А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Грек многозначительно взглянул на Кресси.
Ц Утром я был на Алакосе. По важным делам. Может, стоило остаться там, а не
спешить к тебе? Или, может, ты хочешь, чтобы сейчас я искупался в другом бас
сейне?
Она невнятно пробормотала:
Ц Нет, не уходи, пожалуйста. Но, Драко, попытайся понять. Мне так тяжело.
Его голос стал жестким.
Ц Легкой жизни не бывает. Да и тепличных условий я тебе не обещал, Ц брос
ил он, подходя к краю бассейна. Затем нырнул в сверкающую воду.
Кресси вытерлась полотенцем и, совершенно несчастная, вернулась на свою
кушетку под зонтиком. Он опять издевается, подумала она. Сколько можно те
рпеть?
Драко вылез из воды и растянулся на кушетке в нескольких футах от нее. Нич
его не сказал, даже не взглянул. Достал какие-то бумаги из кейса и погрузи
лся в чтение.
Подавив вздох, Кресси взяла баночку с кремом и начала наносить его на ног
и. Драко бросил на нее быстрый взгляд.
Она испугалась, что может привлечь его внимание своими процедурами, и од
новременно захотела этого.
Интересно, как долго он продержится?
Крессида с особой тщательностью наносила крем, по очереди сгибая длинны
е ноги и медленно проводя руками от икр к бедрам.
Когда закончила с ногами, перешла к животу и двинулась выше. Втирала крем
кончиками пальцев, совершая круговые движения, пока пальцы не наткнулис
ь на полоску лифчика от бикини.
Она расстегнула застежку пляжного бюстгальтера и начала очень медленн
о втирать крем в нежную кожу груди, уделяя особое внимание соскам.
Короткий взгляд из-под ресниц убедил ее, что Драко больше не притворяетс
я, что изучает бумаги. Он лежит на боку, опершись на локоть, и следит за ее дв
ижениями с нескрываемым восхищением.
Ц Для леди, которая отказывается играть полученную роль, это настоящее
шоу.
Ц Я просто не хочу сгореть на солнце, Ц отрезала она.
Ц Понимаю, Ц выдохнул он. Ц Ты хочешь, чтобы сгорел я... Не от солнечных лу
чей...
Она улыбнулась, поднимая руки и откидывая назад волосы. Ее груди призывн
о приподнялись.
Ц Тебе нравится смотреть на меня?
Ц Нравится. Ты очень красивая. Какие локоны, кожа! Вот почему я выбрал зол
отистые тона для отделки твоей комнаты, в которой мы должны были провест
и долгожданную брачную ночь, Ц добавил он небрежно.
У нее внутри все сжалось. А Драко продолжил:
Ц Что же касается твоего тела, agapi mou, я от него в восторге. Само совершенство
Ц все, о чем может мечтать мужчина, Ц он сдержанно улыбнулся.
Ц Но?.. Ц вздернула подбородок Крессида. Ц Ты ведь чего-то не договарива
ешь?
Ц Ты помнишь то место из «Троила и Крессиды» Шекспира, где Троил узнает о
том, что его предали, и никак не может поверить в такое? Ц Голос Драко был т
ихим, казалось, он говорил сам с собой.
Кресси вспыхнула, прикрыв тело полотенцем.
Ц Это жестоко, Ц прошептала она.
Ц Возможно, Ц согласился он. Ц Однако у меня нет настроения быть сегодн
я любезным.
Он встал, прихватив свою одежду.
Ц Я голоден и устал. Пойду к себе, чтобы поесть и поспать хотя бы пару часо
в.
Девушка всполошилась.
Ц Не уходи. Здесь много еды, а отдохнуть можно в комнате, которую ты выдел
ил мне. Отдохнуть... вместе.
В воздухе повисла тишина. Драко пожал плечами.
Ц Боюсь, это невозможно. Видишь ли, для меня отдыхать вместе, спать на одн
ой кровати, означает предельную степень не только физической, но и духов
ной близости между мужчиной и женщиной. А я уже давно поклялся: такая близ
ость будет у меня только с моей женой.
