– Что еще?
– Целоваться в лимузине.
– Хм. А что еще?
– Пикники в доме. Фильмы. Концерты. Хорошая книга. Поездка на машине вдоль побережья. Водный спорт.
– А куда ты ездил? – спросила она.
– На север – в Дайтон, а на юг – в Вест Кизе.
– Я не была даже на отдаленных пляжах, не то что в Вест Кизе. Там красиво?
– Конечно. Очень необычно. Там ходит специальный поезд, который отвозит посетителей к разным достопримечательностям, например к дому, где жил Хемингуэй. И, конечно, там очень много пляжей. Можно нырять со скал. Тебе понравится. Мы обязательно съездим туда как-нибудь.
В это время официант принес вино. Он налил немного вина Мэтту в стакан для пробы. Тот отпил и с одобрением кивнул головой. Официант налил вино в два бокала и отошел. Они чокнулись.
– За веселье! – сказала Тори.
– За пари, – Мэтт сделал глоток, а затем, желая доказать, что он именно тот веселый парень, которого она ищет, сказал: – У меня есть идея.
– Какая?
– У одного моего друга есть небольшой дом на острове в Кизе. Он ездит туда только на выходные и разрешает мне туда приезжать на неделе. Почему бы нам не взять выходной на неделе и не съездить туда?
– Звучит неплохо, – она улыбнулась, – только…
Мэтт знал, что она сейчас скажет, и, не дав ей договорить, ответил:
– Там две спальни. У тебя будет собственная комната.
Хотя, когда они туда приедут, он будет за ней ухаживать и создаст такую романтическую атмосферу, что она сама захочет оказаться в его постели. От одной мысли об этом он почувствовал возбуждение.
– Отлично. Когда?
– Может, на следующей неделе?
– Хорошо. Я договорюсь с приятелем и сообщу тебе.
– Ладно. – Два дня с Мэттом. Вдвоем! Тори взяла меню и стала его изучать, чтобы скрыть свою радость. – Ну хорошо, теперь мы договорились, что будем заказывать? – Посмотрев поверх меню, она увидела, как блестят его глаза.
– Я могу заказать, что захочу?
– Конечно. Начни с закуски. Я буду креветочный коктейль.
– А эскарго?
– Нет. Я как-то пробовала, и мне не понравилось. Может, закажем салат на двоих?
– Хорошо. И эскарго. А главное блюдо – утка в апельсинах.
– Я уже сто лет не ела утку. – Она положила меню. – Я буду то же самое.
Когда подошел официант, Мэтт сделал заказ.
Несколько минут спустя им принесли закуску. Тори согласилась, что улитки, плавающие в чесночном соусе, издавали потрясающий запах, но все же отказалась попробовать хоть одну. Она вытерпела суси, но улитки в ее представлении ничем не отличались от жареных кузнечиков. После первого блюда им сразу же принесли салат.
– Очень вкусно, – сказала Виктория, доедая последний лист салата. – Согласись, что приятно иногда совершать экстравагантные поступки. – Она разрезала булочку. – Я вовсе не собираюсь обедать здесь каждый день, но после нескольких лет походов в закусочные это просто рай.
– В этом я с тобой согласен. Правда, я обычно ем обеды, разогретые в микроволновой печке.
– Но ты же ходишь куда-то?
– Ты считаешь меня просто донжуаном. Нет, я не так часто выхожу куда-нибудь.
– Тебе это и не нужно. Женщины и так бросаются в твои объятия.
– Ты же не бросилась.
– Что? – Ее рука с хлебом повисла в воздухе.
– Я приглашал тебя, наверное, раз десять, но ты все время отказывалась.
– Ты не приглашал меня. – Она положила булочку обратно на тарелку. Если бы такой мужчина пригласил прежнюю Викторию Гордон, она бы упала в обморок.
– Всего лишь несколько недель назад я приглашал тебя на ленч.
– Я не помню. – Все, что она помнила, это то, что никогда не воспринимала его всерьез.
– Это потому, что для тебя существовал только этот при… я имею в виду Беккера.
Тори заметила, что когда он произносил имя Дэйна, его лицо скривилось от отвращения. Сначала Виктория решила заступиться за своего друга, но потом решила, что нечего обсуждать Дэйна во время свидания с Мэттом.
Обслуживали в ресторане на высшем уровне – через несколько минут перед ними поставили тарелки с уткой. Мэтт полил соусом ее хрустящую корочку, подцепил вилкой кусочек тушеной моркови.
Продолжая прерванный разговор, Тори спросила:
– Ты серьезно приглашал меня? Даже когда я еще ходила в серых костюмах?
– Я оскорблен. Ты даже этого не помнишь.
