Вся компания расположилась в салоне первого класса Телохр
анители заняли боковые места у прохода, блокируя любую попытку желающих
поболтать с Энни и тем самым нарушить ее покой Сама Энни уселась у окошка
иллюминатора.
Она была в обычном черно-красном лыжном жакете, под который надела белую
джерсовую блузочку и лыжные брюки. Наряд довершали соответствующие бот
инки.
Кое-кто из пассажиров, проходя мимо, оглядывался, но Энни каждый раз отвор
ачивалась, устремляя свой взор в иллюминатор. Когда лайнер приземлился,
Энни проскользнула через депутатский зал аэропорта имени Шарля де Голл
я и была скоро препровождена в один из боковых выходов. Там ее уже ждал дли
нный черного цвета лимузин.
Двое телохранителей Энни перекинулись парой фраз с шофером. При их прибл
ижении шофер вышел из машины, затем с полупоклоном предупредительно рас
пахнул дверцу лимузина перед Энни, пробормотав что-то по-французски. Энн
и устроилась на заднем сиденье, удобно развалясь в роскошном, отделанном
натуральной кожей салоне, пока ее изысканные дорожные чемоданы от Гуччи
грузились в багажник.
Телохранители не последовали в лимузин вслед за Энни Ц им предстояло ве
рнуться в Англию. А их французские коллеги появятся в любой миг, случись в
них нужда. Итак, шофер захлопнул за Энни дверцу лимузина, уселся за руль.
Автомобиль плавно тронулся с места, и девушка принялась смотреть сквозь
затемненные боковые стекла, как удаляются здания аэропорта по мере того
, как лимузин набирал скорость Прошло некоторое время, прежде чем Энни вз
глянула вперед, обратив внимание на шофера. Когда она садилась в лимузин
в аэропорту, то не разглядела его лица, а сейчас оно едва было видно сквозь
дымчатое стекло перегородки. Но все же она сумела разглядеть, что у водит
еля гладкие черные волосы и широкие плечи. Еще приглядевшись, Энни замет
ила у него хороший загар, поскольку темная шея отчетливо выделялась на ф
оне белого воротничка рубашки. За все время пути он не произнес ни слова, з
а что Энни была ему искренне благодарна. Дело в том, что она сейчас находил
ась во Франции и нервничала по поводу того, что ей предстоит изъясняться
по-французски. Хотя она уже давно учила французский и довольно бегло общ
алась на нем с преподавателем, говорить по-французски с настоящими фран
цузами было совсем другое дело.
Энни с любопытством смотрела в окно лимузина на унылые и неприглядные пр
едместья Парижа, так похожие на лондонские окраины, впрочем, как и на пред
местья любого другого мегаполиса. Этакий типичный урбанистический пей
заж конца двадцатого столетия.
Дорожное движение было весьма напряженным, но ее шофер гнал машину с вет
ерком. Энни слегка занервничала, испуганная скоростью и мощью лимузина.
Она уже собралась было податься вперед и попросить шофера ехать чуть пом
едленнее, но что-то остановило ее, когда она еще раз взглянула на его мощн
ые плечи, на уверенную посадку темной головы.
Тем временем плотность городской застройки заметно возросла, по обеим с
торонам дороги всюду виднелись крыши зданий, шпили церквей. На рекламных
щитах пестрели названия известных фирм Ц "Клиши", "Сен-Дени", Ц похоже, чт
о они стали своеобразной визитной карточкой любого города.
Автомобиль с Энни промчался мимо них, и через какое-то время она поняла, ч
то водитель держит курс прочь от города, потому что вновь показались пре
дместья Парижа, но уже с противоположной стороны.
Он что, заблудился? Или получил неправильный адрес? Или повез ее другой до
рогой? Энни вновь было собралась спросить шофера, но в этот момент он подъ
ехал к автоматическому шлагбауму. Лимузин замедлил ход и встал в очередь
. Энни принялась озираться по сторонам, ища указатели дорог. Так, они были
на лионском шоссе. Единственное, что Энни знала о Лионе, так это то, что это
т город располагался где-то в центре Франции. Но почему они оказались на д
ороге, ведущей в том направлении?
Потихоньку они подъехали к кассе автоматического шлагбаума, шофер высу
нул руку из окна и бросил в щель пару монет. Шлагбаум поднялся, освобождая
пуп", и лимузин с утробным урчанием рванулся с места.
Только сейчас и Энни рванулась вперед и забарабанила в поднятую стеклян
ную перегородку, отделявшую водителя от пассажирского салона.
