А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но она утратила другое. «Она упустила возможность наблюдать, как растут ее дети», – подумала Мел и в этот момент пожалела Хилари от всего сердца.
Когда Мел, наконец, покинула офис Хилари, сжимая в руках документы с условиями ее сокращения, Ванесса уже поджидала ее. Они уединились в маленьком кафетерии, чтобы за чашкой чая обсудить последние события.
– Что происходит? – спросила Ванесса.
– Если бы людей из «офиса слухов» удалось привлечь в отдел рекламы, то дела компании пошли бы круто вверх, – рассмеялась Мел. – У нас тогда бы не было трудностей с распространением разных нововведений.
Ванесса всплеснула руками:
– О, Мел! Не могу поверить в это. Стаей из бухгалтерии позвонила мне после ленча и сказала, что Нил Найджел затребовал твой файл. Распечатку. Он готовит документы на сокращение.
– Все правильно. Хилари только что вручила мне их. – Мел воспроизвела свой разговор с Хилари. Шокированная Ванесса в полном молчании выслушала подругу.
– Вот старая сука, – процедила Ванесса, когда Мел закончила свой рассказ. – Она хочет, чтобы мы все были как роботы из «Стэпфордских жен»? Мы сейчас куда больше работаем, чем раньше. Черт возьми, да я не знала, что такое работа, пока у меня не появился Конал, но когда я ставлю перед ним тарелку с едой, я чувствую, что окончательно превратилась в бизнесвумен. Да как она смеет говорить такое тебе?! Ты как заведенная, Мел. Одному Богу известно, как ты все успеваешь. Ты на руководящем посту, у тебя чудесные дети, и ты еще умудряешься хорошо выглядеть.
Мел обняла подругу.
– Спасибо тебе, – сказала она. В ее голосе слышались слезы, это хорошо – поможет освободиться от шока.
– И что ты собираешься делать? – спросила Ванесса. – Открой собственное агентство. Я слышала, КБК ищет нового партнера. У них большая задолженность, и они разобрались бы с этим, если бы ты с твоим опытом помогла им.
– Я не собираюсь работать, буду сидеть дома с детьми, – с легкой улыбкой произнесла Мелани. – И больше никакого детского сада, никаких просьб типа «мамочка, приезжай» и никакой запарки и аврала.
Ванесса снова пребывала в шоке. Во второй раз за десять минут.
– А что? Я попыталась совместить дом и работу, почему бы теперь не испробовать другую возможность?
– Очень плохо, – вздохнула Ванесса, – что они не ценят таких людей, как мы с тобой, и думают, будто мы бессердечные, поэтому пользуемся яслями и детскими садами. Нет! – воскликнула она. – Умоляю, не оставляй меня. Мне нужна подруга, которая понимает меня. Моя мать то и дело напоминает мне, как это ужасно для Конала, что я работаю по полной программе. Вот если бы я могла работать неполный рабочий день и это бы позволяло выплачивать кредит за дом, ездить куда-то в отпуск, купить Коналу горный велосипед, и каждый сезон приобретать ему новую пару футбольных бутс… Но нет! Только если я работаю как лошадь, я могу позволить себе все это. Мел, не уходи! Ты мне так нужна здесь. С кем еще я смогу поговорить вот так?
Мел рассмеялась, но от чувства потери защемило внутри. Сможет ли она оставить эту жизнь, единственную жизнь, которую когда-либо знала? Драйв, возбуждение, всю эту суету с бесконечными звонками, потрескиванием модемов…
Но тут она вспомнила фотографию в серебряной рамке на столе Хилари. И то, какие печальные мысли будила она.
– Женщина должна делать то, для чего она предназначена.
– Мы будем скучать по тебе, – опять вздохнула Ванесса. – Максимализм «Стэпфордскихжен» когда-нибудь закончится, и женщины не захотят терять работу из-за детей. Они просто во время ленча будут отвозить их в какие-то шикарные клиники, и возвращаться на работу к трем. А их еженедельники будут полниться записями: «Бэби – не забыть… Няня – проверь. Следующая встреча – проверь. Запись на липосакцию и подтяжку дряблых частей живота – проверь».
Мел снова рассмеялась.
– Смотри, кто-нибудь услышит, и тебя тоже выставят на сокращение.
– Ну, уж нет. – Ванесса передернула плечами. – Если мне даже придется переспать с Найджелом, чтобы остаться в «Лоример», я сделаю это. Мне нужна эта работа. У тебя, по крайней мере, есть Эйдриан.
Ванесса была права.
