А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он хотел знать все об этих выходных. Даже несмотря на то, что он был крайне против ее поездки, он надеялся, что она хорошо и даже здорово провела время. Он очень надеялся, что его опасения относительно поездки окажутся безосновательными.
Паула вскрикнула, отправляя последний мяч через сетку явно вне зоны его достижения. Джо даже не попытался его отбить. Вместо этого он наклонился, положив руки на колени, и решил отдышаться после бешеной гонки, которую она ему устроила.
– Поздравляю! – прокричал он через сетку.
Впервые она так убедительно победила. Он выпрямился, подошел к сетке и пожал ей руку.
– Ложная победа, – сказала Паула, вытаскивая заколку из своих темных волос и позволяя им упасть на плечи. Она откинула их с лица движением головы.
– Почему ты так говоришь? – спросил он, пока они шли по разные стороны сетки к скамейкам.
– Потому что ты ни малейшего внимания не уделил игре.
– Ну да, может, я и был недостаточно сосредоточен, но ты честно выиграла.
Паула села на скамейку и вытерла лицо полотенцем.
– Ты все еще волнуешься о Софи, да?
– Не то чтобы волнуюсь, – ответил он, укладывая ракетку в чехол. – Если бы в лагере что-нибудь случилось, нас бы известили. Просто мне любопытно, как все прошло. Это ее первый подобный опыт.
– Первый возможный опыт, – напомнила ему Паула, и он знал, на что она сейчас намекала.
– Правильно, – сказал он.
Он сел и сделал большой глоток из бутылки с водой.
– Но ты все еще не можешь признать, что именно такое лечение привело к улучшению ее состояния, не так ли?
– О, я хотел бы поверить в это, – сказал он. – Но все говорят – все, кроме врача, который проводит этот курс терапии…
– Шеффер, – подсказала она. – И я знаю, что ты сейчас скажешь. Что улучшение ее состояния – это лишь временное действие трав.
Он понял, что начинает звучать как испорченная пластинка.
– Правильно. Так кому бы ты поверила? – спросил он. – Такая болезнь почек, как у Софи, известна уже давно, исследователи тщательно изучают ее со всех сторон. Мне верить им или какому-то врачу альтернативной медицины, который появился из ниоткуда со своим мешком сорной травы?
– Но ее состояние значительно улучшилось! – горячилась Паула.
– Я признаю, благодаря инъекциям, которые ей делают, она чувствует себя лучше, но это не значит, что ей действительно лучше.
– Ты собираешься в Эйр-Крик, чтобы повидаться с ней сегодня?
– Ага. Хочешь поехать со мной?
Паула кивнула.
– Если ты не против, – сказала она. – Но если ты хочешь провести время наедине с ней и Жаннин…
Он был благодарен ей, что она подумала об этом, но он также знал, как Паула любила Софи.
– Нет, я хочу, чтобы ты…
При звуке захлопывающейся двери машины они оба повернулись в сторону маленькой стоянки. Теннисный корт был окружен деревьями, и Джо встал, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь ветки. К теннисному корту со стороны стоянки бежала женщина.
Он нахмурился:
– Похоже, это Жаннин.
– Джо! – закричала женщина, снимая цепочку с замка двери, которая вела на корт, и в этот момент он отчетливо увидел ее – достаточно отчетливо, чтобы разглядеть страх на ее лице.
Он замер на месте. Софи. Что-то было не так. Паула стояла рядом с Джо, сжимая его руку, в то время как Жаннин бежала к ним.
– Что случилось? – спросил он, вновь обретя голос и сделав шаг вперед. – С Софи все в порядке?
Жаннин взглянула на Паулу, а затем опять на Джо.
– Она до сих пор не вернулась из лагеря, – проговорила Жаннин, тяжело дыша от бега. – Она едет с еще одной девочкой и одним из лидеров отряда. Я ждала ее в Мидоуларк Гарденс, но они пока не появились.
– В котором часу она должна была приехать? – спросил он.
– В три.
Джо посмотрел на часы. Было шесть тридцать.
– Она опаздывает на три с половиной часа?
– Да.
– Нам нужно позвонить в полицию и…
– Полиция уже знает, – сказала Жаннин. Завитки ее рыжевато-русых волос сбились на влажном лбу. – Они хотят, чтобы все приехали в Мидоуларк Гарденс, чтобы попытаться понять, что могло случиться.
– Проклятье! – Джо ударил кулаком по забору и увидел, как вздрогнула Жаннин. – Я знал, что ей не следовало отправляться в эту поездку!
