Лошадь пронеслась сквозь редкие деревья и прыгнула с границы гексагона прямо в реку.
Она погрузилась в воду по самое седло, стала переплывать стремительный поток, мотая головой, но пристально глядя на противоположный берег. Корим не оглянулся. Его светлые волосы блестели на солнце. Течение сносило лошадь, но Корима, казалось, не очень беспокоило, где именно они пристанут к берегу.
Наконец Делраэлю надоело смотреть на удаляющийся в бурлящих волнах силуэт Корима, и он повернулся к своей армии. Вейлрет нахмурился и уперся руками в бока.
- Ну и что нам со всем этим делать, Дел? - Остальные воины молча прислушивались.
- Да ничего нам не надо делать, - ответил Делраэль, сознавая, однако, что дает волю раздражению. - Пусть Черные Соколы сами решают. Если решат сражаться вместе с нами, они нам очень помогут. Но мы в состоянии обойтись без них, а я не потерплю их присутствия в своей армии, если они будут истреблять илванов или хелебаров.
Он перевел дух, затем, сложив руки рупором, крикнул, чтобы привлечь внимание своих воинов:
- Довольно глазеть! У нас, слава Богу, есть чем заняться.
Делраэль глянул через плечо на крохотную из-за огромного расстояния фигурку Корима, который старался обогнуть мертвое дерево, наполовину погрузившееся в воду, и продолжил:
- Скажем, нам надо подумать, как перебраться через эту реку.
В обычной ситуации он посоветовался бы с Вейлретом, прежде чем приступить к такой важной операции, но сейчас у него голова пошла кругом от собственной значимости. Он справится с этим сам. Он сам прекрасно знает, что ему следует предпринять.
Делраэль разделил своих воинов на несколько отрядов, чтобы построить плоты, которые могли бы переправить всех на другой берег. Одни должны были разыскивать подходящие деревья, другим полагалось валить их, в то время как остальные обрубали сучья и связывали их вместе. По расчетам Делраэля, чтобы перебраться на ту сторону реки, такой армии придется потрудиться несколько дней.
Джатен с головой ушел в работу, с невероятной скоростью обрубая сучья и ветки. Его топор впивался в дерево с яростным звуком, напоминающим звук меча, столкнувшегося с тренировочным постом.
Щепки так и летели кругом. Не обращая внимания на холод, Джатен стащил с себя тунику. Через некоторое время пыль и грязь, смешанные с потом, испачкали его грудь и плечи. Казалось, весь мир сосредоточился для Джатена в том, что он делал, словно он пытался отделаться от чего-то, что терзало и преследовало его.
Чем дольше Делраэль смотрел на воинов, занятых исполнением его приказов, тем сильнее наполняло его чувство гордости - ведь все эти многочисленные воины, пришедшие со всего Игроземья, были собраны в единое целое, подобно деталям какой-нибудь ситналтанской машины.
План Делраэля заключался в том, чтобы построить несколько больших плотов, размером с баржу, и переправить войско через реку. На том берегу плоты будут замаскированы ветвями. Если войску придется бежать от орд Серрийка, если внезапное нападение на врага не увенчается успехом, то в запасе останутся плоты. На них можно будет скрыться по реке, оставив мантикора и всех его монстров в тягостном раздумий на берегу.
Пока остальные персонажи работали, Тарея пребывала в необычной мрачности. Даже в своей защитного цвета одежде она казалась Делраэлю необыкновенно прекрасной. Он любовался ее длинными светлыми волосами и заодно висевшим у нее на шее сапфиром Камня Воды. Он улыбнулся ей, но она оставила этот знак без ответа. Делраэль приуныл, недоумевая, чем он мог перед ней провиниться.
Вейлрет о чем-то заговорил с девушкой. Затем он постучал костяшками пальцев по лбу, словно признавая собственный идиотизм. Он схватил Волшебницу за руку и потащил к Делраэлю.
- Слушай, Дел, Тарея...
- Если ему не нужны мои способности, то это его дело, - сказала она, не желая смотреть на Делраэля. - Он из тех, кто больше всего ценит пот и накачанные мускулы.
Делраэлю все еще было, невдомек, чем он мог так обидеть ее.
- Тарея, скажи, чем я рассердил тебя? Некоторое время она стояла, держа руки на поясе. На мгновение Делраэлю показалось, что перед ним грозный Сардун, напавший на него, едва он ступил в Ледяной Дворец.
