А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я буду мыть их вместе, – доложила она Джону, который и дальше собирался играть роль надзирателя.
Джад тоже всегда купал сестер вместе и отлично знал, что одному человеку трудно с ними управиться. Несмотря на свое решение не вмешиваться, он все же и предложил свою помощь.
– Нет, я уж как-нибудь сама справлюсь.
При других обстоятельствах Минерва бы не преминула воспользоваться его предложением, но сегодня ей надо доказать свое умение. Минерва взяла детей за руку и, обернувшись к Джону, добавила:
– А потом я приготовлю ванну для тебя.
Джон покраснел и независимо распрямил плечи.
– Я буду мыться сам!
– Я просто наберу для тебя воду, – дипломатично уточнила Минерва.
– Я сам и вытираюсь, и одеваюсь, – добавил Джон, в точности копируя тон своего отца, когда он ей объяснял правила, по которым она теперь будет жить. – А потом мы читаем книги. – Тут он посмотрел на отца. – Сегодня ты нам будешь читать или Минерва?
– Я, конечно же я, как обычно, – уверил его Джад.
Минерва не могла не заметить нескрываемую радость на лице Джона и поняла ее: это всегда будет связывать их всех. Ну что же, хоть на какое-то время удается отвлечь Джона от ее персоны. Она уж было решила, что сможет прикрыть дверь, пока раздевает девочек, но не тут-то было.
– Ты разве не помнишь, что я говорил тебе, когда ты мыла Генри? – громко заявил Джон, возникая на пороге ванной.
– Но они же девочки, и я не закрыла дверь совсем, а только немного ее прикрыла.
– Я не подглядываю. Но дверь должна быть открытой, чтобы я мог услышать, когда ты позовешь на помощь.
Посмотрев в его упрямые глаза, Минерва поняла, что сегодня ей, пожалуй, не удастся изменить заведенный здесь порядок.
– Ладно, договорились, дверь будет открытой.
Стараясь не обращать внимания на присутствие мужчин, Минерва принялась за дело и все-таки не выдержала, когда в ванную заглянул Джад:
– Знаете, девочки, мне совсем не нравится, когда во время купания вокруг вас шныряют мужчины.
Джад в ответ молча подал ей полотенце. Минерва подхватила Джуди и, завернув ее, передала на руки отцу и потом то же самое проделала с Джоан. Пока она вытирала одну девчушку, а Джад одевал другую, их плечи случайно соприкоснулись. Минерва почувствовала, что ее окатило жаркой волной возбуждения. «Черт, – одернула она себя, – нельзя быть такой впечатлительной. Что здесь необычного, если отец заботится о своих детях? Я не могу думать о нем как о мужчине». И Минерва постаралась выбросить этот эпизод из головы.
Убедившись, что дети готовы ко сну и что Джад уселся им читать, Минерва с облегчением вздохнула и решила спуститься вниз, чтобы выпить кофе.
Когда она уже держала в руках дымящуюся чашку настоящего крепкого кофе, в кухню вошла Люси. Увидев девушку, она доброжелательно предложила:
– Там в холодильнике есть кусок пирога, хотите?
Минерва с благодарностью кивнула. Хоть кто-то в этом доме готов отнестись к ней по-человечески.
– Я вам сама сейчас положу и, наверное, даже присоединюсь. Так приятно расслабиться после трудового дня. – Немного помолчав, Люси продолжала: – Я вижу, Джон с вас глаз не спускает. Вы не волнуйтесь, он со всеми себя так ведет. Подозреваю, что это одна из причин, почему няни у нас долго не задерживаются.
– Да, он очень беспокоится за близняшек, я бы даже сказала, слишком.
Люси согласно кивнула.
– С тех самых пор, как его мать ушла из дома, он стал считать себя ответственным за них. Если честно, то за всю свою жизнь я не встречала более взрослого ребенка.
– Наверное, дети были в шоке, когда узнали, что мать ушла? – Минерва понимала, что этим вопросом вступает в запретную зону, но если она действительно хочет помочь этим детям, то должна знать правду про их семью.
Люси вздохнула.
– По моему мнению, Ингрид Грэм не та женщина, которой нужны были дети. Она использовала материнство, чтобы получить для себя определенную выгоду. К счастью, Джад понял это достаточно быстро. Он сразу же пригласил няню, даже когда Джон был еще единственным ребенком. Для Ингрид всегда было важно, чтобы она выглядела на все сто. Поэтому я была несказанно удивлена, когда узнала, что она снова беременна. Ведь она никогда не проявляла особого внимания к ребенку. А тут еще трое. Рождение тройняшек повергло ее в настоящую депрессию. Мы все боялись, что она что-нибудь выкинет. Тройняшкам было всего два месяца, когда она собрала вещички и исчезла в неизвестном направлении.
