А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. чистку платья.
Ц Мне было приятно позаботиться о тебе, Ц сказала Мария. Ц Кстати, всем
очень понравилось, как ты выглядела в моем платье.
Кресси покраснела, смутившись.
Ц Всем?
Мария понимающе улыбнулась.
Ц Да, и ему тоже.
Она показала Кресси на столик, за которым девушка сидела вечером.
Ц Садись, я принесу тебе завтрак. Рогалики, кофе и немного меда. Моя сестр
а разводит пчел.
Мария поспешила на кухню, а Кресси оглянулась по сторонам: одна ли она во д
ворике?
Затем порылась в сумке, нашла расписание движения лодок, отходящих от ме
стной пристани, и выяснила, что очередная будет через полчаса.
Кресси с удовольствием позавтракала. Кроме кофе и рогаликов, Мария прине
сла свежевыжатый апельсиновый сок и густой сливочный йогурт.
Ц Не знаю, как вас и благодарить, Ц на прощание сказала девушка Яннису и
его супруге.
Ц Вы всегда будете желанной гостьей в нашем доме, Ц взял ее руки в свои Я
ннис. Ц Приезжайте в любое время.
Кресси вежливо улыбнулась.
Ц Спасибо за доброту, Ц она заколебалась. Ц И, пожалуйста, поблагодарит
е Драко от меня. Он был очень... милым.
Она подхватила сумку и поспешила в гавань. Но никакой лодки там не увидел
а.
Кресси ничего не оставалось, как вглядываться в сверкающую морскую даль.

Ц Ты хотела уехать, не попрощавшись со мной? Ц раздался уже знакомый гол
ос.
Драко поднялся с деревянной скамейки своей лодки. Он был в стильных шорт
ах и белой хлопковой рубашке. Как всегда, неотразим.
Кресси вздернула подбородок.
Ц Я попрощалась с тобой через Марию и Янниса.
Ц Ну, теперь ты можешь сказать «до свидания» лично мне.
Кресси выдавила:
Ц До свидания. Спасибо, и удачи.
Ц Я верю в судьбу, а не в удачу, Ц загадочно улыбнулся Драко.
Крессида покачала головой и чуть слышно произнесла:
Ц Судьба непредсказуема. Порой она преподносит людям такие сюрпризы! Н
о пока я вполне довольна своей жизнью.
Ц Довольна? Ц В его голосе послышалась ирония. Ц Глупышка. Живешь, будт
о в клетке, когда вокруг целый мир страстей, впечатлений, приключений.
Ц Мне нравится чувствовать себя в безопасности, Ц нахмурилась Кресси.

Ц Жизнь не может быть безопасной. И любовь тоже. Ты скоро поймешь это, Ц о
н повел плечами. Ц Но если ты предпочитаешь стабильность и комфорт, я отв
езу тебя в отель на Алакосе.
Ц Спасибо за предложение, Ц резко отозвалась Кресси. Ц Но я хочу дождат
ься лодку.
Ц Ждать придется долго, Ц холодно произнес Драко. Ц Ее рулевой Костас п
ерепил вчера метаксы. До вечера никакого транспорта не будет.
Кресси задохнулась от негодования.
Ц Разве ему позволено напиваться? Ц Драко расхохотался.
Ц Обычно он не спрашивает на это разрешения. Так что могу предложить лиш
ь свой «фрегат».
Она бросила на грека уничтожающий взгляд.
Ц Согласна, если ты отвезешь меня на Алакос немедленно.
Ц К чему такая спешка? Разве на Миросе нет больше ничего интересного? Ц
В голосе Драко чувствовалась насмешка.
Ц Я плачу немалые деньги за пребывание в отеле «Элленик Империал», Ц су
хо напомнила Крессида.
Ц Ах, да, деньги, Ц произнес грек. Ц Денежный вопрос очень волнует тебя.

Ц Не отрицаю. Но разве ты в состоянии понять это?
Он небрежно пожал плечами.
Ц Вряд ли.