Кресси словно дали пощечину.
Ц Понимаю, Ц выдавила она, удивляясь тому, что ее голос не дрогнул.
Он ушел, оставив девушку размышлять о своей печальной участи.
Кажется, я в тупике, сказала себе Кресси мрачно.
Она в одиночестве стояла на берегу моря, разглядывая пенистые волны вниз
у. Ветер трепал ее распущенные волосы.
Девушка не видела Драко почти неделю, хотя он постоянно находился где-то
рядом. Увы, он ни разу не попытался встретиться с ней.
Женская гордость, а также страх перед очередными унижениями не позволял
и ей самой просить Драко о свидании...
Ц Госпожа Филдинг, Ц услышала вдруг она и обернулась. К ней спешил Васси
лис. Ц Не мог найти вас, даже разволновался.
Ц Вы решили, что я сбежала или бросилась со скалы? Ц сухо спросила Кресс
и.
Ц С этим не шутят, Ц упрекнул ее мажордом. Кресси вздохнула.
Ц Простите, Вассилис. В чем дело?
Ц Я принес вам ланч. Вы же наверняка голодны.
Она села, как обычно, за маленький столик, накрытый для нее в беседке. Васс
илис подал ей салфетку и налил вина.
Предупредителен, как всегда, подумала Кресси. А вот интересно, этому чело
веку не кажется странным, что любовница хозяина проводит время одна? Впр
очем, он слишком хорошо вышколен. Никогда не выскажет своего мнения по ст
оль щепетильному поводу.
Вассилис положил ей на тарелку цыпленка и рис, приготовленные с пряностя
ми. Все было очень вкусно, но девушка вдруг вспомнила блюда из таверны Янн
иса.
Удастся ли ей уговорить Драко отвезти ее поужинать туда? Как когда-то, зак
азать жареную баранину, греческий салат...
И, может быть, Драко потанцует для нее, улыбнется ей, увидит в Кресси снова
ту девушку, в которую влюбился.
Она продумывала план действий. Попросит Вассилиса найти машину, чтобы до
браться до гавани. Встретится с Яннисом и Марией, попросит зарезервирова
ть для них с Драко их любимый столик. Но согласится ли на это он сам? Попытк
а Ц не пытка.
Да. Еще нужно сходить к парикмахеру, подумала девушка, рассматривая конц
ы волос. И купить какой-нибудь необычный наряд, лучше в греческом стиле.
Но сначала надо увидеться с Драко и рискнуть пригласить его поужинать с
ней в таверне Янниса.
Однако, чтобы появиться в главном особняке виллы, необходим повод. Думай,
думай, дорогая.
Телефон, вдруг вспомнила она с воодушевлением. Ей важно позвонить родств
енникам в Англию, и это самая настоящая правда.
Действуй, приказала себе Крессида Филдинг.
Девушка переоделась в белые брюки и синюю вязаную кофточку с коротким ру
кавом, с небольшим скромным вырезом. Затем собрала волосы в хвост, перехв
атив его шелковым шарфом.
Очень мило, сообщила она своему отражению в зеркале. Скромно и со вкусом.

Вассилис очень удивился, когда увидел ее в дверях пятью минутами позже. М
ажордом проводил девушку до кабинета хозяина виллы и постучал. После кор
откого диалога на греческом, он пропустил Кресси вперед.
Ц Входите, мадам, прошу.
Все хорошо, все хорошо, лихорадочно твердила про себя Кресси, по-театраль
ному ослепительно улыбаясь.
И вдруг... вместо Драко она увидела Пола Никсона.
Ц Мисс Филдинг? Ц удивился тот. Ц Если вы к мистеру Вианнису, то он в Афин
ах.
Разочарование сразило девушку наповал.
Ц Я не знала об этом, Ц дрожащим голосом произнесла она. Ц Не слышала ве
ртолета...