– А знаешь, что забавнее всего? Я еще не рассказала ему, пыталась позвонить после ленча, но он был недоступен.
– Он еще не знает? – ахнула Ванесса.
– Он женился на мне не для того, чтобы разбогатеть или стать беднее, – проговорила Мел, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно беззаботнее, хотя ее сердце сжималось при мысли, что ей придется поставить Эйдриана перед фактом. – И все-таки это самая неприятная часть дела.
Она подождала, когда дети уснут, потом взяла бутылку вина, засунула пару кусков мяса по-индийски в микроволновку и усадила Эйдриана за стол со словами «У меня для тебя есть новости».
Эйдриан послушно сел.
– Я должен волноваться? – спросил он, продолжая, однако, сохранять спокойствие. Мел казалась такой умиротворенной, несмотря на то, что провела бессонную ночь с Кэрри, которая сейчас, после дня пребывания с бабушкой, чувствовала себя прекрасно. – Мы выиграли круиз у «Лоример»?
– Не угадал. Холодно.
– Получили зимний отпуск для катания на горных лыжах в кредит?
– Еще холоднее.
– М-м-м… Ты получила повышение?
– Лед.
Эйдриан прекратил игру.
– Что случилось, Мел?
– Хилари выставила меня на сокращение, – быстро проговорила Мел. – Она разозлилась сегодня, так как я опоздала из-за того, что возила Кэрри к врачу. Я тоже вышла из себя.
– Продолжай.
«Эйдриан понимает меня, – подумала она с облегчением. – Он не из тех мужчин, кто станет злиться из-за мелочей».
– Я выложила ей все, что накопилось, – добавила она, следя за выражением его лица. – Меня сократили, но что это за компания, которая наказывает сотрудницу за то, что та везет к врачу больного ребенка? Это отвратительно.
Эйдриан потянулся и обнял ее:
– Успокойся, Мел. Я согласен с тобой, согласен.
– Тогда Хилари сказала, что они собираются сократить нескольких сотрудников, и было ясно, что среди них я. Знаю, что не заслужила такого. Если она хотела избавиться от меня, могла бы сделать мне обычное в таких случаях предупреждение. Я устала от этих игр, и она знала это.
Эйдриан еще крепче обнял ее.
– Я подумала, что могу быть дома с девочками, – продолжала Мел. – По крайней мере, в течение нескольких лет до школы. Мы можем воспользоваться частью моего выходного пособия, чтобы выплатить кредит за дом… Мы справимся, хотя нам придется затянуть пояса потуже… – Она посмотрела на мужа, понимая, что с этого дня их жизнь круто меняется. Эйдриан станет единственным кормильцем семьи, а уровень их жизни изменится, то есть понизится на одну зарплату.
– Если мы подумывали о членстве в спортклубе, то теперь лучше забыть об этом, – сказал он, начиная загибать пальцы.
– Это уж точно, – кивнула Мел. – Сколько раз я слышала, что люди приобретают клубные карты и совсем не пользуются ими, просто пустая трата денег.
– Точно, а когда они покупают абонемент в бассейн, то в лучшем случае ходят туда пару раз в месяц. Значит, это еще одна вещь, от которой мы, слава Богу, преспокойно можем отказаться.
– И еда.
– Кому нужна еда? – спросил Эйдриан. – Мы можем выращивать собственные овощи, правда? Разве так уж трудно вырастить фасоль или бобы?
Они оба рассмеялись.
– Я люблю тебя, – сказала Мел, усаживаясь к мужу на колени и опуская голову на его плечо.
– Я тоже люблю тебя, Мел.
– А если серьезно, то нам придется отказаться от многого. От отпуска, например. – Она посмотрела на стол с пустыми тарелками и вином. – Даже от вина.
– От обедов в ресторанах. – Эйдриан печально вздохнул, но затем покачал головой: – Ни шагу назад – только вперед и вверх.
– Надо же, именно эти слова мне сказала девушка в отделе косметики, – улыбнулась Мел.
– Это верно. Мы не должны оглядываться назад, только вперед. Я рад за Кэрри и Сару.
– Именно они помогли мне понять, как следует поступить. Я больше не могу оставлять их на целый день, переживая за них. Как бы то ни было, мы получили возможность забрать девочек из детского сада. Их мать будет с ними. Многие женщины лишены такой возможности. Я хочу быть матерью, как моя мама.
Эйдриан нежно поцеловал ее.
