Новая Зеландия вообще считалась среди европейцев страной вулканов и гейзеров, так как огонь до сих пор не утих в ее недрах и все еще сотрясает ее.
Патрик и Джек смогли, практически не замедляя темпа, подстрелить пару болотных куропаток.
Под вечер путники решили остановиться на ночлег. Развели костер, из тонких веток и плащей устроили ложе. Олава, взяв походный котелок, спустилась к реке за водой для ужина. Патрик привычно проводил ее глазами и тяжело вздохнул. Его сердце, словно преданная собачка, повсюду следует за ней, а Олаве и дела нет, что он так любит ее. Понурившись, он вернулся к костру: надо, чтобы он разгорелся как следует, – и оставил побольше углей, в которых решили запечь рыбу.
Внезапно со стороны реки раздался пронзительный женский крик. Патрик, похолодев, узнал голос Олавы. Джек кинулся к берегу, Патрик поспешил за ним. Высокие кусты мешали что-нибудь увидеть, поэтому, только подбежав к реке вплотную, они узрели следующую картину: отчаянно сопротивляющуюся девушку связали и пытались положить на дно пироги, длиной с лодку, пяти футов шириной и трех футов глубиной, целиком выдолбленную из сосны. Ее дно было устлано сухим папоротником, который сейчас вихрем взметался под ногами Олавы. Пирога находилась на середине реки, и несколько человек, несмотря на то что Олава своими судорожными движениями раскачивала лодку во все стороны, гребли изо всех сил, стремясь подальше уехать от защитников девушки.
Патрик вскинул руку с пистолетом, но туземец в пироге поднял нож, показывая, что убьет девушку, если кто-нибудь выстрелит. Ирландец в отчаянии повернулся к Джеку:
– Что нам делать?! Скажи, ведь нужно действовать!
Джек кинулся к лошадям, объясняя на ходу:
– Это вождь! Он не поверил нашему маскараду, умудрился разглядеть Олаву и решил забрать ее себе. Открыто мы Олаву не вернем, только головы сложим; нужно незаметно пробраться к деревне, а там решим по ситуации.
Бедная девочка! Еще жить-то не начала, а уже приняла столько страданий!
Патрик тревожно посмотрел на друга и спросил:
– Как мы найдем эту деревню?
– Она где-то рядом, я уверен! Будем скакать вслед за пирогой, проследим за ними! – ответил Джек.
Несколько часов длилось преследование лодки. За это время стемнело, Джек и Патрик рисковали в темноте сломать себе шею, потерять лошадей, но останавливаться было нельзя. Они скакали за яркой, движущейся по реке точкой, и постепенно теряли надежду: лошади уже надсадно хрипели, с их боков слетали хлопья пены, и было ясно, что долго они не протянут.
К счастью, пирога, наконец, остановилась. Джек и Патрик привязали измученных лошадей и побежали вниз к берегу. Держась на некотором расстоянии, друзья шли за туземцами. Четверо аборигенов несли на плечах лодку, один вел упирающуюся Олаву, другие два несли какие-то тюки.
– Их слишком много, – с сожалением произнес Джек. – Нам ни за что не справиться с семью воинами. Одно хорошо: часть отряда вместе с вождем осталась на прежнем месте стоянки, значит, к Олаве пока никто приставать не станет – наверняка вождь приберег ее для себя.
На следующее утро, на рассвете, плотный туман тяжело стелился над рекой. Белый пар, насыщавший воздух, сгустился от ночной прохлады и покрыл густым облаком часть воды. Однако лучи солнца вскоре проникли сквозь эти клубы, и они растаяли под взором сияющего светила. Оно осветило двух спящих мужчин, которые лежали около своих лошадей, завернувшись в дорожные плащи. Вскоре они проснулись и стали совещаться насчет дальнейших действий.
– Нам нельзя позволить себя обнаружить – это верная смерть, – говорил Джек.
– Почему? Ты же говорил, что в хороших отношениях с их вождем! – горячо возразил Патрик.
– Вождь обманул меня. Взял дар, а потом выкрал девушку. Ты думаешь, он сейчас горько раскаивается? Вовсе нет! Людям свойственно ненавидеть тех, с кем они поступают плохо. И если он встретит меня сейчас, то, скорее всего, я заинтересую его в гастрономическом смысле. Нет, надо аккуратно, не привлекая к себе внимания, проследить, где держат Олаву, а ночью выкрасть ее.