Ц Он улетел поздно ночью, Ц пояснил Пол. Ц Полагаю, вы спали. Ц И после п
аузы добавил: Ц Мне доложили, вам нужен телефон?
Нет, сказала она про себя. Я очень хотела увидеть своего любовника. А вслух
же произнесла:
Ц Если можно. Я чувствую себя виноватой Ц долго не звонила домой.
Ц О, все мы порой жестоки с близкими, Ц его голос звучал искренне.
Никсон начал складывать в папку документы, с которыми работал. Значит, не
доверял ей. У двери он резко остановился:
Ц Вы знаете код своей страны? Если да, я вас оставляю.
Она поговорила с тетей.
Ц Как дела? Как папа?
Ц Не знаю, что и думать, Ц вздохнула Барбара Кенни, Ц мы были вчера у твое
го отца на ланче. Джеймс показался нам каким-то подавленным. И ни разу не у
помянул Элоизу, Ц леди Кенни еще раз вздохнула. Ц Кажется, в конце концов
, он смирился с тем, что она не вернется.
Ц Но ведь это хорошо, не так ли?
Ц Поживем Ц увидим, Ц тетя замолчала. Ц А ты, Кресси, как у тебя дела?
Ц О, прекрасно, Ц весело ответила девушка. Ц Не волнуйтесь за меня.
После разговора с тетей Крессида позвонила домой. Трубку взяла сиделка о
тца мисс Клейтон. Она сообщила, что мистер Филдинг образцовый пациент, но
только все время грустит.
Ц Разговор с вами несомненно взбодрит его, Ц добавила женщина.
Голос отца был тихим и усталым.
Ц Кресси, дорогая, я так ждал твоего звонка. Я очень много думал в последн
ее время и понял, что был несправедлив по отношению к тебе.
Ц О, папа, Ц у нее перехватило горло. Ц Не говори так. Не сейчас...
Джеймс Филдинг продолжал:
Ц Я не знаю, чего тебе стоило решить мои финансовые проблемы, но я хочу зн
ать, как обращается с тобой мистер Вианнис? Я волнуюсь за тебя, потому что
ты единственная, кто у меня остался.
Ц Да, понимаю, папа, Ц ответила она быстро. Ц Папочка, я скоро вернусь дом
ой, и мы обо всем поговорим как следует.
Ц Да поможет тебе Господь, дорогая. Будь осторожна.
Она опустила трубку, еле сдерживая слезы. Никогда не слышала, чтобы отец г
оворил так. Каждое слово давалось ему с трудом.
Теперь буду звонить ему каждый день, пообещала про себя Кресси. Нужно обс
удить все с Драко.
Девушка вышла в просторный холл и увидела там Пола Никсона.
Ц Спасибо за то, что разрешили воспользоваться телефоном, Ц поблагода
рила она. Ц Могу я попросить вас еще кое о чем?
Ц Попросить можно всегда.
Прозвучало не слишком обнадеживающе, но Кресси продолжила:
Ц Кто-нибудь сможет отвезти меня к гавани?
Ц Зачем?
Она вспыхнула.
Ц Послушайте, с тех пор, как приехала сюда, я ни разу не была за пределами э
той виллы. Мне нужен парикмахер, я хочу навестить Янниса и Марию. Надеюсь,
все понятно? Ц Кресси разозлилась.
Ц Могу пригласить парикмахера сюда.
Ц Я сказала, что хочу выбраться за пределы виллы, Ц девушка пыталась пос
тавить Пола Никсона на место.
Ц Боюсь, это невозможно. Драко приказал никуда вас не выпускать.
Она недоверчиво рассмеялась.
Ц Вы хотите сказать, что мне запрещено выходить? Какой маразм!
Ц Это маленький остров, мисс Филдинг, Ц мужчина говорил ровным голосом.
Ц Здесь у людей очень консервативные взгляды, которые Драко уважает. А в
аш статус сейчас не слишком привлекателен.
Она застыла, поняв, на что он намекает.