Кресси закусила губу. Она понимала, что разница в их имущественном полож
ении существенна. Однако стоит ли ломать копья?
Ц Сколько мне заплатить за проезд на твоей лодке? Ц Драко удивленно пос
мотрел на нее.
Ц Разве Яннис и Мария требовали у тебя оплату за еду и комнату?
Ц Нет, Ц ответила девушка. Ц Не требовали, но...
Ц Я тоже не собираюсь брать с тебя деньги, Ц что-то в его голосе подсказа
ло: главное Ц не спорить.
Она сидела в лодке, напряженная, наблюдая, как суденышко лихо рассекает с
веркающую на солнце воду. Утренний туман рассеялся, и день обещал быть жа
рким.
Девушка встряхнула волосами.
Драко не оставил это без внимания.
Ц Печет? Может, развернуть навес?
Ц Нет, все в порядке, Ц заверила его Кресси. Ц Господи, как же здесь краси
во!
Ц Вероятно, ты влюбилась в мою страну, agapi mou. Не захочешь и уезжат
ь домой.
Кресси вглядывалась в горизонт.
Ц Меня ждет босс.
Ц Работа для тебя Ц главное?
Ц Уже сомневаюсь. Мне кажется, на свете и так много людей, для которых вес
ь смысл жизни заключается в карьере. Мы обманываем себя, используя время
для кипучей деятельности. Стремимся объять необъятное. Зачем? Разве пото
м кто-нибудь вспомнит о нас, обыкновенных?
Ц Слишком грустные мысли для такого чудесного дня, Ц после паузы произ
нес Драко. Ц Но такую женщину, как ты, забыть невозможно.
Она покачала головой:
Ц Сомневаюсь.
Ц Твой возлюбленный всегда будет помнить о тебе, и твой отец, и... я тоже.
Ц Правда? Ц недоверчиво взглянула на него Кресси. Ц Трудно в это повери
ть.
Ц Почему же? Не каждый день можно встретить девушку с волосами цвета сол
нца, загадочно-печальную, как луна, прекрасную и чистую, как ребенок.
Кресси посмотрела на море. Она тихо произнесла:
Ц У меня уже давно нет ощущения, что я маленькая девочка.
Ц Ты снова проникнешься им, когда возьмешь на руки свою дочь.
Как просто прозвучало это в устах молодого мужчины. Из глаз Кресси чуть н
е брызнули слезы. Каким нереальным казалось ей то, о чем сейчас говорил Др
ако.
Она выпрямилась.
Ц Почему мы никак не достигнем Алакоса?
Ц Я подумал, тебе захочется посетить в последний раз наш пляж. Ты хотела
заплатить за лодку? Моя цена такова Ц поплавай со мной перед отъездом. По
жалуйста.
Она возмутилась:
Ц Вчера танцы. Сегодня Ц купание. Пункты программы для твоих многочисл
енных женщин?
Драко тихо произнес:
Ц Твои слова оскорбляют нас обоих. Мне ответить нечем.
Он повернул руль и направил лодку в открытое море.
К удивлению Кресси, грек подплыл не к главной пристани, а к частной, при от
еле. Он ловко закинул канат на столбик.
Ц Разве тебе дозволено причаливать здесь? Ц удивилась девушка.
Ц Неважно, Ц спокойно ответил Драко. Ц Все равно я скоро уеду.
Он помог ей выбраться из лодки и поставил сумку с ее вещами на землю. Кресс
ида всполошилась:
Ц Драко, извини, я была груба, наговорила невесть что. Я не хочу, чтобы мы р
асставались так плохо. Я в смятении. Ничего не соображаю...
Он молча кивнул. На загорелом лице не отразилось никаких эмоций.
Ц Тогда прислушайся к голосу своего сердца, Крессида. Удастся сделать э
то, найдешь меня в любое время, Ц он указал в сторону Мироса. Ц Я буду ждат
ь тебя там...