Минерва пыталась представить себя в похожей ситуации, но у нее ничего не получалось. Для нее мать всегда была более близким и дорогим человеком, чем отец. Он, казалось, относился к ней как к чужой.
– Значит, вы думаете, что детям лучше с отцом?
– Я думаю, лучшее, что могла сделать Ингрид, так это уйти из дома. – Люси покосилась на закрытую дверь. – Нам лучше сменить предмет разговора. Джаду не нравится, когда я говорю о ней.
Минерва кивнула, давая понять, что понимает ее тревогу, и спросила:
– А вы давно работаете у мистера Грэма?
– Да, давно, уже больше десяти лет. С тех пор как он переехал в этот дом. Ему тогда было всего двадцать шесть лет, но у него уже был свой бизнес. Его отец погиб в автомобильной катастрофе, как раз в тот год, когда Джад получил диплом архитектора. В наследство ему досталась небольшая строительная фирма. Это сейчас его бизнес процветает, а тогда трудно было. Так что можно сказать, Джад тот человек, который сделал себя сам.
– Видно, он очень над собой трудился, – неопределенно произнесла Минерва.
Люси с улыбкой посмотрела на нее и с материнской добротой сказала:
– Он, конечно, требовательный человек, но и справедливый. Мой муж Билл сначала работал у его отца, а потом и с ним.
Минерва внимательно посмотрела на руки Люси. Сначала-то она даже не заметила кольца на этих натруженных руках.
– О, извините, я не знала, что вы замужем.
– Я вдова, – уточнила Люси. – Три года, как он умер. Несчастный случай на стройке. Именно после смерти Билла Джад предложил мне окончательно перебраться к нему, быть здесь экономкой, заправлять всеми хозяйственными делами. Мои дети давно выросли и выпорхнули из дома. Я, конечно, могла бы переехать к кому-нибудь из них, но рассудила, что здесь мне будет лучше, и приняла предложение Джада.
– А Джон, вы всегда встречаете его в три часа? – уточнила Минерва.
Люси кивнула.
– Да, и он первым делом всегда заходит на кухню. Потрясающий мальчишка! – Увидев, как засветились глаза Люси, Минерва поняла, что домработница любит мальчика, как собственного сына. – Он всегда путается под ногами, стараясь помочь, лишь бы я была с ним рядом. Это у него с тех пор, как за ним недоглядели и он сломал себе руку. Я тогда за ним ухаживала, старалась подкормить чем-нибудь вкусненьким.
– Он ломал руку?
– Да, упал с кровати.
«Может быть, поэтому он так внимателен к тройняшкам, волнуется, что с ними может случиться нечто подобное. Перелом руки у такого малыша, да еще уход матери из дома – это не могло не сказаться на формировании характера. С ним нужно быть все время начеку и любить его. Только так еще что-то можно исправить».
Минерва пожелала Люси, спокойной ночи и поднялась к себе в комнату. Радуясь, что долгий день подошел к концу, она с удовольствием залезла под горячий душ, наслаждаясь тем, как тугие струйки воды массируют кожу, унося дневную усталость и наполняя тело спокойствием. Почти довольная собой и жизнью, Минерва вылезла из-под душа. Убедившись, что оба интеркома в полной исправности, она расстелила постель и легла спать. В эту комнату специально провели интеркомы, чтобы и ночью можно было слышать, что происходит в детской. И сейчас, лежа в постели, она слышала, как Джад закончил читать, по очереди подошел к каждому малышу, поцеловал, пожелал спокойной ночи. Да, у этих детей прекрасный отец. Потихоньку мысли переключились на ее собственного отца. До сегодняшнего утра она не сообщала ему о своих планах покинуть отчий дом. А готовиться к этому великому дню она начала еще месяц назад. Именно тогда он сказал ей, что женится и что теперь у нее будет новая мама. Сначала они уехали на две недели в свадебное путешествие. И все эти дни она прекрасно провела, занимаясь своими собственными делами. За все время отсутствия отец даже ни разу не позвонил. Да бог с ним. Минерва даже радовалась, что он не звонит. А потом они вернулись. По-прежнему вся работа по дому лежала на ее плечах. Молодожены вели развеселый образ жизни, возвращаясь домой за полночь после очередного вечера, проведенного в ресторане или в ночном клубе. Причем никто по-прежнему не интересовался, как она живет, чем занимается, когда приходит, когда уходит. Вот Минерва и воспользовалась предоставленной ей свободой. Зная, что у нее уже есть работа, а отца нет дома, вечером собрала вещи и уложила их в машину.
