Он видел руки, хватающие и загребающие самоцветы. Вместе с прочими они схватили и Камень Земли, намереваясь доставить его своему Хозяину.
Видение исчезло. Брил еще воспринимал послания ДЭЙДОВ, однако на сей раз они были насыщены гневом:
"Люди-червяки украли Камень Земли. ДЭЙДЫ чувствовали себя оскорбленными, но они не способны были к борьбе. Впрочем, сейчас появились вы".
- Где он сейчас? Как нам найти его? - спросил Брил и почувствовал: в его горле пересохло настолько, что он вот-вот закашляет, если еще повысит голос.
Пламя ДЭЙДОВ все еще вырывалось прочь из лавы, стреляло в воздух, стараясь вылететь из кратера.
Но вскоре оно опало и исчезло. И как будто рассосался поток теплого меда внутри Брила.
Тут Вейлрет схватил его и оттащил в более прохладный участок грота.
- Что произошло? - спросил Вейлрет. - Я видел вздымающийся огонь и слышал твои слова, но мне это ничего не разъяснило. Тебе удалось что-нибудь выяснить?
Глаза Брила были красными, и все его лицо казалось испещренным жесткими ожогами.
- Да, - сказал он. - Я знаю, что случилось с Камнем Земли.
***
Брилу туннель казался влажным и чересчур тесным, а полумрак удушливым. Вместе с Вейлретом он уходил прочь от вулкана по системе катакомб; вначале путь шел под уклон, но затем выровнялся. Рукотворный огонек в руке Брила горел уже довольно давно, и он совсем потерял счет времени.
- Как ты думаешь, еще день? - спросил Вейлрет.
- Который? - откликнулся Брил. Вейлрет замолчал, наблюдая за собственными перекрещивающимися тенями. Потом он снова нарушил тишину:
- Если веремы взяли все драгоценные камни, были ли они в самом деле заинтересованы в первую очередь в Камне Земли? Я кажется припоминаю, что они верят, будто все драгоценные камни принадлежат им по праву.
- Они считают такие камни семенами земли, - сказал Брил. - Дескать, из них прорастает все живое. Веремы взяли камни, чтобы вернуть их под землю. Но я боюсь, что у них были особые виды на Камень Земли. ДЭЙДЫ дали мне понять, кого веремы называют своим Хозяином.
Брил с Вейлретом все больше углублялись в недра земли.
- Мы как раз пересекли границу гексагонов, - отметил Недоволшебник.
Вейлрет повернул голову и скосил глаза, затем снова поплелся по туннелю.
- Значит, мы прошли уже четыре?
- Во всяком случае, мы уже под одним из океанических гексагонов.
- В любом случае мы движемся в сторону океана.
- Вейлрет, я рассказывал тебе когда-нибудь об одной важной тренировке Делраэля на старом оружейном складе?
Вейлрет не оглянулся. Он помнил собственную тренировку, когда он должен был представить себе, что захвачен в плен слаками и они заставляют его бороться с невидимым монстром на арене.
Вейлрет остановился:
- Дел сражался с людьми-червяками, да? Он победил?
Брил помолчал некоторое время.
- Никто не выходил победителем в тех тренировках, - сказал он. - Так постановили мы с Дроданисом. Но там все учились.
- Так чему научился Дел? - спросил Вейлрет. Брил мог бы ответить, что просто хотел поддержать беседу, но сказал правду:
- Дел понял, что лучше не попадать в плен к веремам.
- Ясно, - сказал Вейлрет.
Когда Брил и Дроданис готовили для юного Делраэля тренировку, то использовали все, что могли найти в старинных легендах о столкновениях с веремами.
Явившись на склад, заперев двери и закрыв ставни, Брил спросил его:
- Ты готов?
Делраэль кивнул. Он выглядел озадаченным, но готовым к встрече с любой проблемой, какую бы ни поставили перед ним. Брил задул свечу.
- Делраэль, ты в одиночестве расположился на отдых на берегу озера, заговорил Дроданис из, темного угла комнаты. - Ты греешься у маленького костра на берегу реки и только что покончил с едой. Ты расслабился. Твои чувства притупились. Ты уже почти засыпаешь.
- И тут... - продолжил Брил, - земля на берегу начинает вспучиваться. В воздух взлетают комья грязи, и из-под земли высовываются три человека-червяка, смутно виднеясь в лунном свете. Они заляпаны скользкой жижей. У них тонкие руки с острыми локтями и мощными когтями, длинные кольчатые туловища. Их глаза широко раскрыты и белы, но эти твари ничего не видят, потому что живут без света. Они быстро выползают из подземного хода.
