Большую их часть уже невозможно прочитать. Время взяло свое. Но тут есть иные, воистину замечательные труды: математика Евклида, медицина Герофила, история Мането… Они были созданы еще до того, как появились первые фараоны. А лирика Каллимаха? Его изумительное стихосложение и поэтическая грамматика?
– Ты слишком много болтаешь!
– Я просто пытаюсь помочь. Ведь если ты собираешься стать Библиотекарем, тебе необходимо постичь премудрости этой работы.
– Каким образом уцелела библиотека?
– Первые Хранители проявили мудрость, выбрав это место. Горы, сухой климат. Влажность на Синае – большая редкость, а для книг нет более страшного врага, чем вода. Не считая огня, конечно.
– Давай посмотрим другие комнаты.
– Конечно. Ты увидишь все.
Хаддад повел своего палача к нужной двери. На его лице была улыбка. Человек, держащий его на прицеле, явно не знает, кто его заложник. Это хотя бы немного уравнивало их шансы.
Херманн открыл глаза. Его руки были разбросаны по песку, на рукаве мирно устроились три бабочки. Голова раскалывалась от боли.
Торвальдсен… Он и не подозревал, что датчанин способен на такое.
Херманн с трудом заставил себя встать и увидел лежащего в двадцати футах от себя начальника своей охраны. Пистолет пропал.
Херманн подошел к своему подчиненному и посмотрел на часы. Он пролежал в отключке целых двадцать минут. Хорошо, что никто ничего не заметил! Левый висок ломило, и он осторожно потрогал пальцами солидную шишку. Торвальдсен за это заплатит!
Мир все еще кружился в его глазах, но Херманн встал и отряхнул песок с брюк. Затем он наклонился и заставил очнуться начальника своей охраны. Индус встал.
– О произошедшем – никому ни слова!
Индус молча кивнул.
Херманн подошел к висящему в углу оранжереи телефону, снял трубку и сказал:
– Найдите, пожалуйста, Хенрика Торвальдсена.
И с удивлением услышал:
– Он здесь, у ворот. Собирается уезжать.
79
Синайский полуостров
Сейбр не верил в собственную удачу. Он нашел Александрийскую библиотеку! Повсюду, куда ни глянь, лежали папирусы, свитки, пергаменты и то, что старик называл кодексами. Эти кодексы – маленькие, компактные книги с коричневыми от времени страницами – даже не стояли, а лежали на полках, подобно мертвым телам.
– Почему здесь такой свежий воздух? – задал он новый вопрос.
– Вентиляция. Система вентиляторов гонит сюда сухой воздух снаружи, где он остужается на вершине горы. Это еще одно из достижений современных технологий, ставших доступными на протяжении последних пятидесяти лет. Хранители, предшествовавшие мне, подходили к выполнению своих обязанностей очень трепетно. А вы тоже ответственный человек?
Они вошли в третий залу, Комнату вечности. Ее символом, изображенным, как и прежде, на мозаичном полу, был присевший мужчина, раскинувший руки в стороны, словно рефери в борцовском поединке, зафиксировавший касание. Весь зал был уставлен рядами книжных полок с узкими проходами между ними. Библиотекарь сказал Сейбру, что это книги седьмого века, когда библиотека была уничтожена в результате очередного набега мусульман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49