А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Стой! — неожиданно прозвучал позади громкий голос, заставив их обоих замереть на месте. Кейт оглянулась и увидела в дверях высокую мужскую фигуру. Она взмолилась, чтобы это оказался Ланс — только у него одного мог быть шанс пересилить власть кристалла, которой сейчас полностью подчинялся Вэл.
Но когда мужчина подошел ближе и лунный свет заиграл на его металлической кольчуге, сердце у Кейт упало.
«Боже, нет! — с отчаянием подумала она. — Только не Виктор, кто угодно, только не он!»
Но это был именно Виктор, и Кейт почувствовала, как напряглись мышцы Вэла; он еще сильнее прижал ее к себе властным жестом собственника.
Молодой человек, нахмурив брови, подозрительно взглянул на них.
— Что здесь происходит? Кейт, ты в порядке? Прежде чем Кейт успела ответить, заговорил Вэл:
— С ней все хорошо, хотя это совершенно не твое дело. А теперь, вы уж извините нас, сэр Рыцарь, мы с Кейт как раз собрались уходить.
— Что-то не похоже, чтобы Кейт хотелось уйти.
— Нет, все в порядке, Виктор, — пробормотала Кейт. — Пожалуйста, вернись в дом и позови Ланса!
Но Виктор, казалось, даже не слышал ее.
— Кейт, я знаю, ты думаешь, что любишь Вэла, — тихо сказал он. — Но ты вовсе не должна с ним никуда ехать. Последнее время Вэл не в себе, некоторые говорят даже, что он…
— Сошел с ума? — перебил его Вэл с резким смешком. Он так внезапно отпустил Кейт, что та едва удержалась на ногах. — Что ж, я покажу тебе сумасшедшего, мальчишка!
Он схватился за набалдашник своей трости, и Кейт с ужасом поняла ее истинное назначение. Вэл выхватил из нее шпагу, и сталь сверкнула в лунном свете. Смертельное острие было направлено в грудь Виктора.
— Вэл, нет!
Кейт схватила его за руку, но он стряхнул ее с себя, как котенка. В его глазах полыхала ненависть, такая же страшная, как у любого Мортмейна, а улыбка была еще ужаснее. Он шагнул к Виктору, и молодой человек отступил, раскинув в стороны руки.
— Как ты видишь, я не вооружен. Вэл в ответ лишь расхохотался.
— Довольно нелепо, согласись, изображать из себя рыцаря и даже не иметь при себе оружия, чтобы защищаться… или защищать прекрасных дам.
— Я не собирался драться на дуэли, когда шел на костюмированный бал.
— А это не дуэль. Это наказание. — Во взгляде Вэла появилось хищное выражение. — Меня всегда интересовало, эффективно ли защищает кольчуга от направленного удара шпаги. Теперь мы можем это проверить.
— Вэл, прекрати! — пронзительно закричала Кейт. Но Вэл не слушал ее. Он сделал выпад, и Кейт бросилась вперед, отталкивая Виктора. Сталь тускло блеснула в свете луны; Кейт почувствовала укол, а затем ошеломляющую боль, пронзившую ей руку.
Кейт замерла, недоуменно глядя на прореху в своем рукаве и струйку крови, текущую по бархатному платью. Потом она подняла ошеломленный взгляд на Вэла и поняла: осознание того, что он совершил, повергло его в шок, вернув из тумана безумия. Он в ужасе смотрел на дело рук своих, шпага выпала из его онемевших пальцев.
— Кейт… — прохрипел он.
Кейт закрыла глаза и пошатнулась, стараясь не упасть в обморок от внезапной боли, но ноги ее сами собой подломились. Ее подхватили чьи-то сильные руки и уложили на землю. Сначала она подумала, что это Виктор, но затем, открыв глаза, увидела, что над ней склонился Вэл. Ее Вэл… Казалось, он пробился к ней сквозь тьму, затемняющую ему рассудок. На его лице, искаженном болью, как раньше, светились добротой и нежностью темные бархатные глаза.
— Кейт, боже мой, что я с тобой сделал!
— Ничего страшного, — прошептала она. — Всего лишь царапина.
Кейт попыталась улыбнуться и протянула руку, чтобы утешить его, но вздрогнула от обжигающей боли. Жалоба слетела с ее губ прежде, чем она догадалась сдержать ее, — она ведь всегда признавалась Вэлу в том, о чем никогда и никому не сказала бы.
— О, Вэл, мне так больно!…
Его сильная рука накрыла ее руку: он приготовился вершить свою привычную магию. Но вместо знакомого потока тепла Кейт почувствовала нечто ужасное. Боль стремительным потоком потекла из пальцев Вэла, проникая в ее вены, подобно черной отраве. Эта боль была настолько сильной, невыносимой, что она не смогла ее выдержать. Ее голова откинулась назад, и Кейт страшно закричала, проваливаясь в танцующую перед ее глазами тьму.