– Как же мы это сделаем? – озадаченно спросил ирландец. – Ведь кругом равнина с редким кустарником. Вчера в полной темноте мы еще могли подойти к деревне, а как это сделать днем?
– Кустарник попадается редко, но он очень густой. Придется с вечера спрятаться и целый день до самой темноты провести без движения – это очень сложно, без опыта почти невозможно. Поэтому ты дождешься меня здесь. Это, конечно, очень опасно тоже, так как на тебя могут наткнуться охотники племени. Но другого выхода у нас нет.
Скрепя сердце Патрик согласился, хотя ему так хотелось хоть одним глазком увидеть любимую. Днем мужчины наловили рыбы и засолили ее, чтобы позже съесть, так как огонь разводить нельзя было ни в коем случае.
С наступлением темноты Джек лег поспать на пару часов, прежде чем отправиться к деревне, а Патрику было не до сна. Вновь и вновь вспоминал он те блаженные минуты, которые провели они вместе. Нет, тело женщины не может обманывать! Она отдавала себя целиком, со страстью, превосходящей его собственную. Ее язык, словно гибкая змея, обвивал его мужское достоинство, и она наслаждалась, слушая его стоны, забирая его волю в плен. А когда он ложился на нее, ее бедра распахивались ему навстречу с такой готовностью, что Патрик терял разум от блаженства. Обладать такой женщиной – безграничное счастье; но увидеть свет, а потом потерять его – слишком тяжело. Ирландец знал, что он не отступит, не откажется от надежды быть с ней снова, на какие бы жертвы ему не пришлось пойти. Звезды стали бледнеть, и он разбудил Джека:
– Вставай, пора идти, еще час-другой и начнется рассвет.
Джек легко, будто спал целые сутки на мягкой перине, поднялся и уже через несколько минут растворился в темноте, бросив напоследок:
– Будь настороже, слушай лес, чтобы не проморгать появление человека или хищника. Неосторожность и напрасные переживания могут стоить нам жизни.
Медленно тянулись тоскливые часы ожидания. Патрик старался не отвлекаться на посторонние мысли, понимая, что от его внимания многое зависит: если его обнаружат, не только он сам может погибнуть, но друзья лишатся еще и лошадей, а без них надежды на бегство почти нет. День казался бесконечным, и когда, наконец, небо окрасил в розовый цвет закат, Патрик был измучен так, словно целый день без отдыха занимался тяжелой физической работой. Наклонившись над обрывом, он смотрел на мутные воды реки, как вдруг его слух уловил стук множества копыт. Патрик метнулся в лес, к лошадям, отвел их как можно дальше от тропы, а сам вернулся и спрятался в кустарнике, чтобы посмотреть, что кто за нежданные путники.
Глава 8
Вскоре на дороге показался отряд, и Патрик с содроганием сердца узнал туземцев племени, которое похитило Олаву, а также самого вождя Ипаку-А. Значит, надежды нет – сегодня его любимую ждет нелегкое испытание: ей предстоит ночь с сорокалетним, сильным, искусным, судя по словам Джека, вождем, которого она до сегодняшнего дня даже не знала. Как жестока к ней судьба! Даже такая стойкая девушка, как Олава, может сломаться под ее ударами! Патрик хорошо рассмотрел вождя и теперь сгорал от ревности, ненависти и жалости к любимой. Этот высокий плотный мужчина, все тело и лицо которого было покрыто искусными татуировками, что говорило о его высоком положении и множестве военных побед, способен покорить страстную женщину, какой была Олава. Может быть, сначала по принуждению, а потом и по доброй воле она останется с ним. Это ее родная среда, в которой ей все привычно и любимо с детства. Кроме того, высокое положение вождя и ее возвысит в глазах племени. Это были серьезные доводы, которые сводили бедного ирландца с ума. Его воображение рисовало картины ужасного разврата, в котором его женщина играла главную роль. Что там говорил Джек? Не отвлекаться на посторонние мысли и напрасные сожаления! А ведь Джек оказался точно в таком же положении, что и Патрик! Только сейчас ирландец до конца понял и посочувствовал Джеку. Какую муку он испытывал все это время, не давая себе поблажки. Да, Джек настоящий мужчина, умеющий держать свои чувства в узде. Он словно сделан из камня. Для того чтобы достичь своей цели и вернуть Энни, он готов на все, но, тем не менее, согласился потерять несколько драгоценных для него дней, чтобы помочь Олаве. Именно такой мужчина и нужен его сестре. Подумать только, если бы не эти трагические обстоятельства, он никогда бы и не узнал настоящую цену будущему зятю. Надо и ему, Патрику, взять себя в руки и вести себя так, как подобает взрослому человеку. За этими похвальными мыслями и застал ирландца Джек, подкравшийся незаметно и чуть ли не хлопнувший Патрика по плечу.