Мэтт пытался принять безразличный вид, он не смотрел на нее, пытаясь скрыть свои истинные чувства.
– Ты действительно упоминал иногда про ленч, но я расценивала это просто как дань вежливости.
– К сожалению, ты права. Я не подошел к тебе и не пригласил. Я просто намекал. Прощупывал почву. И так как ты все время отмахивалась от намеков, я решил, что ты отказываешь мне. – Он резал утку, все еще не поднимая на нее глаз.
– А мне даже в голову не приходило, что ты приглашаешь меня. Ты так загадочно себя вел. – Виктория совсем не обращала внимание на еду, стоящую перед ней.
– А если бы я был более решительным? – Наконец он посмотрел на нее.
– Я не знаю. Тогда я еще встречалась с Эдди. Потом мы расстались, и какое-то время я вообще не могла смотреть на мужчин. – Она взялась за вилку.
– А сейчас?
– Сейчас? Вот сижу здесь с тобой. Ты и я. «Шато». Это разве не свидание? – Это очень походило на свидание – звуки скрипки, приглушенный свет, хорошая еда и мужчина, на которого она смотрела и сгорала от страсти.
– Нет, это не свидание. Ты проиграла пари. Когда у нас будет свидание, платить буду я.
– Понятно. Ты очень старомодный. – Она попробовала кусочек утки.
– Очень.
После того как убрали тарелки, к ним подошел официант и предложил выбрать десерт.
– Наше фирменное блюдо – «Печеная Аляска».
– Попробуем? – Тори повернулась к Мэтту.
Он кивнул и заказал десерт. Официант принес им кофе и высокий, покрытый безе тортик. Он полил его ликером, зажег спичку и поднес к торту. Тот загорелся. Когда огонь погас, официант разрезал его на две части и подал им.
Тори откусила кусочек. Она почувствовала нежный вкус безе.
– Это, наверное, самый лучший десерт.
– Неужели он лучше лимонного пирога? – Каким голосом он это произнес! Низким и мягким.
– Их нельзя сравнивать.
Виктория облизала верхнюю губу. Мэтт следил за каждым ее движением, потом протянул руку и дотронулся до уголка ее рта.
– Да?
– Пирог… имеет особое значение.
Мысли ее путались. О чем они говорят? О пироге и торте. А она могла думать только о его пальце, ласкающем ее губы. С усилием Тори выдавила из себя слова:
– Что-то вроде ресторанчика «Розовая креветка».
– Это «наш» десерт?
– Да. – Наш ресторан. Наш десерт. Наша вечеринка. Все эти вещи значили слишком много и придавали особое значение тому, что происходило между ними. У них возникали особые отношения, каких в ее жизни еще не было.
Виктория отдала официанту свою кредитную карточку, чтобы оплатить счет. Они допили кофе. Наконец она сказала:
– Ну что, мистер Клауссен, нас ждет колесница.
Он засмеялся:
– Тогда надо идти.
Когда они вышли из ресторана, шофер поспешил открыть им дверцу. Тори направилась к лимузину, но Мэтт остановил ее:
– Сегодня красивая ночь. Может быть, пройдемся немного?
Тори кивнула и сказала шоферу, что они скоро вернутся. Они пошли по тротуару, взявшись за руки. Потом перебежали через дорогу в неположенном месте, уворачиваясь от сигналящих машин. Оказавшись в целости и сохранности на другой стороне, она засмеялась, посмотрев в симпатичное улыбающееся лицо Мэтта. И тут ее озарило. Мужчина, стоявший рядом с ней, был единственным человеком в мире, с которым она хотела быть рядом. Она почувствовала небывалую радость. Сердце переполнилось восторгом, хотя где-то в глубине души она испытывала страх.
Они пересекли небольшую автостоянку и вышли на пешеходную дорожку, идущую вдоль озера Ворф. В воде отражалась луна. Случайная лодка рассекла темную поверхность. В небе таинственно сверкали звезды, а вдали блестели волшебные огни города.
Тори вздохнула:
– Только ради таких ночей и стоило уехать из Миннесоты.
Она вдохнула влажный, соленый воздух. Где-то рядом кипела жизнь – шум машин, огни, дома, люди, а здесь было спокойно и тихо. И здесь был Мэтт.
– Ага, – согласился он.
Она прислонилась щекой к его плечу, и Мэтт поцеловал ее волосы.
Он едва дотронулся до нее, но ее этот поцелуй пронзил насквозь. Они остановились, Мэтт обнял ее. Она просунула руки под пиджак и провела пальцем по спине, чувствуя, как в ней нарастает возбуждение.