Паула положила руку ему на плечо.
– Не сейчас, Джо, – мягко сказала она. – Мы поедем за тобой, – обратилась она к Жаннин. – Где именно на стоянке мы должны встретиться?
– В передней ее части, возле Бьюлах-роуд, – ответила Жаннин и, повернувшись, побежала к калитке. – Вы увидите белый фургон лидера отряда.
Схватив свои вещи, Джо и Паула бросились за ней через корт.
– Может, к тому времени, когда мы доберемся туда, они уже приедут, – предположила Паула, когда они сели в машину Джо. Паула всегда была такой – рациональной и полной оптимизма. Последние четыре года она работала вместе с Джо в аудиторской фирме. Коллега по работе и самый близкий друг. Порой он не знал, что бы он делал без нее, чтобы не сойти с ума. Хотя в данный момент даже Пауле не удавалось смирить его гнев.
Он ударил обеими руками по рулю.
– Мне нужно было подать на Жаннин в суд за этот идиотский курс лечения, – пробормотал он. – Я не должен был позволять моей дочери становиться подопытным кроликом.
– Этот курс лечения на самом деле никак не связан с тем, что Софи до сих пор не приехала из…
– Очень даже связан, – резко оборвал он Паулу. – Если бы она не чувствовала себя лучше, она никогда не поехала бы туда.
– Ты не прав, Джо, – голос Паулы был спокойным. – Разве ты не понимаешь, насколько это замечательно, что она чувствует себя гораздо лучше?
– Болезнь по-прежнему там, Паула, – сказал он. – Она все еще свирепствует. Все еще убивает ее.
Эти слова заставили ее замолчать, она больше не промолвила ни слова, сидя рядом с ним. Последние недели это было основной темой их раздора, и он знал, что она уже устала от этого спора.
Три года Софи лечили самые прославленные врачи в стране в полном составе. Когда Жаннин сказала, что планирует использовать нетрадиционные методы лечения Софи, Джо попросил специалистов отговорить ее. Один из них сказал Джо, слишком резко сказал, что Софи умрет в любом случае, так что практически не важно, какое лечение она проходит сейчас. Однако другой врач часами разговаривал с Жаннин по телефону и лично встречался, но она не отступила от своего решения подвергнуть Софи лечению «змеиным маслом» этого Шеффера.
Джо лично ходил к Шефферу, решительно настроенный попытаться понять, каким образом Гербалина может помочь. Шеффер был плохим собеседником, и встреча с ним нисколько не уменьшила беспокойства Джо по поводу этого курса терапии. Даже голос Шеффера был слабым и нерешительным. Но он сказал Джо, что «практически уверен», что нашел нечто такое, что поможет детям с болезнью Софи. Это и был его ответ на все вопросы Джо.
В начале апреля главный нефролог Софи связался с Жаннин, чтобы рассказать ей о новом исследовании Джона Хопкинса с использованием более традиционного подхода к лечению болезни Софи. Джо умолял Жаннин дать Софи этот шанс, но Жаннин оказалась непоколебимой. Она не хотела больше подвергать Софи страданиям и нашла поддержку у сомнительного источника.
– Это садовник во всем виноват, – пробормотал он, когда поворачивал на Рут, 7.
– Что? – переспросила Паула.
– Садовник в Эйр-Крик. Ну, ты знаешь, Лукас Трауэлл. Парень, о котором родители Жаннин думают, что он педофил.
Он представил, как худой садовник в очках подрезает азалии или мульчирует почву под деревьями в Эйр-Крик. Те несколько раз, когда Джо видел его в саду, Лукас отрывался от своего занятия и пристально смотрел на него. Не просто взглянул на него, а буквально таращился, как будто Джо был представителем какого-то вида растений, которого садовник никогда раньше не видел. Определенно в этом человеке было что-то странное.
– Каким образом он может быть в этом виноват? – удивилась Паула.
– Он сказал ей, что этот курс лечения – замечательная идея и что, по его мнению, это имеет смысл. Ради всего святого, он ведь садовник. И возможно, сумасшедший. Он живет в чертовом домике на дереве. Я поверить не могу, что она прислушалась к нему, а не к врачам Софи.
Родители Жаннин и он объединили свои усилия, чтобы отговорить Жаннин от этого лечения, а также от того, чтобы она отправляла Софи на эти выходные, но у них ничего не получилось. Жаннин, казалось, была околдована этим ненормальным врачом и чудаковатым садовником.
– Представляю, что чувствует Жаннин, – участливо сказала Паула, не желая его расстроить. – Она беспокоится о качестве жизни Софи. Так, как я о своей маме до того, как она умерла.