– Дорогой друг, я вижу, ты плохо следовал моим советам, – мрачно пошутил он, готовясь сообщить Патрику плохую новость. – Вождь вернулся. Олаву отвели к нему в дом. Там полно народу: первая жена Ипаку-А, их дети и слуги, Выкрасть Олаву оттуда гораздо сложнее, хотя и возможно. Похоже, нам придется задержаться. Как ты?
– Я видел отряд, который возвращался в деревню, – понурив голову, ответил Патрик. – Что теперь будет с Олавой?
– Мы знаем оба, что сегодня произойдет, – глядя на него черными, как ночь, глазами, сказал Джек. – Хотя есть слабая надежда, что вождь решит отложить постельные увеселения до свадьбы. Олава слишком молода и хороша собой, чтобы быть просто наложницей.
– Что же мы сидим, Джек? – вскочил на ноги ирландец. – Надо сегодня же выманить ее из дома!
– Сегодня устроили празднество по случаю возвращения вождя и его отряда, – ответил Джек. – На улицах деревни много народа. Сегодня это невозможно осуществить, друг. Придется набраться терпения. К утру я снова отправлюсь на свой наблюдательный пункт и разведаю обстановку.
После этого Джек, не теряя времени, поел соленой полусырой рыбы и лег спать. Через несколько часов он уже был на ногах и, несмотря на упорные просьбы Патрика поменяться ролями, ушел на разведку.
Прошел еще один мучительный день и вечер. В этот раз Джек вернулся озадаченный тем, что увидел. Жадно съев оставшуюся рыбу, он начал рассказывать:
– Я не знаю, что там наплела Олава, что она умудрилась сделать, но вождь не только не сделал ее своею, он выгнал ее из своего дома и отдал в служанки одной бедной семье. Целый день бедняжка таскала воду, ухаживала за детьми из этой семьи и выглядела так, будто выиграла миллион фунтов. Вот хитрюга! Через пару дней, если она будет такой же усердной, ее могут послать в лес за хворостом, там мы ее и заберем!
– Где же нам ее ждать? – нетерпеливо спросил Патрик, обрадованный услышанными новостями из деревни.
– Ничего не поделаешь, придется пойти на риск, – вздохнул Джек. – Я спрячусь в ближайшем лесочке, куда женщины ходят за хворостом, и там буду поджидать Олаву. Конечно, риск быть обнаруженным возрастает, но ничего не поделаешь, не могу же я выскочить из этого проклятого кустарника и побежать за ней, если Олава вдруг направится к лесу.
Прошло еще два томительных дня, после которых измученный Джек возвращался один, так как Олаве поручали домашние дела, которыми она занималась в пределах деревни. Но вот, наконец, видя покорность рабыни, ей разрешили сходить за дровами.
Олава давно решила для себя: что будет, то будет, но она непременно сбежит из деревни, как только ей представится такая возможность. Два дня она убаюкивала своих хозяев разговорами о том, как она счастлива оказаться в их племени, освободиться от этих грязных бледнолицых, которые без конца насиловали ее и заразили такой болезнью, при которой ей невозможно жить с мужчиной; что ее собственное племя так далеко, что до него не добраться и за год, и поэтому она будет угождать своей новой семье, своим дорогим хозяевам до самой смерти, только бы они не прогнали ее прочь.
В лесу Олава сразу же бросила плетеную корзину, которую ей дали для хвороста, и только прошла пару шагов, как была схвачена чьей-то крепкой смуглой рукой за талию. Обернувшись в испуге, она увидела, к своей великой радости, лицо друга.
– Джек! – воскликнула она и, припав к его груди, разразилась слезами.
– Тихо, тихо, моя смелая, отчаянная сестренка, – уговаривал ее Джек, гладя по голове. – В этот лес могут прийти и другие женщины племени, и тогда твои рыдания могут сильно навредить нам. Давай-ка убегать отсюда, Олава, и чем быстрей, тем лучше.
Туземка послушно кивнула головой и, размазывая слезы по своему хорошенькому, раскрасневшемуся от радости личику, устремилась вслед за Джеком. Сердце ее пело. Она не только освободилась, но еще и убедилась в том, что ее названый брат не бросил ее в беде, а все это время искал способ помочь ей.