Мэтт наклонился и поцеловал ее в шею. Языком он коснулся ее кожи, наслаждаясь ее нежностью. Он почувствовал биение ее сердца. У него помутился рассудок. Он должен обладать ею, этой обольстительницей, которая, не сознавая своей силы, сводила его с ума, как никто.
Когда он коснулся ее губ, они были теплыми и манящими. Духи Виктории возбуждали его еще больше. Еще минута, и он уже не сможет сопротивляться ее очарованию и страсти, и овладеет ей прямо здесь под пальмовым деревом и звездным небом… Впервые в жизни он подумал о любви, соединяющей людей на долгие годы, ответственности и женитьбе. «Стоп!» – сказал он себе.
Еще не настало время. Виктория должна определить, что для нее всего важнее в жизни, и только тогда он сможет доверить ей свое сердце. С мучительным стоном Мэтт оторвал ее от себя.
– Не здесь, Виктория. Ты совсем свела меня с ума.
Вынимая рубашку из брюк, она прошептала:
– Ты преувеличиваешь мои чары.
– Как бы не так. – Он отвел ее руки от себя. – Если ты сейчас не перестанешь, ты пожалеешь об этом.
– Почему? Что ты тогда сделаешь? – кокетливо усмехнулась она.
– Брошу тебя на траву. – Мэтт указал на лужайку. – И буду заниматься с тобой любовью, пока какой-нибудь прохожий не помешает нам.
– Ты не сделаешь это, – воскликнула Виктория.
– Не искушай меня. – Он прижал ее к себе покрепче, чтобы она почувствовала, насколько сильно его возбуждение. – Когда я рядом с тобой… Видишь, что происходит.
– Тогда я думаю, нам не стоит больше видеться.
– Ты шутишь?
– Конечно. – Она взяла его за руку, и они пошли назад. – Кстати, я купила несколько билетов на благотворительный бал. Хочешь, я дам тебе один? Мы могли бы пойти вместе.
Мэтт повернулся к ней и отпустил руку. Даже в темноте она могла увидеть, как сверкают его глаза.
– Что значит несколько билетов? – спокойно спросил он.
По его тону Тори поняла, что он пока еще держит себя в руках. Шестое чувство подсказывало ей, что то, что она сначала приняла за радость, было совсем другим. Она ответила, что оплатила двадцать билетов. – О нет, Виктория! – воскликнул Мэтт. – Они ведь стоят целое состояние!
Испуганная его реакцией, она отпрянула от него.
– Но это благородное дело.
Он понизил тон:
– Это правда. И благотворительные взносы к тому же не облагаются налогом. Но ты не можешь себе позволить покупать так много.
– Почему? У меня достаточно денег для этого.
– А ты оплатила свои акции?
– Ну, на самом деле… оплатить можно через несколько дней.
– Так вот, если бы ты хорошенько посчитала, ты бы поняла, что тебе не хватит теперь денег, и тебе придется залезть в резервный фонд, чтобы оплатить оба чека. А мы же оставили этот фонд на твои развлечения.
Тори пожалела, что она сейчас не в Калифорнии, где могло бы произойти землетрясение. Земля бы разверзлась и поглотила бы ее. Она не только ужасно ошиблась в расчетах, но и позволила Дэйну манипулировать ею. Но ведь этот бал такая хорошая причина, как можно было отказаться?
Теперь, как следует подумав, Виктория сообразила, что ничего бы не произошло, если бы она купила не так много билетов. Она так рассчитывала на свободный фонд. А теперь в нем почти ничего не осталось.
Они молча вернулись к лимузину, и она дала адрес Мэтта.
Все, что произошло между ними несколько минут назад, может быть, никогда уже не повторится. Пока они ехали к его дому, атмосфера в салоне была не очень дружелюбной. Тори сидела в одном углу лимузина. Мэтт – в другом. Они не разговаривали. Они не смотрели друг на друга.
Когда они подъехали к его дому, Мэтт открыл дверцу и вышел, даже не поцеловав ее на прощание.
– Спасибо за ужин, – сказал он.
При свете маленькой лампочки она увидела, что его лицо превратилось в маску. Глаза уже не блестели, их пустота испугала ее. Набравшись смелости, но заранее зная, что он ей откажет, Виктория сказала:
– Ты можешь взять один билет, если хочешь.
– Нет, спасибо. – Его голос, так же как и лицо, ничего не выражал. – У меня куча работы. Сомневаюсь, что освобожусь. Спокойной ночи.
Когда лимузин тронулся с места, Тори разрыдалась.
10
Виктория сидела за столом, пытаясь написать рекламное объявление об очередном доме, который она собиралась продавать. Она никак не могла сосредоточиться. Со страниц на нее постоянно смотрело лицо Мэтта. «Исчезни, – говорила она ему. – Уйди, оставь меня в покое. Дай мне спокойно наслаждаться жизнью и моими деньгами».