- Почему ты никогда не даешь мне помочь вам? Я одна из самых могущественных персонажей Игроземья. Ты сам указал на это всаднику Черному Соколу, а раз так, то почему же тебе не пришло в голову, что я могу помочь тебе пересечь реку, построив через нее ледяной мост с помощью моего Камня Воды? Или твоим воинам лучше день за днем рубить плоты, тратя столько сил?
Делраэль в удивлении уставился на нее. Он был растерян и чувствовал себя глупо. Остальные воины бросили работу и присели на бревна, откидывая со лба слипшиеся от пота волосы. Лес вокруг сильно поредел от их усилий, повсюду на берегу лежали поваленные стволы.
Делраэль почувствовал, что щеки его горят. Тарея была права. Она могла устроить переправу через реку с помощью одного-единственного заклинания. Он всегда старался сделать все, что в его силах, чтобы понравиться ей, но в глубине души все еще считал ее маленькой девочкой, такой, которая ожидала своего спасения на острове Роканун, - просто ожидала некоего героя, который непременно должен был прийти, потому что не сомневалась, что в Игру играют именно так. Но с тех пор она сильно изменилась.
Утомленные воины смотрели на него, обескураженные тем, что делали свою работу впустую. Джатен, казалось, был недоволен тем, что ему пришлось остановиться.
Делраэль оглянулся на быстрые серые воды реки. Переправляться через нее даже на плотах было очень опасно. Он заставил себя посмотреть в глаза Тарее.
- Плоты - это известный риск, Тарея, - сказал он. - И мы будем иметь их здесь наготове для нашего возвращения. А ты уверена, что твой ледяной мост не рухнет вместе с нашей армией?
- Если заклинание действует, оно действует. Ты поймешь это, как только я брошу свой Камень.
- Даже если Правила нарушаются? - спросил Вейлрет.
В ответ Тарея пожала плечами.
- В таком случае, можете ли вы быть уверены, что ваши плоты поплывут?
Делраэль понимал, сколько времени им потребуется, чтобы собрать плоты и переплыть через бурный речной поток. С плотов он мог потерять не меньше людей, чем при крушении моста.
- Тарея, ты поможешь нам переправиться через реку? - попросил он.
Более успокоенная, чем самодовольная, она кивнула:
- Помогу.
Тарея потерла руки и лицо, словно подготавливаясь. Похоже, ей действительно очень хотелось принять участие в общем деле. Вейлрет ободряюще кивнул ей.
- Держи войско наготове, - сказала Тарея. Ее голос был немного сипловат. - Мой отец с помощью Камня Воды построил целый Ледяной Дворец, но я не хочу держать ледяной мост дольше чем необходимо. Я не настолько уверена в себе.
Джатен снова натянул тунику, подпоясался и стоял теперь, безостановочно переминаясь с ноги на ногу. Некоторые воины погрузили в воду руки, стараясь смыть грязь и вынуть занозы.
Брил подошел к Тарее:
- Помощь нужна?
Она отрицательно мотнула головой, затем, пройдя между деревьями, остановилась прямо на черной линии у самого края реки. Ее коричневая блузка и разноцветная юбка принадлежали когда-то матери Делраэля.
- Фьель нравилась эта юбка, - сказала Сайя, когда доставала ее из старого сундука для только что выросшей Тареи.
Делраэль не задумывался над тем, что Тарее впору одежда его матери. Он редко вспоминал о ней, после того как она умерла от лихорадки много лет тому назад. После ее смерти отец Делраэля замкнулся в своем горе. Очень скоро он отстранился от Игры, отправившись искать легендарное Озеро Мира, обитель Ведущей Мелани.
Дроданис поручил Делраэлю оберегать Цитадель, хотя тот был тогда слишком юн и неопытен. Иногда Делраэль проклинал его за этот уход, но он понимал, что благодаря этому испытанию стал лучшим воином, лучшим игроком на всей карте. Дроданис не давал о себе знать многие годы, пока наконец не прислал палочку-письмо, чтобы предупредить Делраэля о Скартарисе. Не предлагая своей помощи, он благословлял Делраэля на то, чтобы тот нашел путь спасения Игроземья. Это послание привело к тому, что Делраэль заставил Сардуна сотворить Реку-Барьер.
И теперь Тарея смотрела на необъятную реку, созданную ее отцом. Сейчас она должна будет доказать, что достойна своего великого отца.
Тарея держала светящийся камень в руках. В молчании Делраэль махнул рукой, приказывая войску отступить назад. При этом он наткнулся на локоть Вейлрета, отчего оба они вздрогнули.