Ц Куда мы едем? Ц спросила она по-английски и тут же повторила вопрос по
-французски.
Водитель даже голову не повернул в ее сторону. Но Энни успела заметить, ка
к он стрельнул глазами в зеркало заднего вида. Энни сумела разглядеть ег
о глаза, темные, блестящие, с густыми черными ресницами, но он туг же отвел
свой взор.
Ц Вы должны были отвезти меня в Париж, Ц на плохом французском и с сильн
ым акцентом начала Энни. Ц Вы что, не знаете дороги? Вам надо повернуть об
ратно! Вы меня понимаете, мсье?
Шофер кивнул, все так же не отвечая, однако лимузин продолжал нестись впе
ред так стремительно, что Энни судорожно вцепилась в ремень безопасност
и.
Она дрожала от этой сумасшедшей гонки. Машина делала не менее сотни миль
в час, нервно прикинула про себя Энни, заметив новый указатель дороги, стр
емительно удалявшийся назад. Версаль. Он, кажется, был где-то в пятнадцати
милях от Парижа. Так куда же они направляются? Длинный черный лимузин сно
ва замедлил ход и свернул направо с главной дороги, вновь встал в очередь
к очередному автоматическому шлагбауму. У Энни чуть отлегло от сердца.
Ц Вы собираетесь повернуть назад?
Пока они не слишком далеко удалились от Парижа, и, без сомнения, шофер суме
ет быстро вернуться в город. Тогда Энни не будет нужды сообщать этому шоф
еру все, что она думает о нем, если он даже не знает дороги от аэропорта до П
арижа.
А может, этот хитроумный трюк с объездом часто используется с неискушенн
ыми иностранцами? И этому шоферу платят за километраж? Ладно, в конце конц
ов, нанимал этого человека Филипп, когда оплачивал аренду лимузина. Она у
ж постарается, чтобы он узнал все о ее приключениях на дорогах Франции.
Пока же они снова были у кассы автоматического шлагбаума. Водитель снова
бросил пару монет в щель, и шлагбаум поднялся. И снова черная машина с глу
хим рыком рванулась вперед, словно пантера на охоте.
Энни съежилась в уголке просторного салона, нервно поглядывая на улицу с
квозь затемненные стекла, все еще ожидая, что шофер ищет первый же поворо
т, чтобы вернуться на шоссе, которое ведет назад в Париж.
Но он вовсе не искал поворот. Вместо этого шофер свернул на проселок, узки
й и извилистый, и лимузин принялся петлять между зелеными полями и рощам
и.
Энни пыталась справиться с паникой Ц вновь подалась вперед и уже более
решительно застучала по стеклянной перегородке.
Ц Куда мы едем, мсье? Немедленно прекратите это, Ц начала девушка по-фра
нцузски, затем разозлилась по-настоящему и от волнения перешла на родно
й английский: Ц Вы понимаете, что вы делаете? Куда вы меня везете? Останов
ите машину, выпустите меня!
Шофер продолжал хранить молчание, более того, он не удосужился хотя бы по
вернуть голову в ее сторону. Когда показался разворот, перед которым маш
ина обязательно должна была сбавить ход, Энни метнулась к дверце и надав
ила ручку замка. И поняла, что дверной замок заблокирован и ей никак его не
открыть. Замок управлялся с приборной панели шофера. Она метнулась к про
тивоположной дверце, чтобы убедиться в том, что и та заперта.
Энни сползла на край сиденья. Она Ц пленница. У нее зачастил пульс, кровь
отхлынула от побелевшего лица, вся она покрылась испариной. Девушка внов
ь взглянула в зеркало заднего вида и поймала в нем взгляд темных глаз вод
ителя. Охрипшим от волнения голосом спросила:
Ц Что все это значит? Куда вы меня везете?
Ц Я говорил тебе, Энни, что скоро мы вновь увидимся, Ц ответил шофер тем с
амым характерным и незабываемым низким голосом. У Энни перехватило дух.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Энни была настолько потрясена, что на какой-то миг замерла на месте. Ее мо
зг лихорадочно пытался найти выход из положения. Наконец она прошептала:
Ц Кто вы такой?
Незнакомец опять ничего не ответил, и когда Энни снова посмотрела в зерк
ало заднего вида поверх головы шофера, его глаз она не увидела. Лишь его пр
офиль, смуглую кожу оливкового оттенка и блестящие черные волосы. У незн
акомца был выразительный, почти аристократический нос, четкие линии лиц
а. В общем, лицо сильного человека. Энни продолжала всматриваться в него в
надежде разглядеть что-нибудь еще. Она все старалась понять, что он за чел
овек
Что он готовил ей?