– А где Патрик? – спросила маорийка, задыхаясь от быстрого бега.
– Он в миле отсюда, стережет лошадей и рвет на себе рыжие волосы, думая о тебе, – ответил на бегу Джек.
Олава счастливо рассмеялась. Ее любимый думает о ней, он приостановил поиски своей единственной сестры ради нее, неужели все это правда? И на земле есть верность, дружба, любовь и бледнолицые тоже испытывают это? Наконец-то судьба смилостивилась над ней! Сколько бы ей не суждено было прожить, она всегда будет благодарить Бога за сегодняшний день. Хотя Олава и бежит сейчас, как загнанный олень, чувствуя боль в боку от недавней раны. Когда Патрик увидел Джека, который держал на руках красную от бега, тяжело дышавшую Олаву, он почувствовал такую радость, такую любовь ко всему на свете, что, упав на колени, возблагодарил Бога за эту величайшую милость – увидеть целой и невредимой свою любимую. Не теряя времени, друзья вскочили на лошадей и поскакали прочь, оставляя позади деревню Ипаку-А, свои страхи и тревоги. Сегодня они верили, что могут преодолеть все, потому что обладают главным: верной дружбой и преданностью любимым.
Мимо в бешеном темпе проносились деревья, кусты, огромные заросли папоротников, а они летели вперед, словно на крыльях, и были счастливы оттого, что снова вместе. Очень скоро с ними будет Энни, они уедут далеко-далеко от вражды и ненависти и будут жить счастливо долго-долго.
Только в глубоких сумерках путники решили остановиться, чтобы дать отдых измученным лошадям. Костер решили не разжигать, опасаясь преследования туземцев.
Отъехав как можно дальше от дороги и наскоро соорудив ложе, завернулись в свои плащи и уснули, измотанные этой сумасшедшей скачкой.
На следующий день, едва рассвело, всадники продолжили свой путь. На этот раз поехали немного помедленнее, так как у Олавы от непрерывной тряски сильно разболелась рана. Она молчала весь вчерашний день, но во сне так стонала, прижимая руку к боку, что мужчины поневоле догадались в чем дело и решили завтра сбавить темп, ничего не объясняя Олаве. Когда небо стало темнеть и на горизонте появилась алая полоска заката, путники спешились и занялись приготовлением ужина, отъехав из предосторожности подальше от тропы в густой лесок, заросший до самых ветвей деревьев папоротником. Здесь они развели костер, поджарили двух подстреленных по дороге куропаток, с удовольствием поужинали приготовленной на огне пищей и решили лечь спать, как вдруг их потревожили чьи-то приближающиеся голоса, которые говорили по-английски.
Путники быстро затушили, забросав ветками, костер и, взяв лошадей за уздечки, стали углубляться в лес. Пытаясь быстрее и подальше уйти от британцев, Джек с друзьями не заметили, как вышли на большую поляну, а когда огляделись вокруг, было уже поздно – здесь устроился на привал целый отряд английских солдат, и некоторые из них уже повскакивали с мест, целясь в путников.
Джек с товарищами оказались в кольце: сзади подходили солдаты в небольшом количестве, а спереди был целый отряд. Вдруг Патрик неожиданно поднял руки вверх и, повернувшись к своим товарищам, быстро сказал:
– Прыгайте на лошадей и скачите прочь, я задержу их! Спасите Энни!
Затем он повернулся к солдатам на поляне и громко произнес:
– Не стреляйте! Мы здесь по поручению майора Дурсля!
Джек, не теряя времени, толкнул к лошади Олаву, вскочил сам и помчался прочь, отводя от лица хлеставшие ветки деревьев. Привыкшая во всем слушаться Джека, Олава неслась за ним, хотя сердце ее обливалось кровью: что будет с Патриком, когда его обман обнаружится? Время сейчас трудное, расстреливают без суда и следствия всех, кого заподозрят в чем-то против британских войск.
Вслед им летели пули, но слова Патрика сделали свое дело: солдаты стреляли мало и, в основном вверх, для острастки, не целясь в беглецов. Еще несколько минут, и они были далеко.
Между тем Патрика окружили со всех сторон суровые лица. Многодневный поход утомил солдат, от ежедневной тряски на лошадях они были измучены, и поэтому мало кто в отряде был в хорошем настроении. Толстый брюнет закричал:
– Эй, парень, давай-ка объясни, при чем тут майор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Патрик и Джек смогли, практически не замедляя темпа, подстрелить пару болотных куропаток.