— Что происходит? — рявкнул Виктор. — Отпусти ее, черт возьми!
Но его команда была уже не нужна. Вэл и так отпустил ее. Виктор оттолкнул его и сам занялся Кейт. Вэл не возражал. Оцепенев от ужаса, он некоторое время смотрел на свою руку, пока не рухнул рядом с Кейт, потеряв сознание.
18.
Вэл Сентледж умирал.
Мрак и тишина опустились на замок и близлежащие владения, страх и печаль окутали деревню Торрекомб. Ее жители знали: могущественный лорд Анатоль Сентледж всегда был их защитником и вершителем правосудия, а мастер Ланс — носителем новых идей, дыханием нового мира. Но мало кто догадывался об истинном влиянии, которое оказывал на всех тихий человек, уходящий сейчас от них навсегда.
Вэл Сентледж был всеобщим утешителем, добрым доктором, который взвалил боль всех жителей округи на свои плечи. Но ему приходилось использовать свой великий дар слишком часто, и теперь он платил за это ужасную цену.
Кейт мерила шагами старую комнату Вэла в замке. Вот уже вторую ночь дежурила она у постели человека, которого любила. Никто больше не напоминал ей, что она не Найденная невеста, и не предлагал держаться от него подальше. Даже у Ланса хватило такта промолчать по этому поводу.
Ланс и Мэдлин провели первую ночь вместе с Кейт у постели больного. Но полное истощение сил заставило пожилую женщину поддаться уговорам и уйти на вторую ночь к себе. А Ланс не смог вынести бездействия и ускакал на север — за отцом и его кузеном Мариусом.
Мариус был не только искусным лекарем, но еще и Сентледжем. И если кто-нибудь на всем свете мог найти способ избавить Вэла от его странного недуга, то это доктор Мариус. Если только он не опоздает…
Кейт до крови прикусила нижнюю губу и обхватила руками плечи, не позволяя себе думать об этом. У нее горели глаза — от слез и от желания спать, — но она не отходила от постели Вэла, постоянно меняя влажную тряпку на его лбу в отчаянной надежде хоть немного сбить температуру. Вэл вот уже двое суток не приходил в сознание и беспокойно метался на постели.
Кейт ничего не могла понять. Ужасный кристалл сняли с него почти сразу и заперли в ящике туалетного столика. У Вэла должны были бы появиться хоть какие-то признаки улучшения. Но этого не произошло. Что же еще мог с ним сделать этот злодей Мортмейн?!
Она вновь подошла к постели. Черные волосы Вэла разметались по подушке, щеки ввалились, все черты изможденного лица застыли в напряжении, словно от какой-то внутренней мучительной боли. Кейт нежно провела пальцем по его подбородку, колючему от отросшей черной щетины. Вэл вздрогнул от прикосновения, пробормотал несколько слов, которые она не смогла разобрать. Внезапно он широко раскрыл глаза и с ужасом посмотрел на нее, словно человек, только что очнувшийся от ночного кошмара.
— О боже! — вскрикнул он и оперся на локте, пытаясь подняться.
— Нет, Вэл! — Кейт схватила его за плечи. — Пожалуйста, тебе надо лежать.
Он несколько мгновений всматривался В нее безумным, взглядом, пока наконец не узнал.
— Кейт?…
— Я здесь, любимый. Все будет хорошо. Он был так слаб, что ей не составило никакого труда уложить его обратно на подушку.
— Где я? — пробормотал он, окинув растерянным взглядом комнату.
— Ты дома, — Кейт заботливо укрыла его одеялом. — В безопасности, в своей старой комнате в замке Ледж.
Вэл облегченно вздохнул и прикрыл глаза рукой, словно даже тот слабый солнечный свет, что проникал сюда, был слишком ярок для него. Но, когда Кейт поднялась с краешка кровати, чтобы задернуть шторы, он вдруг схватил ее за руку.
— Нет! — воскликнул он с паникой в голосе. — Не покидай меня!
Кейт послушно села обратно на кровать, и Вэл тут же отпустил ее.
— Я видел ужасный сон, что ранил тебя. Что я… — дрожащими пальцами он коснулся ее руки — и нащупал повязку. — О, боже! Это был не сон! Я и в самом деле ранил тебя шпагой!
— Неважно, Вэл. Это не более чем царапина. Твоя мама зашила ее, — поспешила успокоить его Кейт. — Всего несколько стежков — таких тоненьких, как на ее вышивке.