Ц Мы встречались прежде? Ц спросила Энни, но и на этот раз не получила от
вета. Тогда она деланно засмеялась, пытаясь таким образом скрыть тревогу
.
Ц Извините, что не узнала вас, но у меня так много ежедневных встреч, что п
росто невозможно запомнить все лица. Поклонники постоянно поджидают ме
ня после концертов, просят дать автограф, хотят поболтать. Может, мы там вс
тречались с вами? Вы мой поклонник?
Однако незнакомец явно не был похож на одного из ее фанов. Все они были юнц
ами, лет по двадцать или чуть больше. Они и одевались по-особому и как-то од
инаково. Носили одинаковые прически, которые немедленно признавались з
а последний писк уличной моды. Почти все девчонки одевались, подражая Эн
ни, правда, они красили ногти черным лаком, чего она не делала.
Так что этот человек не подходил под разряд ее поклонников Ц хотя бы по в
озрасту. На вид ему было что-то под тридцать, да и одевался он, как успела за
метить Энни, немного консервативно. На нем был темный костюм, под ним бела
я рубашка и галстук спокойных тонов.
Однако, разглядывая одеяние шофера, Энни пришла к неожиданному выводу, ч
то его наряд отнюдь не из дешевых. Костюм сидел так, словно был сшит на зак
аз. Да, его костюм вряд ли пылился на вешалке в магазине готовой одежды.
Не хуже смотрелись рубашка и галстук. Вот что ей удалось разглядеть.
Это сильно озадачило Энни. Обычно о человеке можно многое узнать по его о
дежде. Но сейчас это правило не срабатывало. Она лишь поняла, что имеет дел
о с человеком солидным, светским.
И однако же то, что он сейчас делал, никак не подходило под эти параметры.
Не походил незнакомец и на рядового похитителя; хотя откуда ей было знат
ь, как они там выглядят! Впрочем, это могло быть и маскировкой, хитрым ходо
м, который делал его практически незаметным, на такого у полиции и не паде
т подозрение.
Незнакомец продолжал молчать, и это сильно нервировало Энни. Судорожно с
глотнув, она вновь решилась попытать судьбу, попробовав его разговорить.
Ц Почему вы не хотите сказать мне, кто вы?
Ц Потом, Ц отозвался на этот раз шофер, не глядя в ее сторону. Его глаза п
родолжали неотрывно следить за дорогой. Но Энни встрепенулась.
Ц Ладно, а куда вы меня везете?
Ц Увидите, когда приедем.
Ц Нет, скажите сейчас, Ц Энни старалась говорить спокойно, хладнокровн
о, невозмутимо и даже храбро, но в горле у нее пересохло, а челюсти сводила
судорога.
Незнакомец вновь замолчал. Энни извернулась на сиденье и сумела-таки ра
зглядеть его руки, лежащие на руле. Крепкие, хваткие, с удлиненными ногтям
и. И руки у него были загорелыми. От них веяло такой силой, что ей снова стал
о не по себе. Энни отвернулась и стала смотреть на проносящийся мимо сель
ский пейзаж французской провинции. Весна еще только начиналась, и на дер
евьях лишь кое-где распустились листочки. Небо было ясное, но воздух пока
был прохладным. Интересно, где же он успел так загореть? И тут ей в голову п
ришла новая мысль. Она ведь распознала его иностранный акцент еще тогда,
когда он позвонил ей впервые. Был ли незнакомец вообще французом? Не приб
ыл ли он из какой-нибудь жаркой страны? А не сицилиец ли он? Разве она не слы
шала, что сицилийские пастухи частенько похищали людей ради выкупа?
Вдруг он занимается этим национальным промыслом? Энни стрельнула глаза
ми по черным волосам незнакомца, по его оливкового оттенка смуглой коже.
Да, этот человек вполне мог быть итальянцем. Но ведь она собиралась приех
ать в Италию с гастролями и сама, только чуть позже. Почему бы ему просто н
е подождать ее приезда? Зачем захватывать ее прямо в аэропорту Парижа?
Ц Вы меня похитили? Ц спросила Энни, когда ей все-таки удалось встретит
ься с ним взглядом, поймав блеск его темных глаз в зеркале заднего вида. Он
продолжал хранить молчание, хотя само по себе это уже могло вселить бесп
окойство, поскольку, не отвечая на ее вопрос, незнакомец косвенно давал у
твердительный ответ на него. Так и не дождавшись явного отрицания, Энни о
хрипшим голосом продолжила: Ц Меня скоро хватятся и примутся искать. Вы
отдаете себе в этом отчет?