- Что я предполагаю делать? - спросил Делраэль.
Брил уловил тревогу в его голосе:
- Что бы ты предпочел делать? Они приближаются к тебе с трех разных сторон.
- У меня же есть мой меч, да? И мои доспехи? Я собираюсь драться.
- Ну конечно. - В голосе Дроданиса послышалась усмешка.
- Выбери номер между единицей и семеркой. Если выберешь правильно, мы позволим тебе победить их.
Делраэль боролся семь раундов против людей-червяков, убил одного из них, но затем битва утомила его. Двое оставшихся веремов одолели Делраэля и забрали его под землю. Они тащили его по своим темным туннелям, где на него падали комья земли и жидкая грязь заляпала его лицо так, что ему едва удавалось дышать. Хотя он не переставал бороться, Дроданис не давал ему вырваться на волю.
Через ходы, что ветвились под озером, веремы притащили Делраэля в центральную камеру. Там состоялось малоприятное знакомство с императрицей веремов, у которой была человеческая голова и длинное кольчатое туловище, свитое в луковично-образный клубок.
- Императрица наращивает себе по одному кольчатому сегменту после убийства очередного человеческого персонажа, - сказал Брил. Он, видимо, считал, что это немаловажная деталь.
Когда веремы запихнули Делраэля в центральную камеру, тело императрицы несколько распрямилось. Из клубка посыпались толстые белые личинки, облепленные клейкой слизью.
- Это потомство веремов, - сказал Дроданис. - У личинок, в отличие от взрослых особей, нет рук и голов. У них есть только пасть, полная зубов, и желание вгрызаться в человеческую плоть. Выедая человека изнутри, молодь созревает.
Делраэль отбивался, пытаясь вырваться, когда они вживляли в его тело личинки. Пока он корчился от боли и кричал, личинки неумолимо вгрызались в его внутренности.
Делраэль лежал на полу, чувствуя, как молодь веремов поедает его плоть.
- Когда личинки доберутся до твоего сердца или мозга, ты умрешь, напомнил Дроданис.
- Ты уже мертв, - холодно сказал Брил. - У тебя осталось еще несколько мгновений невыносимой боли, прежде чем личинки покончат с тобой.
- Могу я добраться до меча? - спросил Делраэль.
Брил колебался, предоставляя решать Дроданису.
- Да, но веремы уже отползли от тебя. Ты и так уже убил троих из них. Они не сунутся ближе.
- Тогда я возьму клинок и всажу его в столб в центре камеры. Он поддерживает свод, над которым находится озеро.
- Отлично, Делраэль! - сказал Дроданис. - Твои силы на исходе, но веремы не понимают того, что ты собираешься делать. Ты можешь даже несколько раз ударить по столбу.
- Выбери номер между единицей и пятеркой, - сказал Брил.
- Два.
- Столб начал трещать.
- Я замахиваюсь еще раз.
- Ты чувствуешь, как личинки движутся внутри тебя. Они вгрызаются в твой позвоночник, еще немного - и ты совсем обессилешь, - сказал Дроданис.
- Я замахиваюсь еще раз. И еще!
- Выбери одну цифру. На сей раз между единицей и четверкой.
- Три.
- Ну дай ему сделать это, Брил.
- Столб трещит. Свод ломается, вниз начинает хлестать вода. К этому времени веремы сообразили, что ты делаешь, и поспешили к тебе. Ты можешь ударить еще разок-другой, пока не станет уже слишком поздно.
- Я замахиваюсь снова. Брил засмеялся:
- Столб ломается. Свод рушится. Вода хлынула вниз. Люди-черви расползаются в панике.
- У меня есть еще время для...
- У тебя нет больше времени. Личинки прогрызли наконец твое сердце. Последнее, что видят твои глаза, - это обрушившийся свод и грохочущие потоки воды, затопляющие грот.
Тренировки на оружейном складе всегда волновали Брила. Эта ролевая игра всегда задевала испытуемых за живое. Хорошо еще, что она оставалась просто игрой.
Внезапно боковые стены туннеля стали осыпаться и послышался какой-то шорох.
- Что-то не то? - спросил Вейлрет. Землебитная стена раскололась. Влажные гладкокожие веремы вылезали отовсюду. Брил захлебнулся в крике.
Он почувствовал толчок снизу, и оттуда сразу высунулась когтистая рука, которая схватила его за тонкую щиколотку. Он брыкнулся и пронзительно завизжал, наступая на запястье верема. Вскоре показалась вся тварь, брызгая грязью.
Люди-черви окружили скитальцев со всех сторон.