– Ну, я лично думаю, Жаннин сошла с ума. – Он посигналил водителю, который влез впереди него, отрезав его от Жаннин. – Начнем с того, что она никогда не отличалась особой рассудительностью.
– Послушай, Джо, – сказала Паула, поправляя ремень безопасности так, чтобы иметь возможность повернуться к нему лицом. – Ты зол и расстроен, неудивительно, что ты пытаешься найти виноватого, но правда в том, что даже если Софи до сих пор не приехала из лагеря, в этом не виноват ни Шеффер, ни его курс лечения, ни садовник-педофил, ни Жаннин, ни…
– Жаннин виновата, – прервал ее Джо, обгоняя впереди идущую машину и пристраиваясь опять за машиной Жаннин. – Софи не следовало отправляться в эту поездку. Она никогда не бывала вдали от нас. Даже в те дни, которые она проводила в больнице, рядом с ней всегда был кто-нибудь из нас. Жаннин просто проигнорировала мое мнение. Я этого тоже понять не могу. На протяжении последних нескольких лет мы с ней соглашались во всем, что касалось Софи. А теперь…
– Ты хочешь сказать, что она всегда шла у тебя на поводу?
Он взглянул на Паулу.
– О чем ты? – спросил он.
– Я говорю о том, что Жаннин ни на секунду не подумала о себе, с того момента как Софи заболела, а ты и ее родители свалили всю вину на нее.
– Я никогда открыто не винил ее, – сказал он, однако понимал, что аргумент слабоват и Паула видела его насквозь. – Хотя я все-таки считаю – вероятность того, что проблема Софи возникла из-за работы Жаннин «солдатом Джейн», слишком велика.
– О, Джо, но ведь нет данных о том, что кто-то еще из солдат, участвовавших в операции «Буря в пустыне», родил ребенка с болезнью почек. Просто из-за того, что Жаннин…
– Не будем говорить об этом, ладно?
– Ты всегда говоришь так, когда вот-вот проиграешь спор!
Он едва слушал ее. Они стояли у светофора на Рут, 7, зеленый свет очень долго не загорался. Он видел затылок Жаннин в впереди стоящей машине. Она смахнула волосы с лица… или, может быть, смахнула слезы с глаз, и он смягчился. Если бы он сейчас был в ее машине, он бы прикоснулся к ней. Взял ее руку, наверно. У них уже очень давно не было физического контакта. Но это не означало, что ему этого не хотелось.
– Как я могу так злиться на нее и в то же время так хотеть сжать ее в своих объятьях? – с болью в голосе проговорил Джо.
Паула какое-то время молчала, а потом тихо произнесла:
– Ты все еще любишь ее.
Он все время смотрел на дорогу. Откуда Паула могла это знать? Он никогда об этом не говорил. За исключением последнего замечания, которое, он знал, было неуместным и по времени и по содержанию. Он месяцами не говорил ничего хорошего о Жаннин. Откуда женщины всегда знают, о чем ты думаешь?
– Почему ты так говоришь?
Он свернул с Рут, 7 на Бьюлах-роуд, следуя вплотную за машиной Жаннин.
– Желание сжать ее в объятьях – это просто мужской способ выражения любви.
– Я не могу любить ее. Я слишком зол на нее.
– Любовь и злость могут спокойно существовать в одно и то же время, – сказала Паула. – Уж я-то знаю.
Уже пять лет Паула была в разводе с человеком, который разорил ее в пух и прах. Но только недавно она перестала говорить о нем с каким-то страстным желанием.
– Я даже не знаю, что чувствую к ней, – сказал Джо. – Просто я думаю… мы когда-то были командой. Мы думали одинаково – по крайней мере, о том, что касалось Софи.
Он знал, что брак распался по его вине. Он был тогда глуп и зол, и, если бы он мог помириться с Жаннин, он бы это сделал. Он хотел, чтобы она вернулась. Они были созданы, чтобы быть семьей.
– Джо, послушай, – прервала его раздумья Паула. – Сейчас Жаннин нужна поддержка. Вы, ребята, нужны друг другу. Так что забудь о своем гневе и будь пока просто папой. Ладно?
Она была права. Он кивнул:
– Я попробую.
Стоянка у Мидоуларк Гарденс была почти пуста, за исключением какой-то суеты в углу, который был ближе всего к дороге. Джо проследовал за машиной Жаннин через стоянку и припарковался между белым фургоном и полицейской машиной. Быстро осмотрев небольшую группу людей, он попытался найти среди них чрезвычайно худенькую, маленькую рыжеволосую девочку, надеясь, что, пока Жаннин ездила в Рестон, Софи приехала в целости и сохранности.