Тарея высоко подняла голову. Ее светлые волосы развевались на ветру. Делраэль вспомнил, как она, еще будучи в теле маленькой девочки, стояла как великая королева Волшебников, направляя силу Камней на дракона.
В наступившей тишине можно было слышать только плеск воды, случайный кашель и смутный шум среди столпившихся воинов. Вся армия, казалось, затаила дыхание, когда Тарея опустилась на колени. Она бросила Камень Воды на землю. Гладкая грань сапфира засияла под ясным солнечным небом, показывая цифру "четыре".
Полуприкрыв глаза и стараясь не рассредоточиться, Тарея снова сжала в руке сапфир. Она широко расставила ноги так, что ее сапог глубоко вдавился в мягкую прибрежную почву прямо на черной границе гексагонов, согнула одну руку и пошевелила пальцами.
Вода в Реке-Барьере ответила на ее движения, вспучиваясь и как глина выгибаясь, замерзая и превращаясь наконец в лед. Массы воды свивались, свертывались и замерзали, выталкивая наружу тяжелые волны.
В молчании Тарея, плотно прижимая локти к бокам, словно оттолкнула от себя невидимую тяжесть. Языки льда вздыбились, ширясь и кренясь, нависая над беспокойной поверхностью реки.
Теперь Тарея излучала магию, и вода стала взбиваться в пену вокруг ледяного основания моста. Широкая белая дорожка, быстро твердея, ложилась неровными петлями, словно чья-то невидимая рука выдавливала тесто из гигантского тюбика.
Огромная арка нависла над серединой речного гексагона и стала склоняться к противоположному берегу. Основание ее становилось толще и шире. С боков арки нарастали сосульки, которые, постепенно утолщаясь, достигали воды уже настоящими столбами.
Тарея слегка кашлянула. Она наморщила лоб и плотно зажмурила глаза. Делраэлю хотелось положить руки ей на плечи, поддержать ее, поделиться своей силой, но он не стал мешать ей, боясь, что один неосторожный жест может привести к тому, что мост рухнет прямо в бушующие воды.
Воины начали перешептываться в восторге и ужасе. Джорт, смотритель игрового зала в Цитадели, издал вопль воодушевления. Но Делраэль, круто повернувшись, взглядом заставил всех замолчать.
Тарея сжала Камень Воды. Затем подняла голову, словно могла видеть даже с закрытыми глазами. Завершая последний пролет, ледяная полоса в гексагоне от Тареи ударила в противоположный берег. Волшебница немного расслабилась. Ее плечи опустились, но пальцы все еще крепко охватывали сапфир.
Лед продолжал шириться и утолщаться, по мере того как все больше воды намерзало вокруг моста. Его поверхность стала шершавой и грубой, а на самой высокой части появились ступенчатые выступы.
Тарея заговорила, не отворачиваясь от реки:
- Теперь можно идти. Я держу его. Но не задерживайтесь дольше чем необходимо.
Делраэль махнул рукой. Многие воины колебались, и Делраэль, как их бравый вождь, первым вскочил на мост, двигаясь твердым быстрым шагом.
За ним последовал Вейлрет, потом Джатен. Брил пошел под руку с Сайей, а следом уже двинулись остальные.
Делраэль спешил. Он не знал, каким образом сама Тарея собирается перебраться через реку, но продолжал идти. Ледяной воздух щипал кожу. Поверхность моста была твердой и скользкой, так что Делраэль вынужден был осторожно выбирать место, куда ставить ногу, и старался не обращать внимания на бурлящую внизу воду.
Он глянул вдаль и увидел опустившиеся на дно реки валуны, а также мрачные очертания затонувших топляков. Немного южнее он заметил черную линию, параллельную мосту. Это была граница следующего гексагона.
Последний раз он пересекал реку на плоту Энрода, которым правил проклятый Страж. Теперь Делраэль задумался об Энроде. Он чувствовал за спиной дыхание Джатена, и ему совсем не хотелось упоминать поверженного Волшебника, который был когда-то героем Тайра.
Делраэль обнаружил, что довольно сложно удержать равновесие на склоне моста, обращенном к противоположному берегу, но ему удалось устоять на ногах. Позади него Вейлрет поскользнулся и шлепнулся прямо в грязь. Остальные поняли, что им надо быть осторожнее. Вейлрет даже засмеялся;
Делраэль подумал, не сделал ли он это намеренно, чтобы привлечь внимание остальных.