Под вечер путники решили остановиться на ночлег. Развели костер, из тонких веток и плащей устроили ложе. Олава, взяв походный котелок, спустилась к реке за водой для ужина. Патрик привычно проводил ее глазами и тяжело вздохнул. Его сердце, словно преданная собачка, повсюду следует за ней, а Олаве и дела нет, что он так любит ее. Понурившись, он вернулся к костру: надо, чтобы он разгорелся как следует, – и оставил побольше углей, в которых решили запечь рыбу.
Внезапно со стороны реки раздался пронзительный женский крик. Патрик, похолодев, узнал голос Олавы. Джек кинулся к берегу, Патрик поспешил за ним. Высокие кусты мешали что-нибудь увидеть, поэтому, только подбежав к реке вплотную, они узрели следующую картину: отчаянно сопротивляющуюся девушку связали и пытались положить на дно пироги, длиной с лодку, пяти футов шириной и трех футов глубиной, целиком выдолбленную из сосны. Ее дно было устлано сухим папоротником, который сейчас вихрем взметался под ногами Олавы. Пирога находилась на середине реки, и несколько человек, несмотря на то что Олава своими судорожными движениями раскачивала лодку во все стороны, гребли изо всех сил, стремясь подальше уехать от защитников девушки.
Патрик вскинул руку с пистолетом, но туземец в пироге поднял нож, показывая, что убьет девушку, если кто-нибудь выстрелит. Ирландец в отчаянии повернулся к Джеку:
– Что нам делать?! Скажи, ведь нужно действовать!
Джек кинулся к лошадям, объясняя на ходу:
– Это вождь! Он не поверил нашему маскараду, умудрился разглядеть Олаву и решил забрать ее себе. Открыто мы Олаву не вернем, только головы сложим; нужно незаметно пробраться к деревне, а там решим по ситуации.
Бедная девочка! Еще жить-то не начала, а уже приняла столько страданий!
Патрик тревожно посмотрел на друга и спросил:
– Как мы найдем эту деревню?
– Она где-то рядом, я уверен! Будем скакать вслед за пирогой, проследим за ними! – ответил Джек.
Несколько часов длилось преследование лодки. За это время стемнело, Джек и Патрик рисковали в темноте сломать себе шею, потерять лошадей, но останавливаться было нельзя. Они скакали за яркой, движущейся по реке точкой, и постепенно теряли надежду: лошади уже надсадно хрипели, с их боков слетали хлопья пены, и было ясно, что долго они не протянут.
К счастью, пирога, наконец, остановилась. Джек и Патрик привязали измученных лошадей и побежали вниз к берегу. Держась на некотором расстоянии, друзья шли за туземцами. Четверо аборигенов несли на плечах лодку, один вел упирающуюся Олаву, другие два несли какие-то тюки.
– Их слишком много, – с сожалением произнес Джек. – Нам ни за что не справиться с семью воинами. Одно хорошо: часть отряда вместе с вождем осталась на прежнем месте стоянки, значит, к Олаве пока никто приставать не станет – наверняка вождь приберег ее для себя.
На следующее утро, на рассвете, плотный туман тяжело стелился над рекой. Белый пар, насыщавший воздух, сгустился от ночной прохлады и покрыл густым облаком часть воды. Однако лучи солнца вскоре проникли сквозь эти клубы, и они растаяли под взором сияющего светила. Оно осветило двух спящих мужчин, которые лежали около своих лошадей, завернувшись в дорожные плащи. Вскоре они проснулись и стали совещаться насчет дальнейших действий.
– Нам нельзя позволить себя обнаружить – это верная смерть, – говорил Джек.
– Почему? Ты же говорил, что в хороших отношениях с их вождем! – горячо возразил Патрик.
– Вождь обманул меня. Взял дар, а потом выкрал девушку. Ты думаешь, он сейчас горько раскаивается? Вовсе нет! Людям свойственно ненавидеть тех, с кем они поступают плохо. И если он встретит меня сейчас, то, скорее всего, я заинтересую его в гастрономическом смысле. Нет, надо аккуратно, не привлекая к себе внимания, проследить, где держат Олаву, а ночью выкрасть ее.
– Как же мы это сделаем? – озадаченно спросил ирландец. – Ведь кругом равнина с редким кустарником. Вчера в полной темноте мы еще могли подойти к деревне, а как это сделать днем?