Но Софи там не было. Джо и Паула вышли из машины и проследовали за Жаннин.
– Есть какие-нибудь новости? – спросила Жаннин высокую женщину, которая покачала головой и взглянула на Джо.
– Вы папа Софи? – протянула ему руку женщина, и он пожал ее слегка, прикоснувшись лишь на мгновение.
Он злился и на нее тоже. Злился на всех, кто хотя бы косвенно подверг Софи опасности.
– Да, – сказал он.
– Я Глория Мосс, лидер отряда Софи.
– Что происходит?
Он услышал нетерпеливую, офицерскую тональность в своем голосе и ощутил успокаивающее прикосновение руки Паулы.
– Сержант Лумис только что приехал, – сказала Глория, указывая на большого черного мужчину в униформе.
Он разговаривал с молодым офицером, который активно жестикулировал во время разговора, рассекая руками воздух. Глория представила Джо, Паулу и Жаннин родителям Холли, Ребекке и Стиву Крафт, которые, по-видимому, приехали несколькими минутами раньше в большом «Сабербане» темно-синего цвета. У всех была масса вопросов, они могли задать их друг другу, но ни у кого не было ответов. И в этой неизвестности они ждали, пока сержант говорил с кем-то по телефону. Джо хотелось подойти и поторопить его, заставить его сделать что-нибудь, но он знал, что это не поможет.
На стоянку быстро въехала «Хонда», заставив всех замереть на секунду в надежде, но потом они поняли, что машина была серебристого цвета. Она остановилась у забора, и из нее выскочила какая-то девушка.
– Я Шарлотта, – прокричала она, подбегая к ним. – Соседка Элисон. Есть какие-нибудь новости?
– Нет, – ответила Жаннин. – Она с вами тоже не связалась?
Шарлотта покачала головой. Она выглядела лет на двадцать. У нее были светлые волосы длиной до плеч и крошечные очки на носу. Буквально через несколько секунд Джо уже знал, что она принадлежит к тому типу девушек, которые любое событие могут превратить в катастрофу.
– Это ужасно, – повторила она несколько раз. – Элисон никогда не задержалась бы так долго без уважительной причины. Мы должны были сегодня выйти в свет.
– Ну, над этим уже работает полиция, – сказала Глория, хотя вид у нее был неубедительный, когда она глянула мельком на сержанта и молодого офицера. На лице Глории застыли напряжение и беспокойство. Ей примерно 35 лет, как ему и Жаннин, подумал Джо, а лоб уже испещрен глубокими горизонтальными линиями и тонкие губы плотно сжаты.
Жаннин же переносила волнение, как всегда, со спокойной решительностью, которая делала ее лицо безмятежным, по нему трудно было что-либо понять. Как часто он видел это лицо, склонившееся над кроватью Софи в больнице или в ожидании новостей от того или иного доктора. Он знал, что она даст волю эмоциям позже, когда будет одна. Но пока внешних признаков страданий, которые, он был уверен, она сейчас испытывает, практически не было.
Родители Холли вели себя совершенно иначе. Стив и Ребекка Крафт широко и оптимистически улыбались, как будто они постоянно сталкивались с такими проблемами и просто не позволяли им расстраивать себя. Они были парой постарше, примерно по 45 лет, предположил Джо, и были похожи на постаревших хиппи. Седые волосы Стива были собраны в хвостик, а седовато-каштановые волосы Ребекки ниспадали на плечи. Двое из их семерых детей были с ними – маленький мальчик, который только начал ходить, И шестилетний мальчик угрюмого вида по имени Трэт.
– Все будет хорошо, – сказала Ребекка, укачивая малыша на руках. – Так всегда бывает. Мы так часто через это проходили, что уже привыкли.
Их оптимизм был заразительным. Ну, по крайней мере Джо пытался заразиться им, слушая, как они рассказывают о злоключениях своих старших детей. Слушая успокаивающие голоса Стива и Ребекки, он почувствовал себя молодым, неопытным папашей.
Сержант Лумис наконец подошел к ним, жестом пригласив всех собраться вместе. Джо стоял между Жаннин и Паулой, лицом к белому фургону, и слушал низкий голос Лумиса.
– Полицейские участки между этим местом и скаутским лагерем приведены в полную готовность, им приказано уведомлять нас обо всех несчастных случаях и происшествиях по всему маршруту, – сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37