Делраэль обернулся, чтобы дать руку Сайе, но та отказалась. Брил нахмурился:
- Ты не слишком-то была избалована помощью в последние дни. Тебе лучше принять ее, когда предлагают.
Она фыркнула:
- Ты, может быть, и стал уже инвалидом, но я пока еще нет.
Вейлрет повернулся и покосился на Тарею, ожидавшую на противоположном берегу. Вереница воинов продолжала идти по льду. Перебравшись через реку, они отходили в ближайший лес, стараясь не толпиться у основания моста.
Джатен стоял рядом с остальными персонажами, не говоря ни слова. Он посмотрел на реку, потом повернулся к лесу, через который лежала долгая дорога к Тайру. Делраэль оценил, чего ему стоило, взяв простое бревно, переплыть холодную реку. Неудивительно, что Джатен был так болен и истощен к тому времени, как он добрался до Цитадели.
Делраэль заметил разбросанные по всему побережью дымящиеся пятна недавних костров, словно кто-то ожидал их здесь. В одном еще тлели угли.
- Вот она идет! - прошептал Вейлрет. Последний воин наконец ступил на берег. Пестрая фигурка Тареи шагнула на мост, который она создала. Делраэль не мог точно определить, что Волшебница делает, пока она не достигла высшей точки и не начала спускаться к ним.
За ней хрупкий мост уже таял, журча серебряными струйками, осыпаясь после каждого ее шага. Тарея шла на негнущихся ногах, шаркающей походкой, что говорило о том, как сильно она была сосредоточена, чтобы удерживать свое заклинание. Она приближалась, а талая вода с грохотом стекала обратно в реку, подобно сильному ливню.
Делраэль схватил ее на руки, когда ей оставалось всего несколько шагов до берега. Он поднял ее как раз в тот момент, когда мост внезапно, рухнул в реку, подняв огромную волну. Сильный всплеск окатил водой и грязью тех, кто стоял слишком близко к границе гексагонов.
Делраэль держал Тарею на секунду дольше, чем это было необходимо. Она выглядела усталой и оживленной. Затем она отстранилась немного и отряхнула платье, пытаясь счистить грязь со своего рукава. Волшебница оглянулась и посмотрела на реку:
- Я сделала это!
Делраэль широко улыбнулся ей в ответ.
- Я не сомневался, что у тебя получится. - Он отвел глаза. - .. Ты могла бы и не говорить этого.
Он опять посмотрел на пятна остывающих кострищ и тут услышал чьи-то шаги за спиной. Сперва он подумал, что кто-то из его солдат отправился в лес собирать хворост.
Повернувшись, он увидел высокого мужчину могучего сложения, который вышел из-за деревьев на походную тропу. У него были длинные темные волосы и внушительных размеров борода, а глаза казались совершенно красными. Его белая, когда-то отделанная пурпуром одежда, должно быть, знала лучшие времена, но теперь была изодрана и испачкана грязью. Размазанные по всему наряду пятна золы образовывали на нем причудливый узор. Тем не менее мужчина выглядел сильным, здоровым и уверенным в себе. Он поворачивал голову из стороны в сторону, переводя свой огненный взгляд с деревьев на человеческое войско.
Делраэль сразу же узнал Стража. Прежде чем он сумел сказать хоть слово, Джатен вырвался вперед из-за его спины и, моргая, с открытым от удивления ртом бросился навстречу мужчине. Его обычное выражение скорби сменилось надеждой и восторгом.
- Энрод! - закричал он. - Я знал, что ты не можешь оставить нас!
Страж Энрод остановился и оглядел войско. Когда он заметил Делраэля, Вейлрета и Брила среди столпившихся воинов, в его глазах мелькнула искра удивления. Делраэль понял, что Энрод узнал их, и почувствовал, что внутри его что-то сжалось. Это был Волшебник, который хотел уничтожить их с помощью Камня Огня.
- Я.., так и знал, что вы придете сюда, - сказал Энрод. Его взгляд перебегал с одного предмета на другой, словно он прислушивался к каким-то невидимым голосам. - Я ждал вас.
Глава 6
Разъезд Всякая походная тропа ведет к приключениям, сокровищам, битвам, возможно, к смерти. Каждый выбирает свой путь.