Ночью она слышала, как они шумно возвратились с гулянки. Минерва вздохнула и повернулась на другой бок. «Все, – твердо решила она, – завтра объясняюсь с отцом и уезжаю навсегда».
Рано утром она уже была готова. Сидя ни кухне, еще раз перебирала в голове слова, которые собиралась сказать отцу. Она прекрасно слышала, что он уже встал, что в душе льется вода. Видимо, ей никогда не удастся забыть выражение удивления на его лице, когда он в чистой одежде, гладко выбритый, пышущий здоровьем и счастьем, вышел на кухню и не увидел готового завтрака.
– А где моя яичница с ветчиной? – спросил он, переводя взгляд с одинокой чашки кофе, стоящей перед Минервой, на ее лицо.
– Если ты хочешь получить свой завтрак, можешь приготовить его сам. Или разбуди свою молодую жену, пусть она готовит, – спокойно произнесла Минерва. – Я вообще-то осталась здесь только для того, чтобы сказать тебе «до свидания». Я уже собрала вещи и нашла место, где теперь буду жить.
Отец попытался выдавить из себя улыбку.
– Не понимаю, зачем тебе куда-то переезжать. У тебя здесь неплохая комната, да и родные люди рядом.
Да, комната в доме – это серьезный аргумент. Правда, их нынешний дом не такой огромный, как в Атланте, но работы и здесь хватает.
– Я прекрасно знаю, сколько здесь комнат. С тех пор как мне исполнилось шестнадцать лет и умерла мама, я убираю их каждый день, а также вся стирка лежит на мне, да и обязанности повара, надо заметить, тоже мои. Но с недавнего времени о тебе есть кому заботиться. А я собираюсь устраивать свою личную жизнь.
Отец нахмурился.
– Но ты же знаешь, что Джулиана не будет заниматься домашней работой.
– Знаю. – Минерва понимала, что его, как всегда, волновал только один комфорт. – Я слышала, что вы говорили обо мне за пару дней до свадьбы.
– Как, ты нас подслушивала?! – возмущенно завопил отец.
– Я не хотела, это получилось случайно. Я спускалась на кухню, не зная, что в тот день вы вернулись раньше обычного. Стоя на лестнице, я услышала много чего интересного. В частности, что ты собирался отослать меня жить к моему дорогому братцу Геральду, чтобы вы могли вдвоем спокойно наслаждаться жизнью. И прекрасно помню, что Джулиана тебе на это ответила. Она дала тебе твердо понять, что не собирается вставать по утрам, чтобы готовить тебе завтрак, а у меня, по ее мнению, это очень даже неплохо получается. Ведь ей же необходимо выспаться, чтобы красиво выглядеть. Тем более что тут и без нее есть кому убирать и стирать.
– Твои обвинения абсолютно несправедливы. Я же забочусь о тебе. У тебя есть крыша над головой, вкусная еда…
– Да. Но ты же не думаешь, что я останусь из-за этого. Я оставалась здесь до сих пор, потому что считала, что ты любишь меня, что я нужна тебе. Ты так много говорил об этом, когда я окончила колледж.
– Я люблю тебя, и ты нужна мне, – поспешил уверить ее отец.
– Я глубоко сомневаюсь в том, что ты меня хоть капельку любишь. А вот в том, что я нужна тебе как бесплатная служанка, сомнений нет. Где еще найдешь такую дуру?
– Ну, не строй из себя бедную овечку. А кто все годы платил за твое обучение?
Отцу казалось, что он привел самый веский довод. А Минерве от этого стало тошно.
– Действительно, но вспомни, кто настоял на том, чтобы я в то время не работала полный рабочий день. И все ради чего? Чтобы ты вовремя ел, ходил в чистой одежде и чтобы в твоем доме всегда было прибрано.
– Тебе почти тридцать, ты не замужем. Я предполагал, что тебе приятно заботиться об отце.
– Ты много раз говорил мне об этом. И что я некрасива, и что никогда не смогу найти себе достойную партию. И что я больше похожа на свою тетю Марию, чем на красавицу маму. А когда молодые люди проявляли ко мне хоть какой-нибудь интерес, ты их тут же отшивал. Так что будем считать, что тебе не удалось внушить мне отвращение к замужеству. И если у меня получится, я обязательно при первой же возможности выйду замуж! – Кажется, в своем желании досадить отцу она зашла слишком далеко, однако остановиться уже не могла. – Но даже если у меня ничего не получится, я не хочу больше жить с тобой под одной крышей.