– Ты замечательная мать, – сказал он мягко, – и не имеет значения, работаешь ты или нет. Эй, – добавил он с хитрой улыбкой, – это значит, что дома меня каждый вечер будет ждать ужин? И ты будешь подавать мне мои тапочки, а газеты будут лежать около кресла и мне останется только взять их? А постель будет теплой и призывной… и…
Мел нежно погладила его по щеке.
– Все так… Я буду как моя мать, но не превращусь в нее.
Глава 9
Две недели, которые Клео провела, помогая, матери в отеле, помогли ей забыть о неприятном происшествии с Натом. Не время сожалеть о том, что ты не любишь того, кто этого ждет.
Она дважды отправляла ему сообщения на мобильный, но ответа не получила, поэтому больше не пыталась.
– Не волнуйся, он это переживет, – утешала ее Триш. – Забудь о нем.
Иногда Триш проявляла поразительный практицизм.
Триш часто ходила во всякие злачные места со своей новой подругой Кэрол и каждый раз рассказывала об этом Клео.
Та, в свою очередь, чувствовала детскую ревность к неизвестной сопернице. Она делала все, чтобы избавиться от этого чувства, но у нее ничего не получалось. И то, что она была привязана к Каррикуэллу и пыталась сделать все, что возможно, для своей семьи и отеля, вовсе не означало, что ей не хотелось прошвырнуться в город и потусоваться вместе с Триш.
Когда Клео расстраивалась, она находила спасение в работе. Вот почему она решила, что комнаты в мансарде, которые превратились в склад ненужного хлама и рассадник насекомых, нуждаются в обновлении. Она видела подобное помещение в отеле Ната, но уже преобразованное и выглядевшее совсем по-другому, и тогда же подумала об «Уиллоу».
После нескольких часов, которые она провела за уборкой, расчисткой и окраской трех небольших спален под крышей, их было просто не узнать. Ногтям Клео был нанесен непомерный ущерб, но она ни о чем не жалела.
Сначала надо было все отмыть и отчистить, потом покрасить в белый цвет и добавить несколько соответствующих акцентов, так чтобы каждая из комнат имела свое лицо. Оформление одной спальни наводило на мысли о подводном мире – Клео видела нечто подобное в местном магазинчике, торговавшем всякой всячиной для морских прогулок. Другую комнату она декорировала в деревенском стиле – все кругом было в цветочек. А третья комнатка стала маленькой парадной спальней в бело-розовых тонах – шторы в бело-розовую полоску, такое же покрывало на широкой постели и наволочки. Клео заплатила за все это из своего кармана, так как не хотела обращаться к отцу.
Если бы она могла так же успешно изменить атмосферу, царившую в семье! После визита представителя банка отец явно пребывал в подавленном настроении, хотя не говорил, что его гнетет, и не посвящал дочь в свои проблемы. Бросив взгляд на ее работу, он грустно улыбнулся, сказав что-то дежурное вроде «очень мило». И это все.
Клео, которая вложила в свою работу столько труда и фантазии, обиделась.
Ее мать по-прежнему донимал артрит, хотя, слава Богу, Тони и вся его компания вернулись к работе, и ей больше не приходилось надрываться с уборкой. Клео, с молчаливого согласия матери, перемолвилась с Тони парой слов, дав ему понять, что в следующий раз его отсутствие без больничного листа повлечет за собой неприятные последствия. Но этот разговор и перемены в мансарде были, пожалуй, единственным, в чем ей позволили поучаствовать, когда дело касалось управления отелем.
– Ты все еще на них дуешься? – спросила Триш в середине продолжительного телефонного разговора, выслушав рассказа Клео о том, как ужасно все это было.
– Нет, – отвечала Клео. – Я не дуюсь, это другое. Мне хочется, чтобы во мне перестали видеть ребенка, но они словно глухие, не желают слушать меня и продолжают относиться ко мне как к несмышленышу.
– Но взрослые тоже могут дуться, – настаивала Триш.
– Знаешь, если бы я не была с тобой знакома сто лет, то бросила бы трубку, – обиделась Клео.
– Я просто пытаюсь тебя развеселить. Ну что ты так переживаешь? Почему бы тебе не бросить все это и не уехать? Может, стоит поискать работу в Дублине? Тогда и я могла бы уехать из своей дыры, и мы бы с тобой вместе сняли квартиру.