- Воспользуйся камнем, Брил! Камнем Огня - прямо сейчас!
Брил выхватил оба Камня из складок своей одежды. Он держал в руках бриллиант и рубин, сжимая их острые грани.
Но его руки отказались бросить Камни. Они словно онемели. Недоволшебник напрягся, как только мог, но его рука, казалось, ему уже не принадлежала.
- Кидай же их, пентюх! - крикнул Вейлрет. Люди-червяки медленно, не особо торопясь, ползли вперед. И невидящие глаза были обращены к пленникам, а рты издавали малоприятные щелкающие звуки.
- Я не могу! Я не в силах двинуть рукой! - сказал Брил.
Вейлрет старался повернуться к нему, но тоже словно окаменел. Шейные мускулы подергивались и дрожали, пока он напрягался, но что-то держало его, контролируя все его действия.
- Это напоминает ту силу, которая терзает Ситналту! - процедил сквозь зубы Вейлрет. - Теперь мы в ее власти!
Вейлрет и Брил были беспомощны и недвижны, так что веремы без труда захватили их, облепив попутно грязью и слизью. Они двинулись по туннелю, плавно извиваясь, что уже вызывало у Брила тошноту.
Движение закончилось в какой-то дыре, напоминающей могилу. Там веремы сбросили Вейлрета и Брила со своих кольчатых спин на грязный скользкий пол. Люди-червяки издавали щелкающие звуки, словно переговаривались между собой.
Один из них склонился над ними, простер свою тонкую четырехпалую руку.
- Хозяин найдет этому лучшее применение, - произнес верем скрипучим глухим голосом и выхватил Камни Воздуха и Огня из окоченевшей горсти Брила.
Огненный шарик, освещавший туннель, потух, оставив их в кромешной тьме. Слышно было, как веремы заделывают дыру. Потом все стихло. Вейлрет и Брил остались в кромешной замурованной каморке без пищи, света и воздуха.
Глава 21
Подвалы Сардуна Она - это наше будущее. Тарея - последняя чистокровная Волшебница во всем Игроземье. Раса Волшебников снова вернется. Тарея возродит их к жизни, чтобы они, как и прежде, вершили свои великие дела.
Страж Сардун
В армии Делраэля царило странное настроение: ужас, оставшийся после битвы, и радость от осознания, что они в полной безопасности, за стенами ледяной крепости. Большинство воинов, завернувшись в теплые шерстяные одеяла, прислонились к ледяным блокам и погрузились в глубокое оцепенение сна.
Сайя потратила множество усилий, чтобы приготовить для них вкусную и обильную пищу. С каким-то удивлением она ходила по лагерю, пристально вглядываясь в лица воинов. Особенно ее интересовали тяжелораненые; казалось, что-то происходит в темных закоулках ее сознания, с тех пор как Дроданис погиб на ее глазах.
Тарея предлагала свою помощь где только возможно. Ледяной Дворец изменился с тех пор, как в нем расположилась человеческая армия. Она вспомнила об изящных маленьких светильниках Сардуна и ледяных интальо вдоль стен. Ни у нее, ни у Энрода не хватило сил на все эти украшения и декор, из-за чего пиршественный зал казался больше и холоднее, чем был на самом деле.
Энрод подошел к ней, явно намереваясь что-то сказать. Она заметила его, но расположения к беседе не почувствовала. Ей было неуютно рядом с ним, словно он излучал вокруг себя легкую ауру безумия. Он обвел взглядом всю крепость и уставился в сводчатый потолок.
- Тарея, - начал он. Хотя его голос звучал довольно мягко, лицо приняло какое-то жесткое выражение. - Речи Сардуна были суровы. - Энрод уставился в дальний конец коридора и внезапно вздрогнул, словно увидев нечто, ранее недоступное его взору. - Оскорбительные для меня.
Тарея постаралась ответить спокойно и бесстрастно:
- Мой отец не любил тебя. Он не хотел прекращать вражду, он был возмущен тем, что ты пренебрег нашим наследием.
Брови Энрода сдвинулись в единую нить.
- Я не пренебрег! Я остался! После Превращения, после того как все Волшебники ушли, я остался! Я отдавал все свои силы, чтобы помочь человеческим персонажам. Помочь им! Сардун.., слишком много жил прошлым. Но есть вещи и поважнее.
Энрод глубоко вздохнул, глядя на тонкие белые царапины, тянущиеся за его ногтями, которыми он в задумчивости водил по ледяной стене.
- Я использовал свою силу. Я предложил свою помощь. Мы построили Тайр.
Он потупил глаза. Ледяная стружка таяла на кончиках его пальцев.