Он не повернул голову, ничего не ответил.
Ц Мы едем в Париж большой группой. Мой агент, мои музыканты, распорядител
ь гастрольного турне Если я не объявлюсь в отеле, то они обратятся в поли
цию.
Незнакомец равнодушно пожал плечами, однако Энни не сдавалась:
Ц Вам не удастся похитить человека так, чтобы этого никто не заметил. Мен
я примутся искать и начнут поиски с автомобиля, на котором я уехала. Множе
ство людей видели, как я в него садилась, Ц включая и моих телохранителей
, которые прилетели со мной из Лондона. Они вас видели, они запомнили ваш н
омер!
А так ли в самом деле? Да, они перебросились парой слов с ним, наверное, виде
ли и сам автомобиль. Но обратили ли они внимание на номерные знаки черног
о лимузина? И потом, вокруг действительно было мало людей. Если кто их и ви
дел, то все должны были обращать внимание исключительно на саму Энни, пот
ому что до машины ее сопровождал эскорт телохранителей и администратор
ов аэропорта, старавшихся уберечь ее от лишних встреч с представителями
прессы.
К тому же ее еще очень мало знали в Европе Поэтому и не было толп репортеро
в, ожидающих ее в аэропорту. В эти дни в Европе только начали продавать дис
ки с записями ее песен, поэтому ее приезд не стал газетной сенсацией. Неде
лю спустя после начала ее европейских гастролей она уже сможет вызвать в
Париже определенный интерес, но не сейчас. Так что и в отношении аэропорт
а у Энни было мало шансов. Тут она кое-что вспомнила.
Ц А ведь автомобиль был арендован, Ц медленно начала она. Ц Значит, с ва
ми имели дело? Если так, то полиция быстро доберется до вас.
Незнакомец засмеялся, а у Энни окончательно сдали нервы.
Ц Зачем вы это делаете? Ц сердито вскричала девушка, но тут ей в голову в
незапно пришла новая мысль, и с робкой надеждой она спросила: Ц Послушай
те, а не изощренный ли это розыгрыш? И меня вовсе не похитили? Вы везете мен
я куда-то, где меня ждут Филипп и Диана? Ведь это одна из обычных шуток Фили
ппа?
Действительно, за Филиппом водились такие вещи. Она должна была давно до
гадаться и тогда бы так не перенервничала из-за незнакомого голоса в тел
ефонной трубке.
Ц Нет, Энни, это совсем не розыгрыш, Ц неожиданно ответил шофер тоном, от
которого паника вновь захлестнула девушку. Та замерла, почти не дыша, вце
пившись в ремень безопасности, тщетно стараясь сохранить спокойствие и
восстановить дыхание. Она прикрыла веки и попыталась выбросить все из го
ловы, чтобы хоть как-то прийти в себя.
Буйствовать совершенно бессмысленно. В данный момент она ничего не може
т предпринять. Она заблокирована в салоне автомобиля, скрыта затемненны
ми стеклами от посторонних взглядов. Она даже не может попытаться привле
чь внимание прохожих, размахивая руками, Ц ее просто не разглядели бы
Оставалось лишь мирно сидеть в лимузине и ждать, пока похититель не прив
езет ее туда, куда наметил.
Но что же теперь с ней будет? Если бы у нее было хотя бы малейшее понятие о т
ом, чего незнакомец хочет от нее! При всем этом он не похож на сумасшедшег
о уголовника. Более того, Энни вынуждена была признать, что этот человек в
есьма импозантен, особенно если вам нравится типичный средиземноморск
ий тип, которому присущи оливкового оттенка смуглая кожа, черные блестящ
ие волосы и темные сверкающие глаза. Энни такой тип нравился, к тому же у н
ее самой была частичка французской крови от ее отца, который родился во Ф
ранции и, хотя прожил всю жизнь в Англии, все его предки были французами.
Энни бывала во Франции всего пару раз. Ей давно хотелось приехать в эту ст
рану, еще с тех пор, как она стала гастролировать со хвоей группой, и она да
же дала себе обет когда-нибудь разыскать родную деревню отца в горах Юра.
Но у нее все не хватало времени, чтобы совершить это паломничество.