— Мама… у нее хорошо получаются такие вещи, — едва заметная улыбка скользнула по его губам. — Она сама могла бы стать врачом… столько она сделала перевязок мне и Лансу.
— Как и ты мне когда-то.
— Но на этот раз я не смог о тебе позаботиться…
— Ничего. Скоро ты наверстаешь упущенное.
Вэл едва заметно покачал головой, в его вмиг потемневших глазах появилось выражение безысходности.
— Нет. Больше не смогу. Я потерял свой дар, Кейт. Я не могу больше избавлять людей от боли. Все, что я могу, — это причинять ее.
— Это не так. Вэл. Ты ни в чем не виноват. Все произошло из-за этого негодяя Мортмейна и его проклятого кристалла!
— Нет, не все. — Вэл с трудом поднял руку и коснулся ее щеки. — Я люблю тебя, Кейт. И всегда любил. Это не имеет никакого отношения к любовным заклятиям или магическому кристаллу. Ты… должна всегда помнить об этом и не… плакать обо мне.
Его слова одновременно и успокоили и встревожили ее. Она схватила его за руку.
— Перестань сейчас же говорить так, словно ты умираешь!
— Но это единственный… способ защитить людей, которых я люблю.
— Мы вовсе не нуждаемся в такой защите! Только не от тебя. Ты обязательно поправишься и снова станешь самим собой. Ты ведь избавился от этого ужасного кристалла.
— Теперь это уже не имеет значения. Неужели ты не понимаешь, Кейт? — прошептал он. — Ведь эта тьма — она во мне. Она была там всегда…
Эти слова показались ей совершенно бессмысленными. Увидев, что Вэл закрыл глаза, она подумала, что он вновь впал в забытье, но дыхание у него стало легче, напряженные мышцы лица расслабились. Коснувшись его лба, Кейт почувствовала, что жар немного спал.
Возможно, все, что Вэлу теперь нужно, — это отдых и долгий, спокойный сон. Ей показалось, что он дрожит, и она поспешила к камину, чтобы добавить полено. Потом достала еще одно одеяло, осторожно укрыла им Вэла и снова потрогала его лоб. Определенно, он стал гораздо холоднее. Даже слишком…
Кейт испуганно прижала ладонь к его виску, щеке, подбородку. Казалось, она касается рукой льда. Вэл лежал совершенно неподвижно, ей даже почудилось, что он не дышит!
Дрожащими пальцами Кейт пощупала ему пульс и едва смогла его уловить. Ей с большим трудом удалось подавить приступ паники. Она напомнила себе, что однажды с Вэлом уже было нечто очень похожее, когда он едва не умер от револьверной пули, попавшей ему в спину. Вэл тогда специально погрузил себя в это напоминающее смерть состояние, не двигался, едва дышал в течение нескольких дней. Это была еще одна сторона его сверхъестественного дара — лечить себя таким образом. Наверное, сейчас он именно это и делал…
И все же Кейт решила, что нужно позвать Мэдлин. Она уже повернулась, чтобы выйти из комнаты… и едва не прошла сквозь темную высокую тень, стоящую за ее спиной.
Кейт отшатнулась, отступив подальше от призрака Просперо. Ее сердце колотилось от страха, но на этот раз она даже не подумала побранить колдуна за то, что он так незаметно подкрался к ней. Она была слишком рада его видеть.
— Благодарение небесам! Вы вернулись!
— Сомневаюсь, чтобы небеса имели к этому хоть какое-то отношение, — проворчал Просперо. — Вы слишком целеустремленны, леди Кейт. Ни за что не хотите дать мне покоя.
Несмотря на его ворчание, улыбка колдуна была полна необычайной нежности. В светлой комнате призрак выглядел совсем иначе, чем в темноте башни, — более светлым и почти совсем прозрачным. Даже переливающиеся складки его плаща казались лишь еле заметными солнечными бликами.
Он проплыл мимо нее к постели, на которой неподвижно лежал Вэл. Кейт тоже подошла ближе.
— Это… Вэл, — объяснила она. — Он… очень болен.
— Он умирает, Кейт, — сказал Просперо печально.
— Нет!
— Я всегда могу узнать, когда какой-либо из Сентледжей собирается покинуть этот мир. Именно это ощущение темной пустоты всегда влечет меня назад, в замок.
— Но на этот раз вы ошибаетесь! — воскликнула Кейт. — Вы не знаете, какой он сильный человек, каким необыкновенным даром он обладает! Он так делал и раньше — погружал себя в подобное состояние, чтобы вылечиться.