- Мы в долгу перед человечеством. Мы создали человеческую расу персонажей для своих войн и оставили им Игроземье уже разрушенным. Я помогал наладить тут жизнь.
Хотя волосы Энрода оставались такими же темными, а борода такой же густой, как прежде, Тарее вдруг открылось, каким старым он являлся в действительности. Он прожил почти столько же, сколько и Сардун, и был на целое поколение старше Брила и, соответственно, на несколько поколений старше человеческих персонажей.
- Я мог бы стать Всеобщим Духом, - огорошил Энрод Волшебницу. - Именно я.
Тарея взглянула на Стража, недоумевая, как он пришел к такому выводу.
- Я же ничего не теряю, и я... - Он запнулся, а Тарея увидела, как судорога боли исказила его лицо. - Я ЗНАЮ, КАК ОПАСНО МОГУЩЕСТВО. Что за Всеобщий Дух получится из Брила? Он же даже не настоящий Волшебник. Ущербный! Недоделок!
Энрод сделал глубокий вздох, затем с силой выдохнул воздух, наблюдая, как вьется пар, подобно струйке дыма.
- Только чистокровный Волшебник должен совершить последнее Превращение. Я единственный, кто остался.
Казалось, Страж говорит сам с собой. Тарея тряхнула головой, чувствуя, как ее волосы обернулись вокруг шеи.
- А я, Энрод? Никто и никогда не посмеет забыть обо мне.
Энрод, моргая, уставился на нее:
- Сардун держал тебя столько лет взаперти.
- У моего отца имелись причины защищать меня от чужих взоров, независимо от того, что ты или я по этому поводу думаем. Но сейчас его здесь нет, и я сама принимаю решения.
Энрод пожал плечами.
- Сделай для меня одну вещь, в память о моем отце, - сказала Тарея. Она повернулась к Энроду. - Он был сердит на тебя, потому что ты ни разу не пришел посмотреть на его коллекцию. Спустись в подвалы. Посмотри, что он сохранил со старых времен. Ты настаиваешь на том, что надо смотреть в будущее, - это прекрасно! Но в прошлом тоже можно обнаружить немало сюрпризов. Наведайся в подвалы. Ты найдешь много интересного.
Энрод выпрямился и посмотрел на Тарею своими нестареющими глазами:
- Хорошо!
С легким поклоном он отступил назад и пошел прочь.
Держа в руках Камень Воды, Тарея думала о том, что ей наговорил Энрод. Она уже знала, что должна делать.
***
Тарея старалась уснуть. Она лежала в комнате, которая была точным воспроизведением ее старой спальни. Она воссоздала ее в точности, сделав такую же мебель, ледяные интальо на стенах и даже одинокое узкое оконце, через которое можно было увидеть шевелящуюся массу монстров на заснеженной пустыне.
Армия Делраэля наконец угомонилась, все спали, за исключением часовых.
Тарее не спалось, и она отправилась бродить по коридорам из синего льда, как это она обычно делала, когда сон не приходил. Там, где днем играли солнечные лучи, теперь слабо мерцали отражения звездного света.
Она вспомнила о Вейлрете и Бриле и подумала, как далеко они, должно быть, сейчас находятся. Без сомнения, к этому времени им удалось уже добыть Камень Земли, но как они найдут дорогу в Ледяной Дворец? Они наверняка считают, что человеческая армия где-то в горах. И разведчиков за ними не вышлешь. Даже если Вейлрет и Брил смогут найти дорогу сюда, как они проберутся сквозь плотный кордон монстров? Ведь заклинания Недоволшебника могут и не сработать.
Тарея остановилась и съежилась от холода, который, однако, исходил не от ледяных коридоров.
А что если Брил потерпит неудачу? Что если все три Камня попадут в лапы мантикора? Прежде она, конечно, усомнилась бы в том, что в жилах Мантикора, как и любого другого монстра, может течь кровь Волшебников, но огр Гейрот наглядно продемонстрировал такую возможность.
В последние годы своего существования древние Волшебники были уже на грани вырождения. Они сходились с людьми, надеясь вернуть свою убывающую мощь; иные из них, наиболее отчаявшиеся, вступали в связь с некоторыми наиболее гнусными своими творениями. Кто же тогда может поручиться, что во всей несметной орде Серрийка не найдется какой-нибудь монстр, который сможет использовать магию Камней?
