А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Что-то я никакой романтики в ваших отношениях не наблюдаю. – И тут догадка озарила ее лицо. – Ну конечно же, вы пошли на это ради детей. – И снова сомнения одолели ее. – А вы уверены, что это такая уж хорошая мысль?
– Романтики мне и в прошлый раз хватило. Спасибо, нахлебался. На сей раз я решил подойти к этому вопросу сугубо с практической стороны.
Люси вопросительно посмотрела на Минерву, ожидая, что та скажет по этому поводу.
– Браки по расчету, как правило, самые долговечные, – поддакнула Минерва.
– Вы уже взрослые, и не мне вас судить. Остается только надеяться, что вы знаете, на что идете.
– Да, – безапелляционно подтвердил Джад.
Минерва заметила, что тройняшки озабоченно переглядываются друг с другом. Конечно, они не поняли, о чем идет речь, но волнение Люси, ее встревоженность передались им. Однако Джон все прекрасно понял.
– Мне и тройняшкам Минерва очень нравится. Папа хочет на ней жениться. Она хочет выйти за него замуж. А ты, значит, не хочешь, чтобы она осталась?
– Конечно, я хочу, чтобы Минерва осталась. – Люси постаралась развеять сомнения маленького человечка. Она обвела взглядом детей, потом перевела свой пристальный взгляд на Джада и Минерву. – А вам я желаю, чтобы у вас все было хорошо.
Минерва отлично понимала, что за вежливой фразой Люси спрятала свои сомнения и тревоги. Жаль, конечно, что они вынуждены скрыть от нее правду и разыгрывать этот спектакль. Но так нужно. Нельзя допустить, чтоб хоть кто-нибудь засомневался в искренности их отношений и серьезности намерений. Иначе не стоило и затевать всю эту игру.
В первой половине дня Минерва с Джадом отвезли Джона в детсад, а сами поехали подавать заявление. После этого Джад отправился на работу, а Минерва спокойно вернулась домой и стала заниматься с тройняшками. Ее не покидало ощущение, что сегодня Люси следит за ней более пристально. Куда бы она ни пошла, Минерву повсюду сопровождал этот цепкий, по-новому оценивающий взгляд.
Наконец после обеда Люси не выдержала и, улучив момент, когда тройняшки спали, а Минерва с Джоном раскрашивали картинки, осторожно вызвала ее в кухню.
– Я понимаю, что сую нос не в свое дело, – начала Люси, лишь только дверь закрылась и Джон уже не мог их слышать. – Вы, конечно, оба разумные люди. Но я глубоко убеждена: нельзя выходить замуж, если не любишь человека.
– Не волнуйтесь, я отдаю себе отчет, на чем строятся наши взаимоотношения. – Минерва решила развеять сомнения Люси, но соблюдать при этом осторожность. – Если наш брак окажется неудачным, мы всегда сможем развестись, как это было в случае с Ингрид.
Люси тяжело вздохнула. То, что она собиралась сказать сейчас, требовало от нее определенного мужества.
– Любые отношения так или иначе затрагивают чувства человека. И очень часто бывает, что один привязывается гораздо сильнее, чем другой. Это заставляет его надеяться на отношения, которые заведомо невозможны.
Люси озабоченно посмотрела на Минерву, словно определяя по ее лицу, верны ли ее догадки.
«Значит, она думает, что я влюблена в Джада, и не слишком надеется, что со временем он тоже полюбит меня».
– Мне хорошо известно, что безответная любовь, как правило, ничем хорошим не заканчивается. Но думаю, со мной этого не произойдет.
Люси озабоченно покачала головой. С чего она взяла, что Минерва возьмет и признается?
– Джад – это не мужчина, а бриллиант, который встретился на вашем пути. За его грубыми манерами, порой беспричинным упрямством скрывается очень тонкий и ранимый человек. Это необыкновенно честный, добрый и нежный мужчина. Больше вы такого ни за что не встретите. И уж он-то, как никто другой, заслуживает, чтобы его любили по-настоящему, а не использовали.
– Охотно вам верю. Я вижу его таким, каким вы описываете, когда наблюдаю, как он общается с детьми. – Минерва слабо улыбнулась. – И я обещаю вам, что попытаюсь сделать его счастливым, если это, конечно, окажется в моих силах.
Люси в порыве чувств обняла Минерву.
– О, Минерва, вы мне очень нравитесь. Я только хочу добавить, что от всей души желаю вам, чтобы у вас все получилось. Джад, он просто создан для семьи, из него получится очень хороший муж. Я не сомневаюсь, что вы будете хорошей матерью для его детей и настоящей женой для него. Дай Бог вам многие лета!