Книга Правил
Делраэлю было не по себе смотреть на темноволосого Волшебника. Он не знал, насколько Энрод пришел в себя. Что если Скартарис настолько поразил его разум, что тот все еще представляет угрозу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Она погрузилась в воду по самое седло, стала переплывать стремительный поток, мотая головой, но пристально глядя на противоположный берег. Корим не оглянулся. Его светлые волосы блестели на солнце. Течение сносило лошадь, но Корима, казалось, не очень беспокоило, где именно они пристанут к берегу.
Наконец Делраэлю надоело смотреть на удаляющийся в бурлящих волнах силуэт Корима, и он повернулся к своей армии. Вейлрет нахмурился и уперся руками в бока.
- Ну и что нам со всем этим делать, Дел? - Остальные воины молча прислушивались.
- Да ничего нам не надо делать, - ответил Делраэль, сознавая, однако, что дает волю раздражению. - Пусть Черные Соколы сами решают. Если решат сражаться вместе с нами, они нам очень помогут. Но мы в состоянии обойтись без них, а я не потерплю их присутствия в своей армии, если они будут истреблять илванов или хелебаров.
Он перевел дух, затем, сложив руки рупором, крикнул, чтобы привлечь внимание своих воинов:
- Довольно глазеть! У нас, слава Богу, есть чем заняться.
Делраэль глянул через плечо на крохотную из-за огромного расстояния фигурку Корима, который старался обогнуть мертвое дерево, наполовину погрузившееся в воду, и продолжил:
- Скажем, нам надо подумать, как перебраться через эту реку.
В обычной ситуации он посоветовался бы с Вейлретом, прежде чем приступить к такой важной операции, но сейчас у него голова пошла кругом от собственной значимости. Он справится с этим сам. Он сам прекрасно знает, что ему следует предпринять.
Делраэль разделил своих воинов на несколько отрядов, чтобы построить плоты, которые могли бы переправить всех на другой берег. Одни должны были разыскивать подходящие деревья, другим полагалось валить их, в то время как остальные обрубали сучья и связывали их вместе. По расчетам Делраэля, чтобы перебраться на ту сторону реки, такой армии придется потрудиться несколько дней.
Джатен с головой ушел в работу, с невероятной скоростью обрубая сучья и ветки. Его топор впивался в дерево с яростным звуком, напоминающим звук меча, столкнувшегося с тренировочным постом.
Щепки так и летели кругом. Не обращая внимания на холод, Джатен стащил с себя тунику. Через некоторое время пыль и грязь, смешанные с потом, испачкали его грудь и плечи. Казалось, весь мир сосредоточился для Джатена в том, что он делал, словно он пытался отделаться от чего-то, что терзало и преследовало его.
Чем дольше Делраэль смотрел на воинов, занятых исполнением его приказов, тем сильнее наполняло его чувство гордости - ведь все эти многочисленные воины, пришедшие со всего Игроземья, были собраны в единое целое, подобно деталям какой-нибудь ситналтанской машины.
План Делраэля заключался в том, чтобы построить несколько больших плотов, размером с баржу, и переправить войско через реку. На том берегу плоты будут замаскированы ветвями. Если войску придется бежать от орд Серрийка, если внезапное нападение на врага не увенчается успехом, то в запасе останутся плоты. На них можно будет скрыться по реке, оставив мантикора и всех его монстров в тягостном раздумий на берегу.
Пока остальные персонажи работали, Тарея пребывала в необычной мрачности. Даже в своей защитного цвета одежде она казалась Делраэлю необыкновенно прекрасной. Он любовался ее длинными светлыми волосами и заодно висевшим у нее на шее сапфиром Камня Воды. Он улыбнулся ей, но она оставила этот знак без ответа. Делраэль приуныл, недоумевая, чем он мог перед ней провиниться.
Вейлрет о чем-то заговорил с девушкой. Затем он постучал костяшками пальцев по лбу, словно признавая собственный идиотизм. Он схватил Волшебницу за руку и потащил к Делраэлю.
- Слушай, Дел, Тарея...
- Если ему не нужны мои способности, то это его дело, - сказала она, не желая смотреть на Делраэля. - Он из тех, кто больше всего ценит пот и накачанные мускулы.
Делраэлю все еще было, невдомек, чем он мог так обидеть ее.
- Тарея, скажи, чем я рассердил тебя? Некоторое время она стояла, держа руки на поясе. На мгновение Делраэлю показалось, что перед ним грозный Сардун, напавший на него, едва он ступил в Ледяной Дворец.