Она стояла на причале, наблюдая за лодкой Драко, пока та не превратилась в
темную точку. Грек так ни разу и не обернулся.
Кресси вздрогнула от неожиданности. Дверь в комнату для посетителей рез
ко распахнулась. Вошел доктор.
Ц Мисс Филдинг? Ц Он нервно пожал ей руку. Ц Думаю, вам будет приятно усл
ышать Ц ваш отец идет на поправку. Мы сможем отправить его домой на следу
ющей неделе.
Ц О, Ц Кресси без сил рухнула в одно из кресел. Ц Слава Богу! А операция?
Ц Если мы решим, что она необходима, сделаем, Ц доктор оглядел комнату.
Ц А где ваша мама? Я хотел бы поговорить с ней об уходе за больным.
Кресси разволновалась.
Ц Моя мачеха... Ее нет...
Ц Ах, да, понимаю. Она, видимо, собирается с силами, чтобы далее заботиться
о больном муже. Ей понадобится много сил.
Крессида кивнула.
Ц Можно я посижу сейчас с отцом? Пожалуйста.
Ц Хорошо...
Ц С тобой все будет в порядке, папа, Ц шептала она. Ц Ты идешь на поправку
. Разве не чудесные новости? Подай хоть какой-нибудь знак, что слышишь мен
я. Я помогу тебе. Постараюсь решить наши семейные проблемы, сохраню хоть к
акую-то часть капитала, буду много работать...
Вернувшись из больницы, Кресси снова окунулась в мир грез и ничего не мог
ла с собой поделать...
Она лежала на широкой кровати в номере отеля и в отчаянии смотрела в пото
лок.
Затем у нее перед глазами появилось лицо Драко. Кресси пыталась прогнать
видение Ц не получалось. Ее кожа горела. Девушка вспоминала о том, как Др
ако прикасался к ней, к ее волосам. Она слышала его запах, все его слова.
Кресси застонала. Ее плоть оказалась во власти непреодолимого желания. Т
ело разрывалось на части. Девушка ворочалась в постели, пытаясь успокоит
ься. Безуспешно.
Она встала с постели и вышла на балкон своего номера. На горизонте в фиоле
товой дымке виднелись очертания Мироса. Переполненная отчаянием, девуш
ка вернулась в комнату.
В полдень она спустилась в один из роскошных ресторанов, расположенных н
а террасе отеля, и присоединилась к другим отдыхающим.
Как много вокруг влюбленных парочек, отметила Кресси. Как они нежно держ
атся за руки, как страстно обнимают и целуют друг друга...
Это заставило девушку так остро ощутить свое одиночество, что она вся сж
алась. Поняла: больше не может быть одна. Но ведь есть возможность хоть нем
ного побыть счастливой. Нужно вернуться к Драко. На несколько часов, на не
сколько дней. Рискнуть?
Она могла бы тысячу раз назвать себя сумасшедшей за то, что подобная мысл
ь пришла ей в голову, но ей уже было все равно. Сила воли, самоконтроль слов
но испарились. Желание казалось сверхсильным, она не могла сопротивлять
ся ему.
Когда англичанка сказала служащим отеля, что возвращается на Мирос и соб
ирается остаться там на какое-то время, они попытались отговорить ее, но р
ешимость Кресси заставила их прекратить эти попытки.
В гавани она договорилась с местным рыбаком, чтобы он отвез ее на остров...

Девушку всю трясло, когда она шла к таверне Янниса. Безумная! Я безумная, п
овторяла она. Хоть бы Драко был сейчас с другой женщиной может, хоть это ос
тудит мой пыл. Господи, как болит сердце.
В таверне стояла тишина. Яннис оторвался от своих дел, подошел к девушке и
широко улыбнулся.
Ц Хорошо, что госпожа вернулась. Я как раз успел починить велосипед.
Наверху Кресси переоделась в купальник-бикини, надела футболку и юбку с
черно-белым узором.