Она старалась отогнать от себя воспоминания о том, как ей хорошо было в его объятиях. Виктория дотронулась до маленькой пальмы, приколотой к блузке. Не нужно было надевать ее. Надо было спрятать ее подальше в шкаф, чтобы она не напоминала ей о Мэтте. А еще лучше – выбросить в помойку. Ведь Мэтт именно так поступил с ее чувствами.
Венди как ураган влетела в офис и направились прямо к Тори. Впервые в жизни Виктория обрадовалась ее появлению
– У меня есть клиент, который хочет купить дом в Бока! – выпалила Венди. Ее лицо даже покраснело от возбуждения. – Они уже согласились. Они хотят въехать в дом через тридцать дней. – Она кинула на стол бумаги. – Вот.
Не поддаваясь радостному чувству, которое могло бы заглушить ее горе, Тори просмотрела документы.
– Вроде все неплохо, но они предлагают несколько меньше, чем хочет хозяйка. Мне надо согласовать этот вопрос с мисс Бергман. – Она взяла трубку, глядя многозначительно на Венди, давая ей понять, что не хочет говорить при ней. Но Венди села в кресло и облокотилась на стол. – Я потом сообщу тебе результат нашего разговора, – настойчиво сказала Тори.
Венди медленно встала и отошла к своему столу. Тори чувствовала на себе ее взгляд, когда набирала номер телефона. Когда мисс Бергман взяла трубку, Тори зачитала ей условия договора.
– Отлично! – воскликнула мисс Бергман. – Соглашайтесь.
– Вы разве не хотите поторговаться? Мы могли бы выиграть еще несколько тысяч.
– Нет. Принимайте предложение. Трид-цать дней! Я сейчас же начну паковать вещи.
– Хорошо. Я привезу бумаги сегодня вечером.
Не успела она повесить трубку, как подбежала Венди.
– Она согласна. – Тори вышла изо стола и протянула Венди руку. Вместо этого та заключила ее в крепкие объятия.
Все еще раскрасневшаяся, Венди сказала:
– Это моя самая крупная сделка. – Нехотя она добавила: – Этим я обязана тебе.
– Разве? Это ты нашла клиента.
– Да, но ты подсказала мне, как это сделать.
Тори не верила своим ушам. Комплименты и объятия от высокомерной Венди! Она затаила дыхание, ожидая, что последует дальше.
– Мы неплохо работаем вместе. – Венди похлопала ее по плечу. – Подожди, вот узнает Дэйн! Он просто лопнет от зависти.
– Что я должен узнать? – вскочил со своего места Дэйн.
– Я только что продала дом в Бока, который нашла Тори, – сообщила ему Венди, когда он подошел.
– Здорово. Поздравляю.
Он произнес это без всякого энтузиазма. Молча он стоял рядом, не зная, что сказать дальше. Тори прекрасно понимала, как он себя сейчас чувствует. За два последних месяца он не нашел и не продал ни одного дома. Наверное, Дэйн очень расстроен. Тори стало его жаль. Она решила сделать что-нибудь особенное, чтобы порадовать его. Теперь, когда у нее появились свободные деньги, она запросто могла это сделать. Она взяла Дэйна за руку:
– Предлагаю устроить вечеринку.
– Хочешь отпраздновать? – спросил он унылым тоном.
– Конечно. Почему бы нет? Надо немного встряхнуться, и тогда к тебе снова вернется удача. – Ей вдруг пришла в голову сумасшедшая идея, и она выпалила ее, даже не подумав как следует. – Можно снять яхту…
– Отличная идея, – поддержала Венди.
– …и пригласить всех знакомых.
Дэйн с энтузиазмом подхватил:
– Круиз на Багамы на одну ночь! – Он сжал ее руку. – Вы занимайтесь делами, а я позвоню и узнаю, какую можно снять лодку.
Тори вдруг засомневалась. Ее первоначальная идея простой вечеринки превратилась в экстравагантное морское путешествие. Правильно ли она поступает? Она отмахнулась от этой мысли.
Когда Дэйн отошел, Венди сказала:
– Ты молодец, что придумала эту вечеринку. Это поднимет ему настроение. Мне его прямо жалко. Ему не очень везло последнее время.
– У него была такая же возможность, что и у тебя.
– Конечно. Но он скорее будет гоняться за легкими деньгами, типа дурацкого журнала, чем будет искать клиентов.
– А ты не думаешь, что это неплохая идея? – Виктория удивилась. Ей всегда казалось, что Венди и Дэйн друзья.
– Сама по себе идея неплохая, но Эллис пустой и ненадежный человек. Он даже не может сложить самолетик из бумаги, не то что создать журнал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21