– Кустарник попадается редко, но он очень густой. Придется с вечера спрятаться и целый день до самой темноты провести без движения – это очень сложно, без опыта почти невозможно. Поэтому ты дождешься меня здесь. Это, конечно, очень опасно тоже, так как на тебя могут наткнуться охотники племени. Но другого выхода у нас нет.
Скрепя сердце Патрик согласился, хотя ему так хотелось хоть одним глазком увидеть любимую. Днем мужчины наловили рыбы и засолили ее, чтобы позже съесть, так как огонь разводить нельзя было ни в коем случае.
С наступлением темноты Джек лег поспать на пару часов, прежде чем отправиться к деревне, а Патрику было не до сна. Вновь и вновь вспоминал он те блаженные минуты, которые провели они вместе. Нет, тело женщины не может обманывать! Она отдавала себя целиком, со страстью, превосходящей его собственную. Ее язык, словно гибкая змея, обвивал его мужское достоинство, и она наслаждалась, слушая его стоны, забирая его волю в плен. А когда он ложился на нее, ее бедра распахивались ему навстречу с такой готовностью, что Патрик терял разум от блаженства. Обладать такой женщиной – безграничное счастье; но увидеть свет, а потом потерять его – слишком тяжело. Ирландец знал, что он не отступит, не откажется от надежды быть с ней снова, на какие бы жертвы ему не пришлось пойти. Звезды стали бледнеть, и он разбудил Джека:
– Вставай, пора идти, еще час-другой и начнется рассвет.
Джек легко, будто спал целые сутки на мягкой перине, поднялся и уже через несколько минут растворился в темноте, бросив напоследок:
– Будь настороже, слушай лес, чтобы не проморгать появление человека или хищника. Неосторожность и напрасные переживания могут стоить нам жизни.
Медленно тянулись тоскливые часы ожидания. Патрик старался не отвлекаться на посторонние мысли, понимая, что от его внимания многое зависит: если его обнаружат, не только он сам может погибнуть, но друзья лишатся еще и лошадей, а без них надежды на бегство почти нет. День казался бесконечным, и когда, наконец, небо окрасил в розовый цвет закат, Патрик был измучен так, словно целый день без отдыха занимался тяжелой физической работой. Наклонившись над обрывом, он смотрел на мутные воды реки, как вдруг его слух уловил стук множества копыт. Патрик метнулся в лес, к лошадям, отвел их как можно дальше от тропы, а сам вернулся и спрятался в кустарнике, чтобы посмотреть, что кто за нежданные путники.
Глава 8
Вскоре на дороге показался отряд, и Патрик с содроганием сердца узнал туземцев племени, которое похитило Олаву, а также самого вождя Ипаку-А. Значит, надежды нет – сегодня его любимую ждет нелегкое испытание: ей предстоит ночь с сорокалетним, сильным, искусным, судя по словам Джека, вождем, которого она до сегодняшнего дня даже не знала. Как жестока к ней судьба! Даже такая стойкая девушка, как Олава, может сломаться под ее ударами! Патрик хорошо рассмотрел вождя и теперь сгорал от ревности, ненависти и жалости к любимой. Этот высокий плотный мужчина, все тело и лицо которого было покрыто искусными татуировками, что говорило о его высоком положении и множестве военных побед, способен покорить страстную женщину, какой была Олава. Может быть, сначала по принуждению, а потом и по доброй воле она останется с ним. Это ее родная среда, в которой ей все привычно и любимо с детства. Кроме того, высокое положение вождя и ее возвысит в глазах племени. Это были серьезные доводы, которые сводили бедного ирландца с ума. Его воображение рисовало картины ужасного разврата, в котором его женщина играла главную роль. Что там говорил Джек? Не отвлекаться на посторонние мысли и напрасные сожаления! А ведь Джек оказался точно в таком же положении, что и Патрик! Только сейчас ирландец до конца понял и посочувствовал Джеку. Какую муку он испытывал все это время, не давая себе поблажки. Да, Джек настоящий мужчина, умеющий держать свои чувства в узде. Он словно сделан из камня. Для того чтобы достичь своей цели и вернуть Энни, он готов на все, но, тем не менее, согласился потерять несколько драгоценных для него дней, чтобы помочь Олаве. Именно такой мужчина и нужен его сестре. Подумать только, если бы не эти трагические обстоятельства, он никогда бы и не узнал настоящую цену будущему зятю. Надо и ему, Патрику, взять себя в руки и вести себя так, как подобает взрослому человеку. За этими похвальными мыслями и застал ирландца Джек, подкравшийся незаметно и чуть ли не хлопнувший Патрика по плечу.