Всю дорогу к пляжу девушка напрягала слух, стараясь услышать знакомую му
зыку, но вокруг было тихо. Она оставила велосипед наверху, а сама спустила
сь на песчаный берег. Жара стояла удушающая, но Кресси трясла дрожь разоч
арования.
Как? Драко не ждет ее здесь?
Кресс расстелила полотенце на том самом, заветном месте и стала раздеват
ься. Сняла юбку, футболку, скинула сандалии и побежала к морю. Вода сразу о
хладила ее разгоряченную кожу.
Нужно как-то разобраться с собственными эмоциями, подумала Кресси. Може
т, длинный заплыв поспособствует этому...
Она поплыла вперед, ритмично рассекая волны. Когда ее руки и ноги стали тя
желыми от усталости, девушка поняла, что пора возвращаться обратно.
Наконец ступни коснулись вязкого песка. Кресси тряхнула волосами и вдру
г... увидела его. Драко стоял у кромки воды. Морские волны нежно ласкали его
обнаженные ноги.
Она побежала навстречу. И вот, свершилось. Он притянул ее к себе. Кресси в п
ервый раз ощутила прикосновение его губ к своим.
Слияние длилось вечность. Они не могли оторваться друг от друга.
Поцелуй красавца грека обжигал, молодой мужчина словно пытался поглоти
ть девушку, сделать частью себя.
Ее губы раскрылись, впуская внутрь его упругий язык. Она растаяла, как Сне
гурочка на солнце. Схватилась за его плечи, чтобы не упасть. Кресси вся дро
жала от страсти. Ноги больше не держали ее.
Драко подхватил девушку на руки и понес к пляжу. Он опустил хрупкое созда
нье на коврик. Затем отыскал рот Крессиды, лаская рукой ее влажные светлы
е волосы.
Она страстно ответила на поцелуй, наслаждаясь властью мужчины над собой
. Кресс полностью потеряла ощущение времени и пространства, перенеслась
в совершенно другой мир.
Руками она ласкала спину Драко, прижимая его крепче к себе, а сама выгибал
ась, позволяя целовать свою шею, грудь, плечи. Кресси задыхалась от наслаж
дения. Ее соски твердели все больше и больше под мокрой тканью купальник
а.
И Драко словно чувствовал все желания девушки. Его рука скользнула вниз,
к ее бедру. Он не скрывал своих намерений.
Грек посмотрел на Кресси. Его черные глаза сверкали. На щеках парня вспых
нул румянец. Драко ждал своего часа.
Кресси расстегнула крохотную застежку на лифчике. Мужчина наклонил гол
ову и ртом помог снять ей тонкую полоску ткани.
Затем он поцеловал обнаженную женскую грудь. Когда в очередной раз Драко
коснулся языком розовой вершины ее соска, Кресси застонала, не в силах бо
льше ждать.
Закрыв глаза, она отдалась любимому, отбросив последние страхи и сомнени
я.
Пальцы мужчины ласкали ее бедра, подбираясь к самому чувствительному ме
сту. Тело молодой женщины жарко отвечало на каждое прикосновение.
Его рот скользнул ниже, лаская губами и языком каждый сантиметр, каждую с
ладостную впадинку ее тела. Кресси сходила с ума от его мучительной медл
ительности и потрясающей сексуальности. А он что-то шептал на своем язык
е, прижавшись щекой к ее горячему животу.
Оба и не заметили, как остались совершенно обнаженными. И вот уже его паль
цы прикоснулись к самому укромному месту на теле женщины.
Затем их языки переплелись. Но руки, руки мужчины продолжали эротическую
игру, доводя партнершу до самого края пропасти, о существовании которой
она и не подозревала.
Дыхание Кресси участилось, когда он медленно накрыл ее тело своим, когда
приподнял ее ягодицы, сгорая от нетерпения.
Он помедлил лишь несколько секунд, прежде чем войти в нее. А потом Кресси п
очувствовала сладостную боль и услышала свой собственный крик.
Драко остановился. С усилием оторвался от нее, прерывисто дыша.