– Я не хочу уезжать из Каррикуэлла, – упрямо повторяла Клео, чувствуя еще большее раздражение от того, что она не видела Триш три недели, а та только и твердит: «Кэрол то, Кэрол это…» – Я хочу остаться здесь и работать. Это для меня дело принципа, – сердито сказала она, услышав, что ее подруга глубоко вздохнула. – Я не зря закончила колледж по специальности гостиничный бизнес, я хочу заниматься именно этим. Как мне не волноваться, если на моих глазах дела в отеле идут все хуже, а родители не желают ничего предпринимать? У меня столько новых идей, что хватило бы не на один отель, – добавила она расстроенно. – И что особенно обидно, Триш, так это то, что папа, вместо того чтобы посоветоваться со мной, шушукается с Джейсоном и Барни, а они ни черта не смыслят в этом. Даже Сондра значит в отеле больше, чем я. Я говорила, что Тамару надо как можно меньше вовлекать в дела, потому что она не справляется даже за стойкой в ресепшен. А мама утверждает, что Тамара справедливо претендует на большее. И что тогда мне остается?
– Уезжай!
– Я собираюсь на две неделе в Бристоль, – сообщила Клео. – Отель, где я работала в прошлом году, очень дорожит своими сотрудниками. Они пообещали оплатить мне полет, если я готова дежурить по ночам в течение двух недель. Мне нужны деньги, ведь я потратилась на ремонт мансарды, но, к сожалению, моя работа ни на кого не произвела впечатления.
– Может быть, к твоему возвращению что-то изменится? – попыталась подбодрить подругу Триш.
– Только если Сондра сделает пересадку мозгов, а мои родители выиграют в лотерею.
Клео с удовольствием окунулась в знакомую ей работу в отеле Бристоля. Правда, в этот раз ей не удалось повидать Лорена. Но было приятно чувствовать себя членом молодой, деловой компании в хорошо организованном предприятии. Когда через две недели она вернулась домой, был влажный, хмурый вечер. Клео подумала, что это не лучшее время для приезда в «Уиллоу». Нужно много солнца и дневного света, чтобы старое здание предстало во всей своей элегантной красе, от каменных стен медового цвета до очаровательного входа, увитого белыми розами.
Она заметила пожилую пару, которая вошла в отель прямо перед ней и, неуверенно оглядываясь, остановилась в холле.
Никто не появился за стойкой администратора, и хотя Клео устала с дороги, она немедленно проявила инициативу. Засунув в угол небольшую дорожную сумку и сбросив влажное пальто, Клео с приветливой улыбкой направилась к гостям.
– Добрый вечер. Меня зовут Клео, я рада приветствовать вас в отеле «Уиллоу». Вы уже зарегистрировались?
Потребовалось десять минут, чтобы выяснить, что миссис и мистер Баркер прибыли из Сомерсета и их вполне устраивает комната «Розовый сад» в дальнем конце дома. Однако, заглянув в ванную, Клео поморщилась, почувствовав запах хлорки, который так ненавидела. Лозунг отеля – «Запах чистоты, но не химии».
Устроив Баркеров, она, приплясывая, сбежала вниз по лестнице, радуясь, что вернулась домой. Насколько же приятнее встречать гостей в отеле, который имеет свое собственное лицо в отличие от огромных безликих отелей.
Две недели, проведенные вдали от дома, положительно сказались на ее настроении, и Клео даже подумала, что, возможно, была слишком нетерпима по отношению к своим близким. В это трудное время им нужно держаться вместе, а ей быть более дипломатичной во всем.
Внизу в ресепшен было по-прежнему тихо и пусто. Интересно, куда все подевались? Скоро шесть, в это время, да еще в пятницу, в отеле обычно царило оживление. Сейчас же в доме стояла мертвая тишина, а из кухни не доносилось запахов еды.
Клео направилась в кухню и сразу же увидела, что вся ее семья сидит за столом, а Сондра ходит вокруг стола, разливая шампанское. Все одеты, как подобает в торжественных случаях, – на маме ее лучшее синее платье и брошь с маргариткой, Джейсон и Барни в выходных костюмах. Отец тоже в костюме, желтый шелковый галстук завершает парадный вид.
– Привет, Клео, – улыбнулась Сондра. На этот раз на ней было свободное платье из нежного розового шелка, придававшее ей ангельский вид и делавшее ее похожей на старлетку с Эм-ти-ви, которая из кожи вон лезет, лишь бы выглядеть мило перед камерой.
– Прекрасно, – сказала Шейла, поднимаясь, чтобы обнять Клео, – мы ждали, что ты вот-вот появишься.
– Здравствуй, мама. Что тут у вас происходит?
– Разве не понятно? – радостно прощебетала Сондра. – Мы празднуем…
Клео перевела взгляд на отца, но он открывал новую бутылку и решительно не желал смотреть на дочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49