А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Хоук вообще не ожидал, что ты приедешь со мной, — вмешался Джейк.
Сэмми вздохнула:
— Так получилось. Но почему мы здесь одни? Разве на поиски пропавшего ребенка не бросают всех имеющихся в наличии людей?
Хоук Дуп мрачно кивнул:
— Да, но они работают с той стороны города, прочесывают лес вдоль шоссе. Но я уверен, что тело ребенка где-то здесь.
— Тело?
Дуп тяжело вздохнул.
— Ну, хорошо, господа, тогда несколько слов об этом деле. Примерно в миле отсюда стоит несколько домов. И одна женщина, живущая там, выгнала своего дружка. Вчера вечером он пришел в ее дом, зверски избил ее и убежал, прихватив ребенка. Утром мы его поймали неподалеку от границы штата. Без ребенка. Все решили, что скорей всего он убил девочку и спрятал где-то неподалеку. Я думаю, что он наверняка бросил ее прямо в лесу, как только понял, что она ему ни к чему.
Сэмми стало дурно. Потом она страшно разозлилась на этого человека, который втянул Джейка в это дело. В это гнусное дело — словно у Джейка вообще нет никаких чувств. Но Джейк, казалось, воспринимает все это как должное. И она молча проглотила все возмущенные слова, что хотела сказать.
Дуп вытащил из кармана маленькую розовую футболочку и протянул Джейку.
— Что скажешь?
Не двигаясь, погруженный в глубочайшую сосредоточенность, Джейк с минуту держал ее обеими руками.
— Примерно то же, что и ты.
Сэмми смотрела на Джейка. Джейк никогда ничего не говорит просто так. Что-то здесь не сходится.
— А у вас ничего нет из вещей мужчины? Я хочу сказать, что толку давать собаке нюхать детские вещи, если это чудовище тащило ребенка на руках?
Джейк выпрямился, сунул рубашечку за пояс и потянулся к заднему карману джинсов.
— Хороший вопрос. Но у меня нет времени на него отвечать. Я пошел. Подожди меня здесь.
— Я приехала не для того, чтобы ждать тебя здесь. Я тебе не помешаю. Я пойду с тобой.
— Хм-м. Я так и знал, что ты это скажешь, — и он протянул ей руку.
Он собирается тащить ее за руку, как заблудившегося туриста? Ладно. Она не будет обращать внимания на мелкие оскорбления. И Сэмми доверчиво протянула ему руку в перчатке.
Он вытащил из кармана другую руку и защелкнул наручники у нее на запястье. Не успела она возмутиться, как он пристегнул наручники к зеркалу Дуловой машины.
— Извини, — угрюмо сказал он ей. — Хоук пока составит тебе компанию.
И спокойно пошел в лес, жестом позвав за собой Бо.
— Это несправедливо! — возмущенно закричала Сэмми, пытаясь вывернуться — или, на худой конец, вырвать из машины стойку зеркала.
Он не оглянулся.
* * *
Бен выглядел так, словно его долго взбивали в миксере — темные волосы растрепаны, голые ноги разбросаны по одеялу, голова вместе с подушкой наполовину сползла с изножия кровати. Одной рукой он обнимал ее за плечи. Шарлотта подозревала, что и сама она выглядит не лучше. Скомканная огромная простыня, как белоснежная шапка взбитых сливок, высилась над ее голой попой, подбородок на руке, рука у него на груди. Но вторая рука у каждого из них была свободна — для непрерывного освоения вновь открытых территорий.
Она не знала, сколько времени пробыли они в спальне Сэмми, но за окнами уже начинало смеркаться, и она поймала себя на том, что испуганно прислушивается — не приближается ли машина сестры? Действительность вступала в свои права — Шарлотта спросила себя, что же она наделала.
— Из твоих глаз уходит мечтательная загадочность, — сказал Бен, нежно проводя пальцами по ее позвоночнику. — Умоляю, продолжай смотреть мне в глаза так, словно я заманчивый рецепт, который нужно расшифровать. Мне это нравится.
— Вообще-то первыми принять горизонтальное положение в собственной спальне должны были Сэмми с Джейком.
— Они это уже сделали, — невозмутимо заметил Бен.
— Я имею в виду, после возвращения Джейка.
— Значит, мы подадим им пример.
— Я не собираюсь рассказывать сестре, что мы сошли с ума и использовали ее спальню вместо мотеля. — Шарлотта села на кровати. Бен, как загипнотизированный, не сводил глаз с ее груди.
— Я очень стараюсь не глазеть так бесстыдно, — жалобно сказал он. — Но их просто невозможно оставить без внимания.