Минерву до глубины души растрогали ее слова.
– Спасибо, – это все, что она смогла сказать.
– Вам нужно возвращаться к своим делам, – обронила Люси, отступая от нее и украдкой смахивая слезу. – Но я сейчас заварю нам свежего мятного чая, и вы расскажете мне о ваших планах. Как вы собираетесь праздновать свадьбу?
Минерва вышла на веранду. Внешне она казалась спокойной. Невероятно, но, кажется, все ее самые смелые фантазии по поводу Джада начинают потихоньку сбываться.
Через некоторое время вернулась Люси, неся на подносе чайные принадлежности.
– Ну, не томите, рассказывайте.
– Мы не хотим устраивать ничего грандиозного. Пригласить собираемся только родственников и самых близких друзей. И, конечно же, вас. Джад вас считает членом нашей семьи. Обязательно наймем кухарку, чтобы вам не пришлось возиться в такой день с грязными тарелками. За детьми согласилась присмотреть Клавдия.
– Просто и со вкусом. Никаких излишеств.
– Да. Здесь наши желания совпали абсолютно.
Люси мечтательно вздохнула и, отпив очередной глоток чая, уверенно произнесла:
– Вы идеально подходите друг другу.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Все шло слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Стоило Люси удалиться на кухню, а Минерве расслабиться, наблюдая, как Джон играет со своими машинками, а тройняшки спят, как вдруг она услышала приближающиеся шаги. Оглянувшись, она увидела, что к ней идет Фелиса, и, судя по ее встревоженному виду, явно не в лучшем расположении духа.
– Я не стала звонить в дверь, опасаясь разбудить тройняшек, – начала гостья, раздраженно косясь на Джона, видимо недовольная его присутствием. И, понизив голос, прошипела: – До меня дошли слухи, что вы с Джадом собираетесь пожениться. Это правда?
– Да. – Минерва заметила, как зрачки Фелисы сузились от злости.
– Нет. – Фелиса недоверчиво покачала головой. – Ты и он. Не верю, это просто невозможно.
Люси показалась на пороге комнаты. Она видела, как Фелиса постаралась незаметно проскочить мимо, поэтому сразу же поспешила за ней. От этого посещения она не ждала ничего хорошего. Из-за спины Фелисы Минерва не сразу заметила ее присутствие. Но по встревоженному лицу домработницы поняла, что та слышала весь разговор.
Фелиса растерянным взглядом скользнула по лицу Люси.
– Она… она же совсем ему не подходит. Нет, я не верю. Как такое могло случиться? Джад – и в нее влюбился?
Люси неприязненно посмотрела на нее и сухо заметила:
– Видимо, он все-таки извлек хороший урок из своего предыдущего брака и теперь обращает внимание не только на хорошенькое личико.
Минерва приободрилась после таких слов. Как хорошо, что за нее есть кому вступиться. И не заметила, что Джон совсем забросил свою игру и теперь стоял рядом. Он тоже собирался принять участие в разговоре.
– Папа хочет жениться на Минерве, и тогда она останется с нами навсегда.
От его наивных слов, от его веры в счастливое будущее Минерве стало немного не по себе. Джад ничего не говорил о том, что их брак будет хоть сколько-нибудь продолжительным. Для детей их развод в будущем может стать еще одной серьезной травмой. На душе от этой мысли стало беспокойно. С другой стороны, будет глупо, если они разведутся, а она снова станет няней. Утешало только одно: неважно, что будет потом, главное сейчас – защитить детей от Ингрид. Хуже не будет.
Фелиса недоуменно посмотрела на Джона, и вдруг в ее глазах промелькнуло понимание.
– Значит, этот выбор сделали дети. – Ее лицо стало каменным, словно она переживала мучительную боль, потом вдруг она снова повернулась к Джону. – А я думала, вы любите меня.
Джон переводил недоумевающий взгляд с одного взрослого на другого и не мог понять, в чем заключается проблема. Тем не менее, он был уверен, что это косвенно затрагивает его будущее.
– Ну, вы мне нравитесь.
Минерва разозлилась из-за того, что Фелиса поставила Джона в такое неприятное положение.
– Дети не принимали никакого участия в нашем решении.
– Что здесь происходит? – раздался с порога знакомый баритон.
Минерва оглянулась и увидела Джада. Фелиса вздрогнула от неожиданности, но тут же справилась с собой и сразу пошла в атаку:
– Как ты мог?