Так вот, отец Энни тоже был смуглым мужчиной с темными волосами, совсем ка
к этот незнакомец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
анители заняли боковые места у прохода, блокируя любую попытку желающих
поболтать с Энни и тем самым нарушить ее покой Сама Энни уселась у окошка
иллюминатора.
Она была в обычном черно-красном лыжном жакете, под который надела белую
джерсовую блузочку и лыжные брюки. Наряд довершали соответствующие бот
инки.
Кое-кто из пассажиров, проходя мимо, оглядывался, но Энни каждый раз отвор
ачивалась, устремляя свой взор в иллюминатор. Когда лайнер приземлился,
Энни проскользнула через депутатский зал аэропорта имени Шарля де Голл
я и была скоро препровождена в один из боковых выходов. Там ее уже ждал дли
нный черного цвета лимузин.
Двое телохранителей Энни перекинулись парой фраз с шофером. При их прибл
ижении шофер вышел из машины, затем с полупоклоном предупредительно рас
пахнул дверцу лимузина перед Энни, пробормотав что-то по-французски. Энн
и устроилась на заднем сиденье, удобно развалясь в роскошном, отделанном
натуральной кожей салоне, пока ее изысканные дорожные чемоданы от Гуччи
грузились в багажник.
Телохранители не последовали в лимузин вслед за Энни Ц им предстояло ве
рнуться в Англию. А их французские коллеги появятся в любой миг, случись в
них нужда. Итак, шофер захлопнул за Энни дверцу лимузина, уселся за руль.
Автомобиль плавно тронулся с места, и девушка принялась смотреть сквозь
затемненные боковые стекла, как удаляются здания аэропорта по мере того
, как лимузин набирал скорость Прошло некоторое время, прежде чем Энни вз
глянула вперед, обратив внимание на шофера. Когда она садилась в лимузин
в аэропорту, то не разглядела его лица, а сейчас оно едва было видно сквозь
дымчатое стекло перегородки. Но все же она сумела разглядеть, что у водит
еля гладкие черные волосы и широкие плечи. Еще приглядевшись, Энни замет
ила у него хороший загар, поскольку темная шея отчетливо выделялась на ф
оне белого воротничка рубашки. За все время пути он не произнес ни слова, з
а что Энни была ему искренне благодарна. Дело в том, что она сейчас находил
ась во Франции и нервничала по поводу того, что ей предстоит изъясняться
по-французски. Хотя она уже давно учила французский и довольно бегло общ
алась на нем с преподавателем, говорить по-французски с настоящими фран
цузами было совсем другое дело.
Энни с любопытством смотрела в окно лимузина на унылые и неприглядные пр
едместья Парижа, так похожие на лондонские окраины, впрочем, как и на пред
местья любого другого мегаполиса. Этакий типичный урбанистический пей
заж конца двадцатого столетия.
Дорожное движение было весьма напряженным, но ее шофер гнал машину с вет
ерком. Энни слегка занервничала, испуганная скоростью и мощью лимузина.
Она уже собралась было податься вперед и попросить шофера ехать чуть пом
едленнее, но что-то остановило ее, когда она еще раз взглянула на его мощн
ые плечи, на уверенную посадку темной головы.
Тем временем плотность городской застройки заметно возросла, по обеим с
торонам дороги всюду виднелись крыши зданий, шпили церквей. На рекламных
щитах пестрели названия известных фирм Ц "Клиши", "Сен-Дени", Ц похоже, чт
о они стали своеобразной визитной карточкой любого города.
Автомобиль с Энни промчался мимо них, и через какое-то время она поняла, ч
то водитель держит курс прочь от города, потому что вновь показались пре
дместья Парижа, но уже с противоположной стороны.
Он что, заблудился? Или получил неправильный адрес? Или повез ее другой до
рогой? Энни вновь было собралась спросить шофера, но в этот момент он подъ
ехал к автоматическому шлагбауму. Лимузин замедлил ход и встал в очередь
. Энни принялась озираться по сторонам, ища указатели дорог. Так, они были
на лионском шоссе. Единственное, что Энни знала о Лионе, так это то, что это
т город располагался где-то в центре Франции. Но почему они оказались на д
ороге, ведущей в том направлении?
Потихоньку они подъехали к кассе автоматического шлагбаума, шофер высу
нул руку из окна и бросил в щель пару монет. Шлагбаум поднялся, освобождая
пуп", и лимузин с утробным урчанием рванулся с места.
Только сейчас и Энни рванулась вперед и забарабанила в поднятую стеклян
ную перегородку, отделявшую водителя от пассажирского салона.