- Почему ты никогда не даешь мне помочь вам? Я одна из самых могущественных персонажей Игроземья. Ты сам указал на это всаднику Черному Соколу, а раз так, то почему же тебе не пришло в голову, что я могу помочь тебе пересечь реку, построив через нее ледяной мост с помощью моего Камня Воды? Или твоим воинам лучше день за днем рубить плоты, тратя столько сил?
Делраэль в удивлении уставился на нее. Он был растерян и чувствовал себя глупо. Остальные воины бросили работу и присели на бревна, откидывая со лба слипшиеся от пота волосы. Лес вокруг сильно поредел от их усилий, повсюду на берегу лежали поваленные стволы.
Делраэль почувствовал, что щеки его горят. Тарея была права. Она могла устроить переправу через реку с помощью одного-единственного заклинания. Он всегда старался сделать все, что в его силах, чтобы понравиться ей, но в глубине души все еще считал ее маленькой девочкой, такой, которая ожидала своего спасения на острове Роканун, - просто ожидала некоего героя, который непременно должен был прийти, потому что не сомневалась, что в Игру играют именно так. Но с тех пор она сильно изменилась.
Утомленные воины смотрели на него, обескураженные тем, что делали свою работу впустую. Джатен, казалось, был недоволен тем, что ему пришлось остановиться.
Делраэль оглянулся на быстрые серые воды реки. Переправляться через нее даже на плотах было очень опасно. Он заставил себя посмотреть в глаза Тарее.
- Плоты - это известный риск, Тарея, - сказал он. - И мы будем иметь их здесь наготове для нашего возвращения. А ты уверена, что твой ледяной мост не рухнет вместе с нашей армией?
- Если заклинание действует, оно действует. Ты поймешь это, как только я брошу свой Камень.
- Даже если Правила нарушаются? - спросил Вейлрет.
В ответ Тарея пожала плечами.
- В таком случае, можете ли вы быть уверены, что ваши плоты поплывут?
Делраэль понимал, сколько времени им потребуется, чтобы собрать плоты и переплыть через бурный речной поток. С плотов он мог потерять не меньше людей, чем при крушении моста.
- Тарея, ты поможешь нам переправиться через реку? - попросил он.
Более успокоенная, чем самодовольная, она кивнула:
- Помогу.
Тарея потерла руки и лицо, словно подготавливаясь. Похоже, ей действительно очень хотелось принять участие в общем деле. Вейлрет ободряюще кивнул ей.
- Держи войско наготове, - сказала Тарея. Ее голос был немного сипловат. - Мой отец с помощью Камня Воды построил целый Ледяной Дворец, но я не хочу держать ледяной мост дольше чем необходимо. Я не настолько уверена в себе.
Джатен снова натянул тунику, подпоясался и стоял теперь, безостановочно переминаясь с ноги на ногу. Некоторые воины погрузили в воду руки, стараясь смыть грязь и вынуть занозы.
Брил подошел к Тарее:
- Помощь нужна?
Она отрицательно мотнула головой, затем, пройдя между деревьями, остановилась прямо на черной линии у самого края реки. Ее коричневая блузка и разноцветная юбка принадлежали когда-то матери Делраэля.
- Фьель нравилась эта юбка, - сказала Сайя, когда доставала ее из старого сундука для только что выросшей Тареи.
Делраэль не задумывался над тем, что Тарее впору одежда его матери. Он редко вспоминал о ней, после того как она умерла от лихорадки много лет тому назад. После ее смерти отец Делраэля замкнулся в своем горе. Очень скоро он отстранился от Игры, отправившись искать легендарное Озеро Мира, обитель Ведущей Мелани.
Дроданис поручил Делраэлю оберегать Цитадель, хотя тот был тогда слишком юн и неопытен. Иногда Делраэль проклинал его за этот уход, но он понимал, что благодаря этому испытанию стал лучшим воином, лучшим игроком на всей карте. Дроданис не давал о себе знать многие годы, пока наконец не прислал палочку-письмо, чтобы предупредить Делраэля о Скартарисе. Не предлагая своей помощи, он благословлял Делраэля на то, чтобы тот нашел путь спасения Игроземья. Это послание привело к тому, что Делраэль заставил Сардуна сотворить Реку-Барьер.
И теперь Тарея смотрела на необъятную реку, созданную ее отцом. Сейчас она должна будет доказать, что достойна своего великого отца.
Тарея держала светящийся камень в руках. В молчании Делраэль махнул рукой, приказывая войску отступить назад. При этом он наткнулся на локоть Вейлрета, отчего оба они вздрогнули.