– А разве ты здесь не затем, чтобы поздравить нас? – холодно парировал Джад. – Могла бы и поздороваться для начала.
Фелиса сразу же вспомнила о хороших манерах.
– Если бы ты предупредил меня, что ищешь мать для своих очаровательных ребятишек, то уверяю, я бы вполне согласилась играть эту роль. – Ее голос излучал чарующее дружелюбие.
Джад нахмурился, ему этот разговор не доставлял никакого удовольствия.
– Да ты посмотри на себя, какая из тебя мать. Ложишься поздно, спишь до обеда, можешь в любой момент сорваться и уехать в Европу, так что никто даже не будет знать, где тебя искать.
Губы Фелисы предательски задрожали.
– Ради тебя я бы изменилась.
Джад недоверчиво приподнял бровь.
– Ты не сможешь жить с женщиной только ради детей, а когда это поймешь, знай, я по-прежнему жду тебя. – Фелиса сказала это с таким неподдельным жаром, что Минерва почувствовала себя неуютно. Потом Фелиса гордо развернулась и вышла из комнаты.
– Не обращай на нее внимания. – Джад попытался вернуть Минерву в состояние равновесия. – Она иногда говорит очень серьезные вещи, не подумав.
– Не надо меня успокаивать, я отлично знаю, что о моей внешности думают другие люди.
– А что, твоя внешность очень даже привлекательная. У тебя выразительные глаза, которые красноречивей любых слов говорят о твоей душевной красоте. Открытое привлекательное лицо честного человека.
Минерва слушала его и не верила своим ушам. Что, он пытается сгладить негативное впечатление от слов Фелисы? Никто, кроме ее матери, никогда не находил ее лицо привлекательным. Сердце бешено заколотилось. Не верь ему. Просто он очень добрый и хочет тебя утешить. Тебе не нужна его жалость.
– Что бы ты ни говорил о моих достоинствах, это не те качества, которые бросаются в глаза. Поэтому все женщины относятся ко мне несколько покровительственно. Они уверены, что я им не соперница. Ну кто посмотрит на эту уродину?
Джад загадочно улыбнулся.
– Ты просто относишься к себе несколько предвзято. Уверяю тебя, мужчины любят и еще больших уродин, как ты выразилась.
Маленькая ладошка Джона требовательно потрепала Джада за штанину.
– Ну так как, ты все еще собираешься жениться, – Джон вопросительно посмотрел на него снизу вверх, – или она уйдет от нас, так же как Клавдия?
Его трогательная забота умилила Минерву. Что бы ей ни пришлось пережить, главное, чтобы детям было хорошо.
– Ага, я целое утро провел в подготовке этого события. Конечно, все по-прежнему остается в силе.
Джон успокоился и оставил штанину отца в покое, его вниманием снова завладели игрушки.
– Господи, ради детей хоть бы это сработало, – пробормотала Люси и уже громко добавила: – Что-то вы сегодня рано.
– Я торопился обрадовать вас. Свадьба состоится здесь. В понедельник.
– О боже, на подготовку осталось только три дня! – воскликнула Люси.
– Не волнуйтесь, основную работу сделает агентство по обслуживанию свадеб. – Тут Джад внимательно посмотрел на Минерву. – Завтра подъедет их представитель, чтобы согласовать с тобой меню.
– Со мной и с Люси, – поправила его Минерва.
Люси приветливо ей улыбнулась, давая понять, что она может на нее рассчитывать в любое время.
– И я договорился с Клавдией, что в день свадьбы она присмотрит за детьми, – окончил свою речь Джад.
– Да, в доме нужно сделать генеральную уборку, – спохватилась Люси.
– Позвони в агентство обслуживания, пусть пришлют людей, – распорядился Джад.
Люси согласно кивнула, задачи, стоящие перед ней, вопросов не вызывали. А внимание Джада снова переключилось на Минерву.
– Ты уже говорила со своим отцом и мачехой?
Минерва мучительно покраснела.
– Еще нет, – призналась она. Ей не составило особого труда представить, какай резонанс произведет дома новость о ее замужестве. А в свете последнего разговора с отцом на понимание рассчитывать не приходилось. Вот поэтому-то она и откладывала разговор на потом.
Джад нахмурился.
– А когда ты собираешь поставить их в известность? Нужно, чтобы все выглядело правдоподобно.
– Я могу позвонить им прямо сейчас.
– Да уж, это просто необходимо.