Ц Куда мы едем? Ц спросила она по-английски и тут же повторила вопрос по
-французски.
Водитель даже голову не повернул в ее сторону. Но Энни успела заметить, ка
к он стрельнул глазами в зеркало заднего вида. Энни сумела разглядеть ег
о глаза, темные, блестящие, с густыми черными ресницами, но он туг же отвел
свой взор.
Ц Вы должны были отвезти меня в Париж, Ц на плохом французском и с сильн
ым акцентом начала Энни. Ц Вы что, не знаете дороги? Вам надо повернуть об
ратно! Вы меня понимаете, мсье?
Шофер кивнул, все так же не отвечая, однако лимузин продолжал нестись впе
ред так стремительно, что Энни судорожно вцепилась в ремень безопасност
и.
Она дрожала от этой сумасшедшей гонки. Машина делала не менее сотни миль
в час, нервно прикинула про себя Энни, заметив новый указатель дороги, стр
емительно удалявшийся назад. Версаль. Он, кажется, был где-то в пятнадцати
милях от Парижа. Так куда же они направляются? Длинный черный лимузин сно
ва замедлил ход и свернул направо с главной дороги, вновь встал в очередь
к очередному автоматическому шлагбауму. У Энни чуть отлегло от сердца.
Ц Вы собираетесь повернуть назад?
Пока они не слишком далеко удалились от Парижа, и, без сомнения, шофер суме
ет быстро вернуться в город. Тогда Энни не будет нужды сообщать этому шоф
еру все, что она думает о нем, если он даже не знает дороги от аэропорта до П
арижа.
А может, этот хитроумный трюк с объездом часто используется с неискушенн
ыми иностранцами? И этому шоферу платят за километраж? Ладно, в конце конц
ов, нанимал этого человека Филипп, когда оплачивал аренду лимузина. Она у
ж постарается, чтобы он узнал все о ее приключениях на дорогах Франции.
Пока же они снова были у кассы автоматического шлагбаума. Водитель снова
бросил пару монет в щель, и шлагбаум поднялся. И снова черная машина с глу
хим рыком рванулась вперед, словно пантера на охоте.
Энни съежилась в уголке просторного салона, нервно поглядывая на улицу с
квозь затемненные стекла, все еще ожидая, что шофер ищет первый же поворо
т, чтобы вернуться на шоссе, которое ведет назад в Париж.
Но он вовсе не искал поворот. Вместо этого шофер свернул на проселок, узки
й и извилистый, и лимузин принялся петлять между зелеными полями и рощам
и.
Энни пыталась справиться с паникой Ц вновь подалась вперед и уже более
решительно застучала по стеклянной перегородке.
Ц Куда мы едем, мсье? Немедленно прекратите это, Ц начала девушка по-фра
нцузски, затем разозлилась по-настоящему и от волнения перешла на родно
й английский: Ц Вы понимаете, что вы делаете? Куда вы меня везете? Останов
ите машину, выпустите меня!
Шофер продолжал хранить молчание, более того, он не удосужился хотя бы по
вернуть голову в ее сторону. Когда показался разворот, перед которым маш
ина обязательно должна была сбавить ход, Энни метнулась к дверце и надав
ила ручку замка. И поняла, что дверной замок заблокирован и ей никак его не
открыть. Замок управлялся с приборной панели шофера. Она метнулась к про
тивоположной дверце, чтобы убедиться в том, что и та заперта.
Энни сползла на край сиденья. Она Ц пленница. У нее зачастил пульс, кровь
отхлынула от побелевшего лица, вся она покрылась испариной. Девушка внов
ь взглянула в зеркало заднего вида и поймала в нем взгляд темных глаз вод
ителя. Охрипшим от волнения голосом спросила:
Ц Что все это значит? Куда вы меня везете?
Ц Я говорил тебе, Энни, что скоро мы вновь увидимся, Ц ответил шофер тем с
амым характерным и незабываемым низким голосом. У Энни перехватило дух.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Энни была настолько потрясена, что на какой-то миг замерла на месте. Ее мо
зг лихорадочно пытался найти выход из положения. Наконец она прошептала:
Ц Кто вы такой?
Незнакомец опять ничего не ответил, и когда Энни снова посмотрела в зерк
ало заднего вида поверх головы шофера, его глаз она не увидела. Лишь его пр
офиль, смуглую кожу оливкового оттенка и блестящие черные волосы. У незн
акомца был выразительный, почти аристократический нос, четкие линии лиц
а. В общем, лицо сильного человека. Энни продолжала всматриваться в него в
надежде разглядеть что-нибудь еще. Она все старалась понять, что он за чел
овек
Что он готовил ей?