Когда Кресси осмелилась открыть глаза, грек сидел на расстоянии от нее, у
ткнувшись лбом в колени. Его кожа была покрыта сверкающими капельками по
та, грудь тяжело вздымалась.
Девушка прошептала его имя, дотронулась до его руки...
Он оттолкнул ее. Голос Драко сорвался на крик:
Ц Не трогай меня. Это опасно.
Ц Почему? Ц удивилась она. Ц Я не понимаю... Пожалуйста, скажи, что случил
ось? Что я сделала не так?
Грек резко повернулся к ней. Его глаза казались черными, как ночь.
Ц Ты ни в чем не виновата. Это я совершил ошибку.
Он быстро надел плавки.
Кресси вспыхнула. Она поняла Ц ей тоже нужно прикрыть наготу. Схватила п
олотенце, прижала к телу...
Ц Ты солгала мне, Крессида. Почему? Ц жестко спросил Драко.
Ц Солгала? Ц Девушка ничего не понимала.
Ц Ты внушила мне, что у тебя есть возлюбленный. Но это неправда. Ты хитрил
а.
Ц Я пыталась хоть как-то защититься, Ц в ее глазах появились слезы. Ц Ду
мала, так будет безопасней.
Ц Полнейшая глупость, Ц возмутился Драко. Ц Ну почему ты не сказала мне
, что девственница?
Кресси наклонила голову.
Ц Не знаю. Я не знаю...
Грек чертыхнулся, но затем подошел к девушке и взял ее лицо в свои ладони.
Он тихо произнес:
Ц Успокойся, agapi mou. Я тоже виноват. Мне и в голову не могло прийти. И
в голову не пришло, что у тебя никогда не было мужчин. Ц Кресси закусила г
убу.
Ц Драко, мне так жаль, Ц прошептала она.
Ц Жаль? Разве уместно сейчас это слово? Ты сделала мне бесценный подарок.

Она возразила:
Ц Подарок, который тебе, как видно, не нужен. Ц Он улыбнулся, взял ее руку
и прижал к своему телу.
Ц Ты не должна так думать. Однако пойми, нельзя жертвовать невинностью р
ади того, чтобы утолить мимолетное желание. Ты заслуживаешь большего.
Драко нежно коснулся ее губ.
Ц Теперь одевайся, мы возвращаемся в город. Ц Он встал и прошелся вдоль
берега. Кресси стала собираться.
Затем она сказала:
Ц Думаю, мне лучше вернуться на Алакос.
Ц Почему? Ц Его брови приподнялись.
Ц Потому что я боюсь стать здесь посмешищем, Ц призналась с горечью дев
ушка. Ц Я выставила себя полной дурой, Ц добавила она. Ц К тому же я здесь
совершенно чужая.
Ц Понятно, Ц кивнул Драко. Ц Ты считаешь, что помешаешь мне искать очер
едную скучающую туристку, Ц он поднял глаза к небу. Ц Ты действительно т
ак плохо думаешь обо мне?
Ц Драко, я не знаю, что мне думать. Я не знаю тебя.
Ц Тогда зачем ты вернулась на остров? Ц он спрашивал спокойно, но она ус
лышала строгие нотки в его голосе. Ц Чтобы я помог тебе избавиться от опо
стылевшей девственности? Вряд ли. Ц Она наморщила лоб.
Ц Потому что я не могла не вернуться. А теперь все испортила.
Грек вздохнул.
Ц Ты ничего не испортила, успокойся. Ц В воздухе повисла тишина.
Через мгновение Драко нарушил ее.
Ц Начнем все сначала, дорогая. Попробуем узнать друг друга. И не только в
смысле наших тел, но и душ.
Она всхлипнула.
Ц Давай попробуем.
Ц Тогда все в порядке, Ц он взял ее руку в свою. Ц Но учти, Крессида. Если т
ы вдруг оставишь меня, я не успокоюсь. Буду искать тебя повсюду, Ц он поме
длил. Ц Ты осознаешь это?
Кресси улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14