– Дорогой друг, я вижу, ты плохо следовал моим советам, – мрачно пошутил он, готовясь сообщить Патрику плохую новость. – Вождь вернулся. Олаву отвели к нему в дом. Там полно народу: первая жена Ипаку-А, их дети и слуги, Выкрасть Олаву оттуда гораздо сложнее, хотя и возможно. Похоже, нам придется задержаться. Как ты?
– Я видел отряд, который возвращался в деревню, – понурив голову, ответил Патрик. – Что теперь будет с Олавой?
– Мы знаем оба, что сегодня произойдет, – глядя на него черными, как ночь, глазами, сказал Джек. – Хотя есть слабая надежда, что вождь решит отложить постельные увеселения до свадьбы. Олава слишком молода и хороша собой, чтобы быть просто наложницей.
– Что же мы сидим, Джек? – вскочил на ноги ирландец. – Надо сегодня же выманить ее из дома!
– Сегодня устроили празднество по случаю возвращения вождя и его отряда, – ответил Джек. – На улицах деревни много народа. Сегодня это невозможно осуществить, друг. Придется набраться терпения. К утру я снова отправлюсь на свой наблюдательный пункт и разведаю обстановку.
После этого Джек, не теряя времени, поел соленой полусырой рыбы и лег спать. Через несколько часов он уже был на ногах и, несмотря на упорные просьбы Патрика поменяться ролями, ушел на разведку.
Прошел еще один мучительный день и вечер. В этот раз Джек вернулся озадаченный тем, что увидел. Жадно съев оставшуюся рыбу, он начал рассказывать:
– Я не знаю, что там наплела Олава, что она умудрилась сделать, но вождь не только не сделал ее своею, он выгнал ее из своего дома и отдал в служанки одной бедной семье. Целый день бедняжка таскала воду, ухаживала за детьми из этой семьи и выглядела так, будто выиграла миллион фунтов. Вот хитрюга! Через пару дней, если она будет такой же усердной, ее могут послать в лес за хворостом, там мы ее и заберем!
– Где же нам ее ждать? – нетерпеливо спросил Патрик, обрадованный услышанными новостями из деревни.
– Ничего не поделаешь, придется пойти на риск, – вздохнул Джек. – Я спрячусь в ближайшем лесочке, куда женщины ходят за хворостом, и там буду поджидать Олаву. Конечно, риск быть обнаруженным возрастает, но ничего не поделаешь, не могу же я выскочить из этого проклятого кустарника и побежать за ней, если Олава вдруг направится к лесу.
Прошло еще два томительных дня, после которых измученный Джек возвращался один, так как Олаве поручали домашние дела, которыми она занималась в пределах деревни. Но вот, наконец, видя покорность рабыни, ей разрешили сходить за дровами.
Олава давно решила для себя: что будет, то будет, но она непременно сбежит из деревни, как только ей представится такая возможность. Два дня она убаюкивала своих хозяев разговорами о том, как она счастлива оказаться в их племени, освободиться от этих грязных бледнолицых, которые без конца насиловали ее и заразили такой болезнью, при которой ей невозможно жить с мужчиной; что ее собственное племя так далеко, что до него не добраться и за год, и поэтому она будет угождать своей новой семье, своим дорогим хозяевам до самой смерти, только бы они не прогнали ее прочь.
В лесу Олава сразу же бросила плетеную корзину, которую ей дали для хвороста, и только прошла пару шагов, как была схвачена чьей-то крепкой смуглой рукой за талию. Обернувшись в испуге, она увидела, к своей великой радости, лицо друга.
– Джек! – воскликнула она и, припав к его груди, разразилась слезами.
– Тихо, тихо, моя смелая, отчаянная сестренка, – уговаривал ее Джек, гладя по голове. – В этот лес могут прийти и другие женщины племени, и тогда твои рыдания могут сильно навредить нам. Давай-ка убегать отсюда, Олава, и чем быстрей, тем лучше.
Туземка послушно кивнула головой и, размазывая слезы по своему хорошенькому, раскрасневшемуся от радости личику, устремилась вслед за Джеком. Сердце ее пело. Она не только освободилась, но еще и убедилась в том, что ее названый брат не бросил ее в беде, а все это время искал способ помочь ей.