Ц Мы встречались прежде? Ц спросила Энни, но и на этот раз не получила от
вета. Тогда она деланно засмеялась, пытаясь таким образом скрыть тревогу
.
Ц Извините, что не узнала вас, но у меня так много ежедневных встреч, что п
росто невозможно запомнить все лица. Поклонники постоянно поджидают ме
ня после концертов, просят дать автограф, хотят поболтать. Может, мы там вс
тречались с вами? Вы мой поклонник?
Однако незнакомец явно не был похож на одного из ее фанов. Все они были юнц
ами, лет по двадцать или чуть больше. Они и одевались по-особому и как-то од
инаково. Носили одинаковые прически, которые немедленно признавались з
а последний писк уличной моды. Почти все девчонки одевались, подражая Эн
ни, правда, они красили ногти черным лаком, чего она не делала.
Так что этот человек не подходил под разряд ее поклонников Ц хотя бы по в
озрасту. На вид ему было что-то под тридцать, да и одевался он, как успела за
метить Энни, немного консервативно. На нем был темный костюм, под ним бела
я рубашка и галстук спокойных тонов.
Однако, разглядывая одеяние шофера, Энни пришла к неожиданному выводу, ч
то его наряд отнюдь не из дешевых. Костюм сидел так, словно был сшит на зак
аз. Да, его костюм вряд ли пылился на вешалке в магазине готовой одежды.
Не хуже смотрелись рубашка и галстук. Вот что ей удалось разглядеть.
Это сильно озадачило Энни. Обычно о человеке можно многое узнать по его о
дежде. Но сейчас это правило не срабатывало. Она лишь поняла, что имеет дел
о с человеком солидным, светским.
И однако же то, что он сейчас делал, никак не подходило под эти параметры.
Не походил незнакомец и на рядового похитителя; хотя откуда ей было знат
ь, как они там выглядят! Впрочем, это могло быть и маскировкой, хитрым ходо
м, который делал его практически незаметным, на такого у полиции и не паде
т подозрение.
Незнакомец продолжал молчать, и это сильно нервировало Энни. Судорожно с
глотнув, она вновь решилась попытать судьбу, попробовав его разговорить.
Ц Почему вы не хотите сказать мне, кто вы?
Ц Потом, Ц отозвался на этот раз шофер, не глядя в ее сторону. Его глаза п
родолжали неотрывно следить за дорогой. Но Энни встрепенулась.
Ц Ладно, а куда вы меня везете?
Ц Увидите, когда приедем.
Ц Нет, скажите сейчас, Ц Энни старалась говорить спокойно, хладнокровн
о, невозмутимо и даже храбро, но в горле у нее пересохло, а челюсти сводила
судорога.
Незнакомец вновь замолчал. Энни извернулась на сиденье и сумела-таки ра
зглядеть его руки, лежащие на руле. Крепкие, хваткие, с удлиненными ногтям
и. И руки у него были загорелыми. От них веяло такой силой, что ей снова стал
о не по себе. Энни отвернулась и стала смотреть на проносящийся мимо сель
ский пейзаж французской провинции. Весна еще только начиналась, и на дер
евьях лишь кое-где распустились листочки. Небо было ясное, но воздух пока
был прохладным. Интересно, где же он успел так загореть? И тут ей в голову п
ришла новая мысль. Она ведь распознала его иностранный акцент еще тогда,
когда он позвонил ей впервые. Был ли незнакомец вообще французом? Не приб
ыл ли он из какой-нибудь жаркой страны? А не сицилиец ли он? Разве она не слы
шала, что сицилийские пастухи частенько похищали людей ради выкупа?
Вдруг он занимается этим национальным промыслом? Энни стрельнула глаза
ми по черным волосам незнакомца, по его оливкового оттенка смуглой коже.
Да, этот человек вполне мог быть итальянцем. Но ведь она собиралась приех
ать в Италию с гастролями и сама, только чуть позже. Почему бы ему просто н
е подождать ее приезда? Зачем захватывать ее прямо в аэропорту Парижа?
Ц Вы меня похитили? Ц спросила Энни, когда ей все-таки удалось встретит
ься с ним взглядом, поймав блеск его темных глаз в зеркале заднего вида. Он
продолжал хранить молчание, хотя само по себе это уже могло вселить бесп
окойство, поскольку, не отвечая на ее вопрос, незнакомец косвенно давал у
твердительный ответ на него. Так и не дождавшись явного отрицания, Энни о
хрипшим голосом продолжила: Ц Меня скоро хватятся и примутся искать. Вы
отдаете себе в этом отчет?