Ц Вы имеете в виду... Яннис и Мария, по-вашему, не захотят встречаться со шл
юхой Драко?..
Ц Именно так. Тем более, что о вашем присутствии здесь никто не знает. Дан
ное положение вещей вам же на пользу. Но хочу предупредить: Драко Вианнис
все равно вас бросит. И как отвергнутая любовница вы станете мишенью бул
ьварной прессы.
В голосе Никсона прозвучали нотки презрения.
Ей стало больно дышать.
Ц Я вам не нравлюсь, так ведь?
Ц Мисс Филдинг, я работаю на Драко. Как он развлекается, не мое дело.
Ц Да неужели? Ц подняла брови Кресси. Ц А у меня создалось впечатление,
что все наоборот.
Он наградил ее ледяным взглядом.
Ц Хорошо, мисс Филдинг. Слушайте. Буду предельно откровенным. Мы с Драко
давно знаем друг друга. Учились вместе в школе, потом в колледже. Он был мо
им шафером, на свадьбе. И я собирался исполнить ту же роль, когда Драко хот
ел взять в жены стыдливую Афродиту, с которой он познакомился на пляже. Де
вушку, которую он боготворил и которая, как ему казалось, любила его. Беско
рыстно. Но свадьба так и не состоялась. Вы бросили его, сбежали... Ц Он сдела
л глубокий вдох. Ц Я видел, как страдает мой лучший друг. Это было ужасно. О
н чуть не сошел с ума от боли. Вы почти уничтожили его. Будьте вы прокляты! И
если вам сейчас плохо, я счастлив. Ц Пол покачал головой. Ц И не бегите к н
ему с просьбой уволить меня, когда Драко вернется. Потому что мое заявлен
ие об уходе уже будет лежать у него на столе.
Она спокойно встретила его враждебный взгляд. Затем равнодушно произне
сла:
Ц Стоит ли терять работу только из-за того, что сказали правду? Успокойт
есь, Драко ничего не узнает о нашем разговоре. Надеюсь, вы останетесь с ним
друзьями навсегда. Ц Она пошла к двери, но на пороге остановилась. Ц И, кс
тати, ваши обвинения в мой адрес Ц ерунда по сравнению с тем, как казню я с
ебя сама, Ц дрожащим голосом произнесла Крессида и тихо прикрыла за соб
ой дверь.
Ветер превратился в настоящий ураган. Поэтому Кресси провела остаток дн
я в бунгало, свернувшись клубочком на большом диване в гостиной. Обхвати
в себя руками, девушка пыталась хоть как-то успокоиться. Безуспешно.
Слова Пола Никсона заставили ее полностью осознать, что она натворила. К
ресси представляла себе Драко, униженного, отвергнутого, и боль разрывал
а ее на части.
Чем я лучше Элоизы? Ничем. Так жестоко поступила с мужчиной, которого люби
ла по-настоящему.
Однако бедный папа простил бессердечную жену, несмотря ни на что.
А Драко Ц другой человек. Когда его жажда мести будет удовлетворена, он в
ыкинет Крессиду Филдинг из своей жизни.
Я встала бы перед ним на колени, если бы знала, что это поможет. Если бы он то
лько обнял меня еще раз, защитил от всех невзгод. Но уже слишком поздно...
Она услышала шум вертолета над головой. Через пятнадцать минут на террас
е кто-то появился.
Девушка встала с дивана в ожидании, когда откроется дверь.
Ц Пол сказал, ты хотела меня видеть, Ц произнес Драко, поправляя взбитые
ветром волосы.
Ц Только чтобы попросить разрешения позвонить в Англию.
Он нахмурился.
Ц Я распоряжусь об установке телефона в твоей комнате.
Ц Ты очень добр, Ц сказала она. Ц Но в этом нет особой необходимости.
Ц Нет уж, позволь мне сделать это, Ц тихо и в то же время настойчиво попро
сил он. Ц Ты дозвонилась родственникам?
Ц Да, Ц она заколебалась. Ц Но меня беспокоит состояние отца.
Ц Что такое?