Она спустилась по узеньким ступенькам и наконец добралась до нижнего яруса ледяной крепости. Защищенная крепкими ледяными стенами, человеческая армия сможет выдержать самую длительную осаду. У них пока еще достаточно припасов, а Энрод без особого труда сможет пополнить их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Видение исчезло. Брил еще воспринимал послания ДЭЙДОВ, однако на сей раз они были насыщены гневом:
"Люди-червяки украли Камень Земли. ДЭЙДЫ чувствовали себя оскорбленными, но они не способны были к борьбе. Впрочем, сейчас появились вы".
- Где он сейчас? Как нам найти его? - спросил Брил и почувствовал: в его горле пересохло настолько, что он вот-вот закашляет, если еще повысит голос.
Пламя ДЭЙДОВ все еще вырывалось прочь из лавы, стреляло в воздух, стараясь вылететь из кратера.
Но вскоре оно опало и исчезло. И как будто рассосался поток теплого меда внутри Брила.
Тут Вейлрет схватил его и оттащил в более прохладный участок грота.
- Что произошло? - спросил Вейлрет. - Я видел вздымающийся огонь и слышал твои слова, но мне это ничего не разъяснило. Тебе удалось что-нибудь выяснить?
Глаза Брила были красными, и все его лицо казалось испещренным жесткими ожогами.
- Да, - сказал он. - Я знаю, что случилось с Камнем Земли.
***
Брилу туннель казался влажным и чересчур тесным, а полумрак удушливым. Вместе с Вейлретом он уходил прочь от вулкана по системе катакомб; вначале путь шел под уклон, но затем выровнялся. Рукотворный огонек в руке Брила горел уже довольно давно, и он совсем потерял счет времени.
- Как ты думаешь, еще день? - спросил Вейлрет.
- Который? - откликнулся Брил. Вейлрет замолчал, наблюдая за собственными перекрещивающимися тенями. Потом он снова нарушил тишину:
- Если веремы взяли все драгоценные камни, были ли они в самом деле заинтересованы в первую очередь в Камне Земли? Я кажется припоминаю, что они верят, будто все драгоценные камни принадлежат им по праву.
- Они считают такие камни семенами земли, - сказал Брил. - Дескать, из них прорастает все живое. Веремы взяли камни, чтобы вернуть их под землю. Но я боюсь, что у них были особые виды на Камень Земли. ДЭЙДЫ дали мне понять, кого веремы называют своим Хозяином.
Брил с Вейлретом все больше углублялись в недра земли.
- Мы как раз пересекли границу гексагонов, - отметил Недоволшебник.
Вейлрет повернул голову и скосил глаза, затем снова поплелся по туннелю.
- Значит, мы прошли уже четыре?
- Во всяком случае, мы уже под одним из океанических гексагонов.
- В любом случае мы движемся в сторону океана.
- Вейлрет, я рассказывал тебе когда-нибудь об одной важной тренировке Делраэля на старом оружейном складе?
Вейлрет не оглянулся. Он помнил собственную тренировку, когда он должен был представить себе, что захвачен в плен слаками и они заставляют его бороться с невидимым монстром на арене.
Вейлрет остановился:
- Дел сражался с людьми-червяками, да? Он победил?
Брил помолчал некоторое время.
- Никто не выходил победителем в тех тренировках, - сказал он. - Так постановили мы с Дроданисом. Но там все учились.
- Так чему научился Дел? - спросил Вейлрет. Брил мог бы ответить, что просто хотел поддержать беседу, но сказал правду:
- Дел понял, что лучше не попадать в плен к веремам.
- Ясно, - сказал Вейлрет.
Когда Брил и Дроданис готовили для юного Делраэля тренировку, то использовали все, что могли найти в старинных легендах о столкновениях с веремами.
Явившись на склад, заперев двери и закрыв ставни, Брил спросил его:
- Ты готов?
Делраэль кивнул. Он выглядел озадаченным, но готовым к встрече с любой проблемой, какую бы ни поставили перед ним. Брил задул свечу.
- Делраэль, ты в одиночестве расположился на отдых на берегу озера, заговорил Дроданис из, темного угла комнаты. - Ты греешься у маленького костра на берегу реки и только что покончил с едой. Ты расслабился. Твои чувства притупились. Ты уже почти засыпаешь.
- И тут... - продолжил Брил, - земля на берегу начинает вспучиваться. В воздух взлетают комья грязи, и из-под земли высовываются три человека-червяка, смутно виднеясь в лунном свете. Они заляпаны скользкой жижей. У них тонкие руки с острыми локтями и мощными когтями, длинные кольчатые туловища. Их глаза широко раскрыты и белы, но эти твари ничего не видят, потому что живут без света. Они быстро выползают из подземного хода.
- Что я предполагаю делать? - спросил Делраэль.