Тарея высоко подняла голову. Ее светлые волосы развевались на ветру. Делраэль вспомнил, как она, еще будучи в теле маленькой девочки, стояла как великая королева Волшебников, направляя силу Камней на дракона.
В наступившей тишине можно было слышать только плеск воды, случайный кашель и смутный шум среди столпившихся воинов. Вся армия, казалось, затаила дыхание, когда Тарея опустилась на колени. Она бросила Камень Воды на землю. Гладкая грань сапфира засияла под ясным солнечным небом, показывая цифру "четыре".
Полуприкрыв глаза и стараясь не рассредоточиться, Тарея снова сжала в руке сапфир. Она широко расставила ноги так, что ее сапог глубоко вдавился в мягкую прибрежную почву прямо на черной границе гексагонов, согнула одну руку и пошевелила пальцами.
Вода в Реке-Барьере ответила на ее движения, вспучиваясь и как глина выгибаясь, замерзая и превращаясь наконец в лед. Массы воды свивались, свертывались и замерзали, выталкивая наружу тяжелые волны.
В молчании Тарея, плотно прижимая локти к бокам, словно оттолкнула от себя невидимую тяжесть. Языки льда вздыбились, ширясь и кренясь, нависая над беспокойной поверхностью реки.
Теперь Тарея излучала магию, и вода стала взбиваться в пену вокруг ледяного основания моста. Широкая белая дорожка, быстро твердея, ложилась неровными петлями, словно чья-то невидимая рука выдавливала тесто из гигантского тюбика.
Огромная арка нависла над серединой речного гексагона и стала склоняться к противоположному берегу. Основание ее становилось толще и шире. С боков арки нарастали сосульки, которые, постепенно утолщаясь, достигали воды уже настоящими столбами.
Тарея слегка кашлянула. Она наморщила лоб и плотно зажмурила глаза. Делраэлю хотелось положить руки ей на плечи, поддержать ее, поделиться своей силой, но он не стал мешать ей, боясь, что один неосторожный жест может привести к тому, что мост рухнет прямо в бушующие воды.
Воины начали перешептываться в восторге и ужасе. Джорт, смотритель игрового зала в Цитадели, издал вопль воодушевления. Но Делраэль, круто повернувшись, взглядом заставил всех замолчать.
Тарея сжала Камень Воды. Затем подняла голову, словно могла видеть даже с закрытыми глазами. Завершая последний пролет, ледяная полоса в гексагоне от Тареи ударила в противоположный берег. Волшебница немного расслабилась. Ее плечи опустились, но пальцы все еще крепко охватывали сапфир.
Лед продолжал шириться и утолщаться, по мере того как все больше воды намерзало вокруг моста. Его поверхность стала шершавой и грубой, а на самой высокой части появились ступенчатые выступы.
Тарея заговорила, не отворачиваясь от реки:
- Теперь можно идти. Я держу его. Но не задерживайтесь дольше чем необходимо.
Делраэль махнул рукой. Многие воины колебались, и Делраэль, как их бравый вождь, первым вскочил на мост, двигаясь твердым быстрым шагом.
За ним последовал Вейлрет, потом Джатен. Брил пошел под руку с Сайей, а следом уже двинулись остальные.
Делраэль спешил. Он не знал, каким образом сама Тарея собирается перебраться через реку, но продолжал идти. Ледяной воздух щипал кожу. Поверхность моста была твердой и скользкой, так что Делраэль вынужден был осторожно выбирать место, куда ставить ногу, и старался не обращать внимания на бурлящую внизу воду.
Он глянул вдаль и увидел опустившиеся на дно реки валуны, а также мрачные очертания затонувших топляков. Немного южнее он заметил черную линию, параллельную мосту. Это была граница следующего гексагона.
Последний раз он пересекал реку на плоту Энрода, которым правил проклятый Страж. Теперь Делраэль задумался об Энроде. Он чувствовал за спиной дыхание Джатена, и ему совсем не хотелось упоминать поверженного Волшебника, который был когда-то героем Тайра.
Делраэль обнаружил, что довольно сложно удержать равновесие на склоне моста, обращенном к противоположному берегу, но ему удалось устоять на ногах. Позади него Вейлрет поскользнулся и шлепнулся прямо в грязь. Остальные поняли, что им надо быть осторожнее. Вейлрет даже засмеялся;
Делраэль подумал, не сделал ли он это намеренно, чтобы привлечь внимание остальных.