— Я совсем не против. Потому что ты самый сладкий, самый нежный, самый лучший мужчина в мире. — Покраснев, она отвернулась. Говорить гадости было куда легче, чем правду.
— Скажи своим инопланетянам, чтобы они ее забрали навсегда.
— Кого?
— Твоего двойника, которого они мне пытались всучить вместо тебя до сегодняшнего дня. — На его лице появилось проказливое выражение. — Как они ее вывели? Клонированием? Ты не замечала у себя под кроватью космического корабля в виде огромной гусеницы?
— Откуда в Мак-Коях текла еврейская кровь? — вдруг спросила Шарлотта.
— Они же на самом деле Мак-Койберги, просто в Ирландии подсократились.
— Понятно. — Она серьезно посмотрела ему в глаза. — Ты хоть отдаешь себе отчет в том, что я другой веры, что я буду помехой тебе?
— Смешно, но я почему-то не чувствую себя от этого несчастным. Хуже того, я уверен, что мне крупно повезло.
Она тихо фыркнула от удовольствия.
— Ты что, хочешь стать вероотступником?
— Я украшу елку в Рождество, если в Седер ты приготовишь праздничный обед. — Шарлотта нахмурилась и отвела глаза. Ощутив мгновенную неловкость, Бен добавил: — Мне казалось, что ты не упустишь ни одной возможности, чтобы готовить.
— Речь не о том. Я буду счастлива готовить праздничный обед каждый вечер, а по воскресеньям дважды в день.
— Надеюсь, — скромно сказал он, — одного раза в год хватит. Это просто как День благодарения, но с кошерным вином.
— Ты опять не о том. Ты полагаешь, что я уже и думать забыла о возвращении в Калифорнию.
— Я полагаю, что ты никогда серьезно об этом и не думала. — Он обхватил ладонями ее затылок, запустил пальцы в волосы и стал круговыми движениями чуть поглаживать ей голову. Она затрепетала.
— Бен, мы с тобой очутились на высоком плато, и я хочу остаться здесь и перевести дыхание. Ничего не менять. Не оглядываться назад и не смотреть вперед.
— И ждать, когда подует сильный ветер и подтолкнет в нужную сторону, — сардонически подхватил он. — Хорошо, я стану ветром, я буду дуть, и завывать, и…
— Очень глубоко дышать. Отдохни, Перри Мейсон. А не то будет дырка на трусах.
— Я не забыл наши прежние разговоры — хотя сейчас мне кажется, что это происходило в другой жизни. — Он сел и серьезно посмотрел ей в глаза. — Твоя тетка над тобой издевалась. Тебя мучают воспоминания об этом. Но ведь это было больше десяти лет назад, а теперь ты взрослая женщина. И нет причин так ее бояться.
Горе и стыд полностью завладели Шарлоттой. Она не хотела, чтобы мужчина, которого она любит, узнал о том, как ее оскорбили. До сих пор, когда она вспоминала полное скотского вожделения лицо Тима, тискающего ее груди, ей становилось стыдно до слез и со дна души поднимались сомнения в своей нормальности. Может быть, есть в ней что-то такое, что действительно провоцирует людей на подобные вещи? Она прочла десятки книг об инцесте, она прилипала к телевизору, когда на экране шли ток-шоу на эту тему, но в глубине души все же боялась, что и с ней, может быть, что-то не так. Бен знает, что она эксцентрична, но не знает, что ее эксцентричность распространяется до того, чтобы отрезать человеку ухо.
— Это замечательный ключ, — сказала она, откидывая одеяло, прикрывавшее его бедра, и указывая в их средоточие, — но он открывает не все двери.
Он хотел ответить, но тут она спрыгнула с кровати. Их одежда была разбросана бог знает где. Свой комбинезон и топ она нашла в разных углах.
— Порнушка кончилась, солдат. Помоги мне привести в порядок эту постель. Возвращаемся на заранее заготовленные позиции. Я пошла в разведку.
— Ты не сможешь вечно уходить от моих вопросов.
— Я тебе ответила как умела. — Она быстро одевалась, глядя на него со всем возможным простодушием. — Побереги силы для первоочередных задач. Я поищу чистые простыни, чтобы застелить эту постель. Потом нужно найти Джейка, чтобы обсудить с ним проблемы аренды офиса. А потом мы бросим монетку, чьи простыни будем мять ночью — твои или мои.
— Не старайся сбить мне аппетит десертом, пока я еще и закусок не получил.
Уже стоя в дверях, она оглянулась и попыталась улыбнуться.
— А разве я обещала тебе полный обед?
* * *
— Господи, — чуть слышно пробормотал Дуп, совершенно потрясенный произошедшим. Медведеподобный толстый детектив явно был смущен и не знал, что сказать.