Брил уловил тревогу в его голосе:
- Что бы ты предпочел делать? Они приближаются к тебе с трех разных сторон.
- У меня же есть мой меч, да? И мои доспехи? Я собираюсь драться.
- Ну конечно. - В голосе Дроданиса послышалась усмешка.
- Выбери номер между единицей и семеркой. Если выберешь правильно, мы позволим тебе победить их.
Делраэль боролся семь раундов против людей-червяков, убил одного из них, но затем битва утомила его. Двое оставшихся веремов одолели Делраэля и забрали его под землю. Они тащили его по своим темным туннелям, где на него падали комья земли и жидкая грязь заляпала его лицо так, что ему едва удавалось дышать. Хотя он не переставал бороться, Дроданис не давал ему вырваться на волю.
Через ходы, что ветвились под озером, веремы притащили Делраэля в центральную камеру. Там состоялось малоприятное знакомство с императрицей веремов, у которой была человеческая голова и длинное кольчатое туловище, свитое в луковично-образный клубок.
- Императрица наращивает себе по одному кольчатому сегменту после убийства очередного человеческого персонажа, - сказал Брил. Он, видимо, считал, что это немаловажная деталь.
Когда веремы запихнули Делраэля в центральную камеру, тело императрицы несколько распрямилось. Из клубка посыпались толстые белые личинки, облепленные клейкой слизью.
- Это потомство веремов, - сказал Дроданис. - У личинок, в отличие от взрослых особей, нет рук и голов. У них есть только пасть, полная зубов, и желание вгрызаться в человеческую плоть. Выедая человека изнутри, молодь созревает.
Делраэль отбивался, пытаясь вырваться, когда они вживляли в его тело личинки. Пока он корчился от боли и кричал, личинки неумолимо вгрызались в его внутренности.
Делраэль лежал на полу, чувствуя, как молодь веремов поедает его плоть.
- Когда личинки доберутся до твоего сердца или мозга, ты умрешь, напомнил Дроданис.
- Ты уже мертв, - холодно сказал Брил. - У тебя осталось еще несколько мгновений невыносимой боли, прежде чем личинки покончат с тобой.
- Могу я добраться до меча? - спросил Делраэль.
Брил колебался, предоставляя решать Дроданису.
- Да, но веремы уже отползли от тебя. Ты и так уже убил троих из них. Они не сунутся ближе.
- Тогда я возьму клинок и всажу его в столб в центре камеры. Он поддерживает свод, над которым находится озеро.
- Отлично, Делраэль! - сказал Дроданис. - Твои силы на исходе, но веремы не понимают того, что ты собираешься делать. Ты можешь даже несколько раз ударить по столбу.
- Выбери номер между единицей и пятеркой, - сказал Брил.
- Два.
- Столб начал трещать.
- Я замахиваюсь еще раз.
- Ты чувствуешь, как личинки движутся внутри тебя. Они вгрызаются в твой позвоночник, еще немного - и ты совсем обессилешь, - сказал Дроданис.
- Я замахиваюсь еще раз. И еще!
- Выбери одну цифру. На сей раз между единицей и четверкой.
- Три.
- Ну дай ему сделать это, Брил.
- Столб трещит. Свод ломается, вниз начинает хлестать вода. К этому времени веремы сообразили, что ты делаешь, и поспешили к тебе. Ты можешь ударить еще разок-другой, пока не станет уже слишком поздно.
- Я замахиваюсь снова. Брил засмеялся:
- Столб ломается. Свод рушится. Вода хлынула вниз. Люди-черви расползаются в панике.
- У меня есть еще время для...
- У тебя нет больше времени. Личинки прогрызли наконец твое сердце. Последнее, что видят твои глаза, - это обрушившийся свод и грохочущие потоки воды, затопляющие грот.
Тренировки на оружейном складе всегда волновали Брила. Эта ролевая игра всегда задевала испытуемых за живое. Хорошо еще, что она оставалась просто игрой.
Внезапно боковые стены туннеля стали осыпаться и послышался какой-то шорох.
- Что-то не то? - спросил Вейлрет. Землебитная стена раскололась. Влажные гладкокожие веремы вылезали отовсюду. Брил захлебнулся в крике.
Он почувствовал толчок снизу, и оттуда сразу высунулась когтистая рука, которая схватила его за тонкую щиколотку. Он брыкнулся и пронзительно завизжал, наступая на запястье верема. Вскоре показалась вся тварь, брызгая грязью.
Люди-черви окружили скитальцев со всех сторон.
- Воспользуйся камнем, Брил! Камнем Огня - прямо сейчас!