— Но только не в этот раз. Он сам пожелал умереть. Кейт возмущенно смотрела на колдуна, но ее глаза сверкали не только от ярости, но и от слез, потому что в глубине души она знала, что он прав. Ей вспомнились слова Вэла: «Это единственный способ защитить тех, кого я люблю».
Нагнувшись над кроватью, Кейт схватила Вэла за плечи и принялась трясти его, пытаясь разбудить.
— Черт тебя возьми, Вэл! Не делай этого! Но ее усилия были так же бесполезны, как и слезы, текущие по щекам. Кейт в отчаянии повернулась к Просперо:
— Выведите его из этого транса! Остановите его! Просперо навис над кроватью, прищурив глаза. Казалось, он пронизывает Вэла взглядом, проникая в глубины его сознания, вызывая его назад. Прошло несколько напряженных Минут, Кейт буквально затаила дыхание… Но Просперо, выпрямившись, медленно покачал головой:
— Простите меня, моя дорогая. У него железная воля, у этого вашего тихони-ученого. У меня нет над ним власти.
— Но тогда над чем же у вас вообще есть власть?! — сердито воскликнула Кейт. — Вся эта чепуха, которой вы занимались тогда ночью на холме, все эти ваши фокусы с огнем… Все было попусту!
— Но только потому, что и у вас ничего не получилось с заклятием. Впрочем, как я и думал. Вы не были ни в чем виноваты.
— Нет, потому что виноваты вы! Вы и ваш чертов кристалл!
У Просперо брови поползли на лоб от удивления. Тогда Кейт бросилась к столику, достала оттуда небольшую шкатулку и протянула ее колдуну. Ланс запер шкатулку на ключ, но открыть замок для Просперо не представляло никакого труда. Один долгий взгляд, легкое движение руки — и крышка сама собой открылась.
Увидев содержимое шкатулки, колдун в удивлении присвистнул. Кейт на всякий случай отошла подальше, когда он вытащил цепочку, и камень зло сверкнул на солнце.
— Пропавший осколок с меча Сентледжей, — пробормотал колдун. — Я же предупреждал Ланса, что его надо непременно отыскать и вернуть, не то он может наделать много бед!
— Так и вышло, — прошептала Кейт. Она рассказала Просперо все, что произошло, — или по крайней мере то, как она это поняла.
— И когда Вэл попытался помочь этому ужасному Мортмейну, что-то случилось. Как будто бы он принял в себя часть черной души этого негодяя.
— Возможно, именно так и было. Я чувствовал приближение какого-то несчастья, но суть его оставалась мне неясна. — Просперо нахмурился, держа камень на весу. — Однако теперь мне понятно, что все дело во власти этих кристаллов. Они лишают меня способности предвидеть, не позволяют ясно предчувствовать…
— Так зачем же вы вообще создали такую страшную вещь?
— Я же говорил вам: я искал власти, бессмертия. Признаю, что свалял дурака, но я и заплатил за это высокую цену.
— А теперь должен платить Вэл! — крикнула Кейт.
— Не обязательно…
— Что вы хотите сказать?
— Возможно, есть способ спасти вашего Валентина — если только я не ошибаюсь в природе его состояния. — Просперо внимательно вглядывался в маленький камень, покачивающийся в воздухе. — Полагаю, что этот кусок кристалла действует как увеличительное стекло. Сначала он усиливает ощущение могущества, удесятеряет силы и энергию, стимулирует все жизненные силы. Вот почему молодой Сентледж почувствовал, что у него больше не болит нога. Но он также будит в человеке все его темные эмоции — ревность, гнев, горечь, — пока они не начинают преобладать.
— Но Вэл очень добрый, мягкий человек! У него не было темных эмоций!
— У всех нас есть темные стороны, Кейт. Но боюсь, что в его случае эти эмоции были десятикратно усилены теми, что он получил от Мортмейна. Вот почему Вэлу можно помочь.
— Как? — воскликнула Кейт. — Вы только скажите мне!
— Нужно найти Рэйфа Мортмейна и привести его сюда. Если он наденет этот кристалл и возьмет Вэла за руку, объявив, что забирает свою боль, то все можно будет исправить.
— Я найду его, — загорелась Кейт. — Я притащу сюда этого злодея даже под дулом пистолета, и…
— Нет, Кейт, — прервал ее Просперо. — Этого-то как раз и нельзя делать. Вы должны понять самое главное. Все получится только в том случае, если Рэйф сам согласится на этот обмен. Он должен по своей воле принести эту жертву — точно так же, как это сделал для него Вэл. — И, немного помолчав, Просперо мрачно заключил: — А такой непомерной жертвы едва ли можно ожидать от кого-нибудь из Мортмейнов.
Кейт поспешила вниз по лестнице в библиотеку. Как часто она ходила этим путем в дни своего детства!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44