Он не повернул голову, ничего не ответил.
Ц Мы едем в Париж большой группой. Мой агент, мои музыканты, распорядител
ь гастрольного турне Если я не объявлюсь в отеле, то они обратятся в поли
цию.
Незнакомец равнодушно пожал плечами, однако Энни не сдавалась:
Ц Вам не удастся похитить человека так, чтобы этого никто не заметил. Мен
я примутся искать и начнут поиски с автомобиля, на котором я уехала. Множе
ство людей видели, как я в него садилась, Ц включая и моих телохранителей
, которые прилетели со мной из Лондона. Они вас видели, они запомнили ваш н
омер!
А так ли в самом деле? Да, они перебросились парой слов с ним, наверное, виде
ли и сам автомобиль. Но обратили ли они внимание на номерные знаки черног
о лимузина? И потом, вокруг действительно было мало людей. Если кто их и ви
дел, то все должны были обращать внимание исключительно на саму Энни, пот
ому что до машины ее сопровождал эскорт телохранителей и администратор
ов аэропорта, старавшихся уберечь ее от лишних встреч с представителями
прессы.
К тому же ее еще очень мало знали в Европе Поэтому и не было толп репортеро
в, ожидающих ее в аэропорту. В эти дни в Европе только начали продавать дис
ки с записями ее песен, поэтому ее приезд не стал газетной сенсацией. Неде
лю спустя после начала ее европейских гастролей она уже сможет вызвать в
Париже определенный интерес, но не сейчас. Так что и в отношении аэропорт
а у Энни было мало шансов. Тут она кое-что вспомнила.
Ц А ведь автомобиль был арендован, Ц медленно начала она. Ц Значит, с ва
ми имели дело? Если так, то полиция быстро доберется до вас.
Незнакомец засмеялся, а у Энни окончательно сдали нервы.
Ц Зачем вы это делаете? Ц сердито вскричала девушка, но тут ей в голову в
незапно пришла новая мысль, и с робкой надеждой она спросила: Ц Послушай
те, а не изощренный ли это розыгрыш? И меня вовсе не похитили? Вы везете мен
я куда-то, где меня ждут Филипп и Диана? Ведь это одна из обычных шуток Фили
ппа?
Действительно, за Филиппом водились такие вещи. Она должна была давно до
гадаться и тогда бы так не перенервничала из-за незнакомого голоса в тел
ефонной трубке.
Ц Нет, Энни, это совсем не розыгрыш, Ц неожиданно ответил шофер тоном, от
которого паника вновь захлестнула девушку. Та замерла, почти не дыша, вце
пившись в ремень безопасности, тщетно стараясь сохранить спокойствие и
восстановить дыхание. Она прикрыла веки и попыталась выбросить все из го
ловы, чтобы хоть как-то прийти в себя.
Буйствовать совершенно бессмысленно. В данный момент она ничего не може
т предпринять. Она заблокирована в салоне автомобиля, скрыта затемненны
ми стеклами от посторонних взглядов. Она даже не может попытаться привле
чь внимание прохожих, размахивая руками, Ц ее просто не разглядели бы
Оставалось лишь мирно сидеть в лимузине и ждать, пока похититель не прив
езет ее туда, куда наметил.
Но что же теперь с ней будет? Если бы у нее было хотя бы малейшее понятие о т
ом, чего незнакомец хочет от нее! При всем этом он не похож на сумасшедшег
о уголовника. Более того, Энни вынуждена была признать, что этот человек в
есьма импозантен, особенно если вам нравится типичный средиземноморск
ий тип, которому присущи оливкового оттенка смуглая кожа, черные блестящ
ие волосы и темные сверкающие глаза. Энни такой тип нравился, к тому же у н
ее самой была частичка французской крови от ее отца, который родился во Ф
ранции и, хотя прожил всю жизнь в Англии, все его предки были французами.
Энни бывала во Франции всего пару раз. Ей давно хотелось приехать в эту ст
рану, еще с тех пор, как она стала гастролировать со хвоей группой, и она да
же дала себе обет когда-нибудь разыскать родную деревню отца в горах Юра.
Но у нее все не хватало времени, чтобы совершить это паломничество.
Так вот, отец Энни тоже был смуглым мужчиной с темными волосами, совсем ка
к этот незнакомец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20