– А где Патрик? – спросила маорийка, задыхаясь от быстрого бега.
– Он в миле отсюда, стережет лошадей и рвет на себе рыжие волосы, думая о тебе, – ответил на бегу Джек.
Олава счастливо рассмеялась. Ее любимый думает о ней, он приостановил поиски своей единственной сестры ради нее, неужели все это правда? И на земле есть верность, дружба, любовь и бледнолицые тоже испытывают это? Наконец-то судьба смилостивилась над ней! Сколько бы ей не суждено было прожить, она всегда будет благодарить Бога за сегодняшний день. Хотя Олава и бежит сейчас, как загнанный олень, чувствуя боль в боку от недавней раны. Когда Патрик увидел Джека, который держал на руках красную от бега, тяжело дышавшую Олаву, он почувствовал такую радость, такую любовь ко всему на свете, что, упав на колени, возблагодарил Бога за эту величайшую милость – увидеть целой и невредимой свою любимую. Не теряя времени, друзья вскочили на лошадей и поскакали прочь, оставляя позади деревню Ипаку-А, свои страхи и тревоги. Сегодня они верили, что могут преодолеть все, потому что обладают главным: верной дружбой и преданностью любимым.
Мимо в бешеном темпе проносились деревья, кусты, огромные заросли папоротников, а они летели вперед, словно на крыльях, и были счастливы оттого, что снова вместе. Очень скоро с ними будет Энни, они уедут далеко-далеко от вражды и ненависти и будут жить счастливо долго-долго.
Только в глубоких сумерках путники решили остановиться, чтобы дать отдых измученным лошадям. Костер решили не разжигать, опасаясь преследования туземцев.
Отъехав как можно дальше от дороги и наскоро соорудив ложе, завернулись в свои плащи и уснули, измотанные этой сумасшедшей скачкой.
На следующий день, едва рассвело, всадники продолжили свой путь. На этот раз поехали немного помедленнее, так как у Олавы от непрерывной тряски сильно разболелась рана. Она молчала весь вчерашний день, но во сне так стонала, прижимая руку к боку, что мужчины поневоле догадались в чем дело и решили завтра сбавить темп, ничего не объясняя Олаве. Когда небо стало темнеть и на горизонте появилась алая полоска заката, путники спешились и занялись приготовлением ужина, отъехав из предосторожности подальше от тропы в густой лесок, заросший до самых ветвей деревьев папоротником. Здесь они развели костер, поджарили двух подстреленных по дороге куропаток, с удовольствием поужинали приготовленной на огне пищей и решили лечь спать, как вдруг их потревожили чьи-то приближающиеся голоса, которые говорили по-английски.
Путники быстро затушили, забросав ветками, костер и, взяв лошадей за уздечки, стали углубляться в лес. Пытаясь быстрее и подальше уйти от британцев, Джек с друзьями не заметили, как вышли на большую поляну, а когда огляделись вокруг, было уже поздно – здесь устроился на привал целый отряд английских солдат, и некоторые из них уже повскакивали с мест, целясь в путников.
Джек с товарищами оказались в кольце: сзади подходили солдаты в небольшом количестве, а спереди был целый отряд. Вдруг Патрик неожиданно поднял руки вверх и, повернувшись к своим товарищам, быстро сказал:
– Прыгайте на лошадей и скачите прочь, я задержу их! Спасите Энни!
Затем он повернулся к солдатам на поляне и громко произнес:
– Не стреляйте! Мы здесь по поручению майора Дурсля!
Джек, не теряя времени, толкнул к лошади Олаву, вскочил сам и помчался прочь, отводя от лица хлеставшие ветки деревьев. Привыкшая во всем слушаться Джека, Олава неслась за ним, хотя сердце ее обливалось кровью: что будет с Патриком, когда его обман обнаружится? Время сейчас трудное, расстреливают без суда и следствия всех, кого заподозрят в чем-то против британских войск.
Вслед им летели пули, но слова Патрика сделали свое дело: солдаты стреляли мало и, в основном вверх, для острастки, не целясь в беглецов. Еще несколько минут, и они были далеко.
Между тем Патрика окружили со всех сторон суровые лица. Многодневный поход утомил солдат, от ежедневной тряски на лошадях они были измучены, и поэтому мало кто в отряде был в хорошем настроении. Толстый брюнет закричал:
– Эй, парень, давай-ка объясни, при чем тут майор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28