Брил выхватил оба Камня из складок своей одежды. Он держал в руках бриллиант и рубин, сжимая их острые грани.
Но его руки отказались бросить Камни. Они словно онемели. Недоволшебник напрягся, как только мог, но его рука, казалось, ему уже не принадлежала.
- Кидай же их, пентюх! - крикнул Вейлрет. Люди-червяки медленно, не особо торопясь, ползли вперед. И невидящие глаза были обращены к пленникам, а рты издавали малоприятные щелкающие звуки.
- Я не могу! Я не в силах двинуть рукой! - сказал Брил.
Вейлрет старался повернуться к нему, но тоже словно окаменел. Шейные мускулы подергивались и дрожали, пока он напрягался, но что-то держало его, контролируя все его действия.
- Это напоминает ту силу, которая терзает Ситналту! - процедил сквозь зубы Вейлрет. - Теперь мы в ее власти!
Вейлрет и Брил были беспомощны и недвижны, так что веремы без труда захватили их, облепив попутно грязью и слизью. Они двинулись по туннелю, плавно извиваясь, что уже вызывало у Брила тошноту.
Движение закончилось в какой-то дыре, напоминающей могилу. Там веремы сбросили Вейлрета и Брила со своих кольчатых спин на грязный скользкий пол. Люди-червяки издавали щелкающие звуки, словно переговаривались между собой.
Один из них склонился над ними, простер свою тонкую четырехпалую руку.
- Хозяин найдет этому лучшее применение, - произнес верем скрипучим глухим голосом и выхватил Камни Воздуха и Огня из окоченевшей горсти Брила.
Огненный шарик, освещавший туннель, потух, оставив их в кромешной тьме. Слышно было, как веремы заделывают дыру. Потом все стихло. Вейлрет и Брил остались в кромешной замурованной каморке без пищи, света и воздуха.
Глава 21
Подвалы Сардуна Она - это наше будущее. Тарея - последняя чистокровная Волшебница во всем Игроземье. Раса Волшебников снова вернется. Тарея возродит их к жизни, чтобы они, как и прежде, вершили свои великие дела.
Страж Сардун
В армии Делраэля царило странное настроение: ужас, оставшийся после битвы, и радость от осознания, что они в полной безопасности, за стенами ледяной крепости. Большинство воинов, завернувшись в теплые шерстяные одеяла, прислонились к ледяным блокам и погрузились в глубокое оцепенение сна.
Сайя потратила множество усилий, чтобы приготовить для них вкусную и обильную пищу. С каким-то удивлением она ходила по лагерю, пристально вглядываясь в лица воинов. Особенно ее интересовали тяжелораненые; казалось, что-то происходит в темных закоулках ее сознания, с тех пор как Дроданис погиб на ее глазах.
Тарея предлагала свою помощь где только возможно. Ледяной Дворец изменился с тех пор, как в нем расположилась человеческая армия. Она вспомнила об изящных маленьких светильниках Сардуна и ледяных интальо вдоль стен. Ни у нее, ни у Энрода не хватило сил на все эти украшения и декор, из-за чего пиршественный зал казался больше и холоднее, чем был на самом деле.
Энрод подошел к ней, явно намереваясь что-то сказать. Она заметила его, но расположения к беседе не почувствовала. Ей было неуютно рядом с ним, словно он излучал вокруг себя легкую ауру безумия. Он обвел взглядом всю крепость и уставился в сводчатый потолок.
- Тарея, - начал он. Хотя его голос звучал довольно мягко, лицо приняло какое-то жесткое выражение. - Речи Сардуна были суровы. - Энрод уставился в дальний конец коридора и внезапно вздрогнул, словно увидев нечто, ранее недоступное его взору. - Оскорбительные для меня.
Тарея постаралась ответить спокойно и бесстрастно:
- Мой отец не любил тебя. Он не хотел прекращать вражду, он был возмущен тем, что ты пренебрег нашим наследием.
Брови Энрода сдвинулись в единую нить.
- Я не пренебрег! Я остался! После Превращения, после того как все Волшебники ушли, я остался! Я отдавал все свои силы, чтобы помочь человеческим персонажам. Помочь им! Сардун.., слишком много жил прошлым. Но есть вещи и поважнее.
Энрод глубоко вздохнул, глядя на тонкие белые царапины, тянущиеся за его ногтями, которыми он в задумчивости водил по ледяной стене.
- Я использовал свою силу. Я предложил свою помощь. Мы построили Тайр.
Он потупил глаза. Ледяная стружка таяла на кончиках его пальцев.