Делраэль обернулся, чтобы дать руку Сайе, но та отказалась. Брил нахмурился:
- Ты не слишком-то была избалована помощью в последние дни. Тебе лучше принять ее, когда предлагают.
Она фыркнула:
- Ты, может быть, и стал уже инвалидом, но я пока еще нет.
Вейлрет повернулся и покосился на Тарею, ожидавшую на противоположном берегу. Вереница воинов продолжала идти по льду. Перебравшись через реку, они отходили в ближайший лес, стараясь не толпиться у основания моста.
Джатен стоял рядом с остальными персонажами, не говоря ни слова. Он посмотрел на реку, потом повернулся к лесу, через который лежала долгая дорога к Тайру. Делраэль оценил, чего ему стоило, взяв простое бревно, переплыть холодную реку. Неудивительно, что Джатен был так болен и истощен к тому времени, как он добрался до Цитадели.
Делраэль заметил разбросанные по всему побережью дымящиеся пятна недавних костров, словно кто-то ожидал их здесь. В одном еще тлели угли.
- Вот она идет! - прошептал Вейлрет. Последний воин наконец ступил на берег. Пестрая фигурка Тареи шагнула на мост, который она создала. Делраэль не мог точно определить, что Волшебница делает, пока она не достигла высшей точки и не начала спускаться к ним.
За ней хрупкий мост уже таял, журча серебряными струйками, осыпаясь после каждого ее шага. Тарея шла на негнущихся ногах, шаркающей походкой, что говорило о том, как сильно она была сосредоточена, чтобы удерживать свое заклинание. Она приближалась, а талая вода с грохотом стекала обратно в реку, подобно сильному ливню.
Делраэль схватил ее на руки, когда ей оставалось всего несколько шагов до берега. Он поднял ее как раз в тот момент, когда мост внезапно, рухнул в реку, подняв огромную волну. Сильный всплеск окатил водой и грязью тех, кто стоял слишком близко к границе гексагонов.
Делраэль держал Тарею на секунду дольше, чем это было необходимо. Она выглядела усталой и оживленной. Затем она отстранилась немного и отряхнула платье, пытаясь счистить грязь со своего рукава. Волшебница оглянулась и посмотрела на реку:
- Я сделала это!
Делраэль широко улыбнулся ей в ответ.
- Я не сомневался, что у тебя получится. - Он отвел глаза. - .. Ты могла бы и не говорить этого.
Он опять посмотрел на пятна остывающих кострищ и тут услышал чьи-то шаги за спиной. Сперва он подумал, что кто-то из его солдат отправился в лес собирать хворост.
Повернувшись, он увидел высокого мужчину могучего сложения, который вышел из-за деревьев на походную тропу. У него были длинные темные волосы и внушительных размеров борода, а глаза казались совершенно красными. Его белая, когда-то отделанная пурпуром одежда, должно быть, знала лучшие времена, но теперь была изодрана и испачкана грязью. Размазанные по всему наряду пятна золы образовывали на нем причудливый узор. Тем не менее мужчина выглядел сильным, здоровым и уверенным в себе. Он поворачивал голову из стороны в сторону, переводя свой огненный взгляд с деревьев на человеческое войско.
Делраэль сразу же узнал Стража. Прежде чем он сумел сказать хоть слово, Джатен вырвался вперед из-за его спины и, моргая, с открытым от удивления ртом бросился навстречу мужчине. Его обычное выражение скорби сменилось надеждой и восторгом.
- Энрод! - закричал он. - Я знал, что ты не можешь оставить нас!
Страж Энрод остановился и оглядел войско. Когда он заметил Делраэля, Вейлрета и Брила среди столпившихся воинов, в его глазах мелькнула искра удивления. Делраэль понял, что Энрод узнал их, и почувствовал, что внутри его что-то сжалось. Это был Волшебник, который хотел уничтожить их с помощью Камня Огня.
- Я.., так и знал, что вы придете сюда, - сказал Энрод. Его взгляд перебегал с одного предмета на другой, словно он прислушивался к каким-то невидимым голосам. - Я ждал вас.
Глава 6
Разъезд Всякая походная тропа ведет к приключениям, сокровищам, битвам, возможно, к смерти. Каждый выбирает свой путь.
Книга Правил
Делраэлю было не по себе смотреть на темноволосого Волшебника. Он не знал, насколько Энрод пришел в себя. Что если Скартарис настолько поразил его разум, что тот все еще представляет угрозу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32