Ц Я не знаю, в чем причина, но его голос был таким печальным... Ц Кресси взд
охнула. Ц Драко, ты поужинаешь со мной сегодня вечером?
Ц Ищешь способ дать понять, что снова доступна?
Она посмотрела на него из-под ресниц. Сердце девушки разрывалось от любв
и и обиды.
Ц Выводы делай сам, мой господин. После ужина.
Его брови приподнялись от удивления. Он подошел к ней и притянул к себе. Од
арил страстным поцелуем. Распустил ее волосы, погрузив пальцы в шелковис
тую массу.
Она рассмеялась.
Ц Мне нужно подстричься.
Ц Я запрещаю, Ц твердо заявил он. Ц Это будет преступлением против чело
вечества.
Он сел на диван и потянул ее за собой.
Ц Завтра мне нужно снова уехать.
Девушка повернулась так, чтобы его рука коснулась ее груди.
Ц Куда на этот раз?
Ц В Нью-Йорк.
Ц Я думала, тебе там не нравится летом.
Ц Дела есть дела. Намечается крупная сделка.
Ц Расскажи поподробнее, Ц она скользнула рукой под его рубашку, рисуя п
альцами круги на гладкой коже.
Он покачал головой.
Ц Я никогда не обсуждаю сделки, пока не дождусь успеха.
Ц Мой отец тоже так действовал.
Ц Но счастливая звезда изменила ему, не правда ли? Ц Тон Драко стал язви
тельным.
Ц Папа не виноват в этом, Ц возразила Кресси. Ц На него бесстыдно давил
а моя мачеха, а он ни в чем не мог отказать ей. В конце концов она забрала все
его деньги и сбежала с любовником. Отец же до сих пор хочет, чтобы Элоиза в
ернулась к нему.
Грек презрительно посмотрел на Кресси.
Ц Любовь доводит до безумия, pethi той. Разве ты не знала? Ц Он с как
им-то остервенением поцеловал ее. Ц Я пойду. Мне нужно принять душ перед
ужином. А также сделать пару звонков и выпить чего-нибудь.
Ц Твой стиль жизни? Ц спросила она. Ц Телефонные переговоры, деловые вс
тречи, перелеты из города в город?
Ц Бывают и перерывы, Ц он погладил ее по спине и, сделав паузу, спросил: Ц
Ты скучала по мне?
Она боялась откровенно отвечать на заданный вопрос.
Ц Я никогда не была в Нью-Йорке. Ц Минуту Драко молчал.
Ц Пока я не могу взять тебя с собой. Но будут и другие поездки.
Крессида надела одно из своих любимых платьев Ц темно-зеленое, с квадра
тным вырезом и широкой юбкой. Нанесла блеск на губы, подкрасила черной ту
шью длинные ресницы. Капнула немного духов на шею и грудь. К роли любовниц
ы готова, грустно улыбнулась Кресси своему отражению в зеркале.
Когда девушка вышла в гостиную, то увидела там нескольких слуг. Они суетл
иво сервировали стол. Кресси обратилась к Вассилису:
Ц Пожалуйста, попроси их уйти.
Ц Почему, мадам? Ц Он, казалось, был шокирован. Ц Мы должны достойно встр
етить господина Вианниса.
Ц Я сама все сделаю, Ц отрезала Кресси. Ц Накрыть стол, поставить вазу с
цветами, зажечь свечи мне не трудно.
Ц Но хозяин...
Ц Хозяин хочет покоя и уединения. Я тоже, Ц заявила Крессида. Ц Пожалуй
ста, объясни всем, что мы хотим побыть с Драко одни.
Вассилис не ожидал от нее такого скандального поведения. Очевидно, он сч
итал англичанку обычной гостьей. Но мажордом все же выполнил ее просьбу.
Прислуга удалилась.
Склонившись над столом, Кресси украшала его, как могла. Она пыталась внуш
ить себе, что находится в Лондоне, в своей квартире, и именно здесь ждет Др
ако на ужин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14