- Мы в долгу перед человечеством. Мы создали человеческую расу персонажей для своих войн и оставили им Игроземье уже разрушенным. Я помогал наладить тут жизнь.
Хотя волосы Энрода оставались такими же темными, а борода такой же густой, как прежде, Тарее вдруг открылось, каким старым он являлся в действительности. Он прожил почти столько же, сколько и Сардун, и был на целое поколение старше Брила и, соответственно, на несколько поколений старше человеческих персонажей.
- Я мог бы стать Всеобщим Духом, - огорошил Энрод Волшебницу. - Именно я.
Тарея взглянула на Стража, недоумевая, как он пришел к такому выводу.
- Я же ничего не теряю, и я... - Он запнулся, а Тарея увидела, как судорога боли исказила его лицо. - Я ЗНАЮ, КАК ОПАСНО МОГУЩЕСТВО. Что за Всеобщий Дух получится из Брила? Он же даже не настоящий Волшебник. Ущербный! Недоделок!
Энрод сделал глубокий вздох, затем с силой выдохнул воздух, наблюдая, как вьется пар, подобно струйке дыма.
- Только чистокровный Волшебник должен совершить последнее Превращение. Я единственный, кто остался.
Казалось, Страж говорит сам с собой. Тарея тряхнула головой, чувствуя, как ее волосы обернулись вокруг шеи.
- А я, Энрод? Никто и никогда не посмеет забыть обо мне.
Энрод, моргая, уставился на нее:
- Сардун держал тебя столько лет взаперти.
- У моего отца имелись причины защищать меня от чужих взоров, независимо от того, что ты или я по этому поводу думаем. Но сейчас его здесь нет, и я сама принимаю решения.
Энрод пожал плечами.
- Сделай для меня одну вещь, в память о моем отце, - сказала Тарея. Она повернулась к Энроду. - Он был сердит на тебя, потому что ты ни разу не пришел посмотреть на его коллекцию. Спустись в подвалы. Посмотри, что он сохранил со старых времен. Ты настаиваешь на том, что надо смотреть в будущее, - это прекрасно! Но в прошлом тоже можно обнаружить немало сюрпризов. Наведайся в подвалы. Ты найдешь много интересного.
Энрод выпрямился и посмотрел на Тарею своими нестареющими глазами:
- Хорошо!
С легким поклоном он отступил назад и пошел прочь.
Держа в руках Камень Воды, Тарея думала о том, что ей наговорил Энрод. Она уже знала, что должна делать.
***
Тарея старалась уснуть. Она лежала в комнате, которая была точным воспроизведением ее старой спальни. Она воссоздала ее в точности, сделав такую же мебель, ледяные интальо на стенах и даже одинокое узкое оконце, через которое можно было увидеть шевелящуюся массу монстров на заснеженной пустыне.
Армия Делраэля наконец угомонилась, все спали, за исключением часовых.
Тарее не спалось, и она отправилась бродить по коридорам из синего льда, как это она обычно делала, когда сон не приходил. Там, где днем играли солнечные лучи, теперь слабо мерцали отражения звездного света.
Она вспомнила о Вейлрете и Бриле и подумала, как далеко они, должно быть, сейчас находятся. Без сомнения, к этому времени им удалось уже добыть Камень Земли, но как они найдут дорогу в Ледяной Дворец? Они наверняка считают, что человеческая армия где-то в горах. И разведчиков за ними не вышлешь. Даже если Вейлрет и Брил смогут найти дорогу сюда, как они проберутся сквозь плотный кордон монстров? Ведь заклинания Недоволшебника могут и не сработать.
Тарея остановилась и съежилась от холода, который, однако, исходил не от ледяных коридоров.
А что если Брил потерпит неудачу? Что если все три Камня попадут в лапы мантикора? Прежде она, конечно, усомнилась бы в том, что в жилах Мантикора, как и любого другого монстра, может течь кровь Волшебников, но огр Гейрот наглядно продемонстрировал такую возможность.
В последние годы своего существования древние Волшебники были уже на грани вырождения. Они сходились с людьми, надеясь вернуть свою убывающую мощь; иные из них, наиболее отчаявшиеся, вступали в связь с некоторыми наиболее гнусными своими творениями. Кто же тогда может поручиться, что во всей несметной орде Серрийка не найдется какой-нибудь монстр, который сможет использовать магию Камней?
Она спустилась по узеньким ступенькам и наконец добралась до нижнего яруса ледяной крепости. Защищенная крепкими ледяными стенами, человеческая армия сможет выдержать самую длительную осаду. У них пока еще достаточно припасов, а Энрод без особого труда сможет пополнить их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32