Минерва поспешно встала, но он остановил ее:
– Будет лучше, если они узнают эту новость от нас обоих. Я собираюсь попросить благословения у твоего отца.
Минерва сразу же представила, какое выражение лица будет у Питера, ведь он всю жизнь свято верил, что она никогда не выйдет замуж. Внезапно она поняла, что ни за что на свете не хочет пропустить этот спектакль.
– Конечно, почему бы и нет?
– Отлично. Люси присмотрит за детьми, пока мы отсутствуем, пойду скажу ей об этом. А ты пока собирайся. – С этими словами Джад вышел из комнаты.
Минерва первым делом позвонила отцу, договорилась о встрече, предупредив, что ей нужно с ним серьезно поговорить. Пять минут спустя они уже были в пути.
– Так, а сейчас будет первая остановка, – объявил Джад, останавливая автомобиль возле ювелирного магазина.
Минерва посмотрела на него непонимающим и одновременно вопросительным взглядом.
– Кольца, – пояснил он.
Кольца, символ вечности союза, как же она могла забыть про них! Только не нужно строить иллюзий, в их случае о вечности говорить не приходится.
В ювелирном отделе Джад выбрал несколько вариантов колец, но одно тоненькое золотое колечко с бриллиантом сразу же завладело вниманием Минервы. Драгоценный камень блестел и переливался в солнечном свете, разбрызгивая вокруг себя золотые брызги. Минерва как завороженная смотрела на эту игру света. Увы, их свадьба тоже игра, нельзя забывать об этом.
– Ты готов потратить на кольцо целое состояние? – недоверчиво спросила Минерва, когда продавец отошел в сторону и их никто не мог слышать.
– Я могу себе это позволить. Считай, что такова моя прихоть, – проговорил Джад. – Так какое кольцо мы берем?
Джад ясно дал понять: цена кольца – не предмет для обсуждения. Ну что ж, не будем сопротивляться. Кольцо она сможет вернуть в любое угодное для него время, а вот посмотреть на выражение лица Питера стоит. Правда, это будет смешно. Минерва еще раз полюбовалась на кольцо, и непрошеная улыбка коснулась ее губ. Ее охватило чувство восторга оттого, что ее безымянный палец украшало колечко, хотя причин для особой радости не было. Все это не более чем замок на песке.
Джад расплатился за кольцо, и они двинулись к машине. По дороге Минерва вспомнила, как руки Джона обхватили ее, и она решила поделиться своими страхами с Джадом.
– Знаешь, меня беспокоит Джон, – начала она.
– Что, у него снова поднялась температура? Я ничего не заметил. – Джад озабоченно посмотрел на Минерву.
– Нет, в этом плане с ним все в порядке. Меня волнует, как он остро реагировал на замечания Фелисы. Может быть, идея со свадьбой не так уж хороша и было бы лучше, если бы я просто оставалась няней при детях все время? Это я к тому, что если мы разведемся, то мне придется их оставить навсегда.
– Поздно. О свадьбе уже всем известно. Навряд ли такие метания помогут выиграть нам процесс.
– Думаю, ты прав. Недаром же Вальтер Скотт писал: «Расставляя силки для других, мы рискуем угодить в них первыми», – процитировала Минерва.
– Не беспокойся о Джоне. Когда придет время расставаться, мы что-нибудь придумаем, чтобы зря не травмировать мальчика, – заверил ее Джад.
Он понял, что она приняла его объяснение, но оно не удовлетворило ее. В который уже раз он замечает, что ее чувства для него как раскрытая книга! И что есть в ней нечто такое, чему он пока не нашел определения, но что его притягивает, манит… Он с трудом отвел взгляд. Нет, даже речи не может идти о том, чтобы затащить ее в постель. Его детям в первую очередь нужна мать.
– Давай не будем забегать вперед, может быть, к тому времени проблема решится сама собой.
Минерва не могла не заметить его напряжения.
– Сама собой? – Больше всего она боялась, что он догадается о ее тайных мыслях.
Джад тихо выругался про себя. Видимо, она не так его поняла.
– Обещаю, я не притронусь к тебе, если ты сама этого не захочешь. Просто я предположил, что мы сможем извлечь из нашего союза даже больше выгоды, чем это кажется с первого взгляда.
Минерва верила и не верила своим ушам. Может быть, она его как-то неправильно поняла. Только не нужно поддаваться иллюзиям. Стараясь казаться спокойной, она уточнила:
– Ты говоришь о том, чтобы превратить наш брак в действительный, то есть о необходимости сделать последний шаг?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16