— У вас ведь есть ключ, правда? Отстегните меня, — попросила она.
— Мэм… я видел много странных вещей. Чего на свете не бывает. Но я не пойду против воли Джейка. Я ему доверяю. Жаль, что с ним так получилось, я уверен, что это несправедливо. И если он это сделал, то, стало быть, имел веские причины.
— Не в этот раз. Пожалуйста, отстегните наручники. Вы не понимаете. Вы не видели меня раньше, потому что Джейк никогда не брал меня с собой. Это единственная часть его жизни, куда он меня не пускает. Я не знаю почему. Но если я туда не прорвусь, то как же я смогу оказаться с ним рядом, когда буду действительно нужна ему? Я не могу ему позволить опять прогнать меня.
Дуп неловко переминался с ноги на ногу.
— Я плохой советник по вопросам семейной жизни, мэм. — Он нахмурился. — Вы останетесь здесь. Если пойдет дождь, я дам вам плащ.
Сэмми посмотрела в сторону леса, потом вновь на Дупа.
— Я вижу, что вы уважаете моего мужа, как и он уважает вас. Но этим вы ему не помогаете. У него как будто что-то заперто внутри. Он всегда такой был. И я должна понять, что это, чтобы это не могло снова встать между нами.
Дуп всплеснул руками.
— Ну, разумеется, если у человека дар божий, то это отделяет его от окружающих. Во всяком случае, такой мощный, как у Джейка. Он как один из тех гениальных детей, которые сразу, без всяких уроков, начинают играть на пианино и делают это с божественной легкостью. Люди привыкли смотреть на них как на причуду природы, как на нечто странное и ненормальное. Таким, как Джейк, надо охранять свой дар, мэм. Я думаю, Джейк рано это понял. Вы же не хотите, чтобы он всюду его демонстрировал, как медаль за стрельбу по индюшкам, правда?
Сэмми, с ужасом глядя на него, прислонилась к машине, чтобы не упасть. Напрасно Джейк оставил ее наедине с лунатиком. Впрочем, наверное, лучше подыграть детективу, чтобы завоевать его сочувствие.
— Так вы думаете, что Джейк… всячески скрывает… этот свой дар?
Увлеченный дискуссией, Дуп тоже прислонился к машине и горячо закивал.
— Видите ли, мэм, ко мне тоже бог прикоснулся. О, у меня не такой мощный дар, как у Джейка. Просто слабые предчувствия, которые никогда меня не обманывают. — Он вздохнул. — Если бы я мог то, что может он, если бы я мог так работать с людьми — находить их, понимать, что они думают, знать, живы или мертвы, только лишь притронувшись к тому, что они носили или просто держали в руках, — ну, тогда бы я, наверно, дослужился уже до капитана. — Тут он устремил на нее указующий перст. — Но я всегда держу свои предчувствия при себе, так же как Джейк. Потому что нормальные люди не любят таких вещей, которых они не понимают.
Надо играть дальше.
— Я понимаю вашу точку зрения.
— Ну вы же Джейку жена. Вы верите в него и уважаете его дар. Вам, наверно, кажется, что и все остальные тоже. Но это совсем не так, мэм.
«Не стой, как будто ты язык проглотила».
— Вы хотите сказать, что он экстрасенс? Дуп радостно захохотал.
— Настоящий, патентованный, награжденный золотой медалью.
Пожалуй, с нее хватит. Сэмми с отвращением вспомнила всех этих бесконечных астрологов, хиромантов, доморощенных мистиков, которые умело играли на доверчивости ее матери. Мамина простодушная вера во всех этих мошенников привела ее прямиком к Мапькольму Друри. Сэмми навсегда зареклась искать у потусторонних сил простых ответов. Она глубоко вздохнула и посмотрела Дупу прямо в глаза.
— Сэр, родители Джейка и его сестра погибли в огне, когда сгорел их дом. Если бы Джейк действительно был экстрасенсом, он не допустил бы этого.
Лицо Дупа помрачнело.
— Мэм, это же не всегда работает впрямую. И никогда на все сто процентов. К тому же, может быть, мы просто не знаем всего. Только бог видит общую картину.
— Джейка тогда не было дома. Его вызвали искать какого-то старика, вот как сегодня. Помогать другим. По просьбе такого же полицейского офицера, как вы. И он потерял троих людей, которых любил больше всех на свете, они ушли туда, где он уже не мог их найти. Не мог пойти по их следам, найти и привести назад, в покой и безопасность. И после этого он изменился. Это горе измучило и сломало его. Он стал во всем видеть угрозу, и это до сих пор так. — Сэмми свободной рукой схватила детектива за лацкан куртки. — Не заставляйте его оставаться наедине с этой угрозой, которую он видит повсюду. Не добавляйте мертвого ребенка к тем воспоминаниям, которые и так всегда при нем.