– А чего же ты хочешь? Всю жизнь прожить где-нибудь на чердаке, занимаясь воспитанием чужих детей? – ехидно спросил отец.
Минерва до боли сжала зубы. Раньше этот прием действовал безотказно. Но она стала другой и сможет ему ответить.
– Я не знаю, чего хочу от жизни вообще, но сейчас мне нужна свобода.
Отец не сдавался.
– И что ты собираешься делать? Откладывать каждый цент с зарплаты, чтобы обеспечить себе будущее, или соблазнить какого-нибудь идиота? Ты хоть понимаешь, что за порогом этого дома тебя никто и нигде не ждет? У тебя нет другого будущего.
– Как я уже сказала, у меня новая работа. Из вещей я взяла только то, что принадлежит мне, – отрезала Минерва. Как она и предполагала, разговор с отцом получился тяжелый. Но она и не сомневалась, что поступает правильно.
– Нет, ты не можешь взять и вот так просто уехать. Солнышко мое, останься. Я понимаю, возможно, у тебя не складываются отношения с Джулианой. Но хочешь, я поговорю с ней? Дай время, вы еще подружитесь.
Так она и знала. Он по-прежнему ничего не хочет слышать.
– Спасибо, папа, за все хорошее, – сказала Минерва, поднимаясь на ноги. – Ты столько раз говорил, что я ни на что не способна, зачем же меня удерживать? Тебя послушать, так я давно уже должна была утопиться от собственной никчемности в ближайшем пруду. Можешь считать, что я умерла. Счастливо оставаться.
Она клюнула его в щеку, бросила ключи на стол, а когда была уже на пороге, он крикнул ей вдогонку:
– Ты еще пожалеешь, ты еще вернешься!
Минерва глубоко вздохнула. Как хорошо, что она уже свободна от этого страха.
– Крылья даны птице, чтобы летать, – сказала она, обернувшись. – Лучше пожелай мне удачи.
– Тебе понадобится гораздо больше, чем удача. Когда пообломаешь свои крылья – приползай, двери моего дома всегда будут открыты для тебя, – ядовито заметил отец.
– Ну, спасибо и на этом. – И уже на ходу бросила: – Как устроюсь, напишу.
С этими словами она захлопнула дверь и решительным шагом пошла к машине, молитвенно шепча про себя: «Хоть бы никто не остановил».
И все же возле автомобиля она не выдержала и обернулась. Нет, отец даже в окно не выглянул. Что ж, так даже лучше. Наверное, перебирает содержимое холодильника и готовит себе завтрак.
Все, она перелистнула эту страницу. Теперь она здесь. Минерва уставилась в потолок. Это ее первая ночь под крышей чужого дома. Отныне она никому не позволит помыкать собой. Пора посмотреть правде в глаза. Теперь она сама будет принимать решения. Именно это она прошептала на ухо Тревису и, обняв его покрепче, уткнулась носом в подушку и заснула.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Всю первую неделю Минерва ежедневно звонила Ванде Джонстон, надеясь услышать отрадную новость. Но неделя прошла, а новостей никаких. Минерва перестала звонить, в молчании прошла и вторая неделя. Она постепенно привыкала к своей работе, все больше и больше привязываясь к детям, и фактически смирилась с тем фактом, что найти новую работу будет не так-то легко.
Утро третьей недели началось как обычно. Малыши завтракали, а Минерва следила за тем, чтобы все приборы остались целыми и никто из тройняшек не поубивал друг друга. Как вдруг, словно гром среди ясного неба, раздался телефонный звонок. Джад встал из-за стола, чтобы ответить.
– Минерва, это вас, – мрачным тоном объявил он, снова появляясь на кухне и занимая вместо нее наблюдательный пост возле тройняшек.
Она была удивлена холодностью его тона. В конце концов, ей не так уж часто звонят – чего бы ему быть недовольным? Но все тут же разъяснилось: стоило ей взять трубку, как она услышала голос Ванды.
– Поздравляю, – весело начала Ванда, – вы продержались на этом месте дольше всех. – И не ожидая по своему обыкновению ответа, продолжала: – У меня к вам маленькая просьба: продержитесь еще совсем немного, пока я не найду, кого можно будет послать вместо вас в это логово льва. Я же говорила, что слово свое держу. В общем, Минерва, дело в следующем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16