Она отпустила его куртку и, дрожа, оперлась на машину, почти не думая о том, как подействовали на детектива ее слова.
— Я не могу понять вас до конца, как может он, — мрачно сказал Дуп. — Но я совершенно уверен, что понимаю, почему вы особенная. — Он пыхнул трубкой и вытащил ключи из кармана куртки. — Идите.
Глава 29
Джейк и Бо исчезли. Через двадцать минут безнадежных блужданий она поняла, почему людей, потерявшихся в лесу, охватывает паника. Пошел дождь — сначала редкие, крупные капли почти не проникали сквозь густую листву, но потом дождь усилился. Сэмми, напрягая глаза, продиралась сквозь лозы дикого винограда, которые всюду оплетали стволы деревьев и свисали с них пышными гирляндами. Она взобралась на холм, спотыкаясь о корни и утопая ногами в зарослях черники. Услышав шуршание листьев, она застыла. На вершине холма лежал поваленный тополь, основанием неровно сломанного ствола покоясь на гнилом пне. Из этого тесного убежища под стволом на нее смотрел Бо. Он свернулся клубком; капли дождя стекали по его многочисленным складочкам. Единственное, чем он мог еще двигать, — это длинный рыжий хвост. Он и колотил им по шуршащим листьям, приветствуя ее.
Сэмми, нахмурившись, присела на корточки и погладила его за ушами. А где же Джейк? И как он может работать без собаки-ищейки? Если, конечно, Бо не просто ширма, чтобы люди не заподозрили правды. Но Сэмми отогнала эти смехотворные соображения.
Она решила, что Бо просто выбился из сил и Джейк был вынужден оставить его здесь. Возможно, он уже возвращается. Возможно, он уже говорит Хоуку Дупу, что нужно вызвать одну из полицейских собак.
— Я понимаю, ты устал, — сказала она Бо. — Но, может быть, ты можешь взять хотя бы след Джейка? Попробуй, Бо. Вставай. — Она потянула его за ошейник. — Попробуй, а?
«Бла-бла-бла, Джейк, бла-бла-бла» — так, вероятно, понял это Бо. Но слова «Джейк» было вполне достаточно, чтобы он поднялся на ноги, чихнул и потрусил с холма, прижимая нос к земле. Горло у нее перехватило. Бо тащил ее в противоположную от свалки сторону.
* * *
Он был уже близко, он это чувствовал, но не знал, что за страшная сцена ему откроется, и старался не думать об этом. По крайней мере Саманта этого не увидит. И не узнает, как он работает. Он-то заранее знал, что Бо слишком стар, чтобы идти с ним. Может быть, ему удастся убедить Саманту, что заслуга нахождения ребенка принадлежит именно Бо, его экстраординарному обонянию.
Джейк шел по грязному оврагу. Его охватило знакомое состояние, сродни трансу; он словно бы узнавал этот овражек, словно бы уже бывал здесь раньше. Вот за следующим поворотом гнилая дикая яблоня нависнет над обрывом. Из кустов папоротника будет торчать кусок автомобильного радиатора, и на дне будет валяться заржавевшая металлическая табличка указателя с надписью «Ремонт автомобилей Гилмана». Там и должны закончиться поиски.
— Джейк!
Это был голос Саманты. Сосредоточенность улетучилась, он остановился и безошибочно повернулся на голос. С удивлением смотрел он, как Саманта с Бо идут за ним по оврагу. Лицо Саманты пылало; она решительно двигалась на него, вытирая с лица капельки дождя, спотыкаясь о корни и оскальзываясь на глине. Его охватила смесь восхищения, гнева и страха.
— Что ты сделала? — спросил Джейк. — Взломала замок наручников пилочкой для ногтей?
Подойдя к нему, она остановилась.
— Детектив Дуп понял меня лучше, чем ты. — Тут наконец приплелся Бо и рухнул к ее ногам. Его бока тяжело вздымались и опадали. Саманта посмотрела на Джейка с недоумением. — Ты потерял собаку…
— Иди назад. Немедленно иди назад!
— Ты бросил Бо, — настаивала она, словно одновременно и хотела услышать объяснение, и боялась его услышать. Она смотрела на него почти жалобно, как бы умоляя о логичном ответе, переводя глаза с розо-венькой футболочки, зажатой у него в руке, на его лицо. — Как же ты можешь идти по следам ребенка без Бо?
—Она стучалась в ту единственную дверь, которую он не хотел перед ней открывать, ведь это полностью изменит ее представление о нем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52