А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Эта мысль, мысль о том, что Софи умирала, когда ни его, ни Жаннин не было рядом, причиняла больше всего боли. Они всегда были с ней. Они никогда не оставляли ее одну. Никогда никуда не отправляли ее одну вот так вот.
Жаннин вдруг отодвинулась от него, выражение решительности было на ее лице.
– Я не могу больше это терпеть, – сказала она и побежала вниз по дороге, по направлению к «скорой помощи».
Джо последовал за ней, капли дождя падали на его лицо.
– Дайте мне ее увидеть! – кричала Жаннин женщине, стоящей у открытой двери машины «скорой помощи».
– Мне жаль, – сказала женщина, качая головой и вытянув руки вперед, чтобы не подпустить Жаннин ближе.
– Я бы поняла, кто это, если бы вы просто дали мне взглянуть на нее, – умоляла Жаннин. – Я б узнала собственную дочь.
К тому времени, когда Джо подошел к машине, один из пожарных взял Жаннин за руку.
– Мы довольно скоро все узнаем, – сказал он.
Он кивнул Джо, показывая, что тому следует увести Жаннин на противоположную сторону дороги.
Оглядываясь через плечо на машину «скорой помощи» и на мешок с телом, Жаннин позволила ему увести себя.
– Я не думаю, что там внутри Софи, – неожиданно сказала она, когда Джо уводил ее. – Софи меньше. Ты так не думаешь?
– Я не знаю, Жаннин.
Он понятия не имел. Он лишь мельком глянул на мешок, поэтому не мог сказать ничего определенного.
Со стороны обрыва послышался скрип и скрежет, и они оба повернулись, чтобы посмотреть туда, откуда исходил этот шум. Кран, прикрепленный к буксирному грузовику, поднимал машину, а шериф и спасатели руководили подъемом, что-то крича друг другу. Видимость из-за дождя была отвратительной, но трудно было не заметить, что машина была практически сплющена. Она, должно быть, ударилась о землю с ужасной силой.
Жаннин опять вырвалась от него и побежала к шерифу, который стоял возле поднимающейся машины.
– Вы нашли второго ребенка? – услышал Джо ее крик. – Она там, внизу?
Один из спасателей покачал головой.
– Никаких признаков третьего человека, – сказал он.
– Но в машине ведь был третий человек! – прокричала Ребекка где-то позади него.
Вместе со Стивом и Лукасом она отошла от насыпи и приблизилась к краю обрыва.
– Вы точно это знаете? – спросил их шериф. – Кто-нибудь видел, как двое детей садились в машину?
– Да, – сказала Жаннин. – Глория видела. Другой лидер скаутов. Она сказала, что они – Элисон и девочки – выехали перед ними. Кроме того, двое детей пропали. Одна из них наверняка все еще там, внизу. Пожалуйста, позвольте мне спуститься и посмотреть.
– Нет, мэм. Как только дождь прекратится, мы опять спустимся туда и…
Жаннин резко развернулась и, прежде чем он договорил, побежала вниз по дороге.
– Мэ-эм! – крикнул шериф ей вслед. – Миссис Донохью!
Джо собрался было бежать за ней, но Лукас схватил его за руку.
– Пусть идет, – сказал он. – Она должна сама убедиться.
– Речь здесь идет не о твоей дочке, – возмутился Джо, – и не о твоей жене.
– Жаннин также и не твоя жена, – возразил Лукас. – Она не твоя собственность, чтобы продолжать контролировать, обвинять или критиковать ее.
– Ты, сукин сын! – взорвался Джо, готовый ударить Лукаса по лицу, но Паула буквально из-под земли выросла между ними.
– Остыньте, парни! – потребовала она. – Вы совсем не помогаете. Ни один из вас.
– Жаннин исчезла, – сказала вдруг Ребекка.
Они повернулись и увидели, что Жаннин не было на дороге. Можно было подумать, что она упала, но она, без сомнения, нашла место, где сможет безопасно спуститься по склону. Она, вероятно, будет прокладывать себе путь к месту происшествия, если никто не попытается остановить ее, и Джо почувствовал, как восхищается ею и благодарен за эту попытку.
Если Софи там, внизу, Жаннин найдет ее.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Никто не беспокоил ее, и это было хорошо. Наверное, они звали ее сверху, но дождь заглушал голоса. Впрочем, проливной дождь сделал склон скользким, и, прокладывая себе путь к месту аварии, ей приходилось держаться за ветки деревьев и стволы молодых деревьев. Она должна была сама все увидеть. Может, в том мешке с телом была Софи, а может, и нет, но в этой машине был еще один ребенок, и Жаннин была решительно настроена найти его.
Это было, без сомнения, место аварии. Кусты были приплюснутыми и почерневшими, деревья возле этого места обуглились. Даже сквозь дождь она могла слышать этот запах пепла и пожара. Это был тошнотворный запах, который жег ей ноздри и выворачивал внутренности наизнанку.
Она начала поиски. Она искала маленького, хрупкого ребенка с рыжими волосами, хотя умом она понимала, что у нее больше шансов найти крошечное обуглившееся тело, и она пыталась подготовить себя к такому варианту.
Балансируя на крутом склоне и хватаясь за словно резиновые ветки молодого клена, она поняла, почему спасатели сдались на время. Там не было никаких признаков жизни. Она упала на четвереньки и начала ползать среди молодого кустарника и винограда. Здесь, вероятно, есть ядовитый плющ, подумала она, прощупывая каждое растение в поисках тела ребенка.
Но здесь никого не было. Тридцать минут прошло, может быть, больше, и она начала счищать землю с рук и коленей. К тому времени, когда она повернула голову и увидела Лукаса, стоящего над ней, дождь прилепил одежду к ее телу, а волосы к щекам.
Он сел на мокрый, грязный склон и прижал ее к себе. Ее руки все еще были в грязи и листьях, и на какое-то мгновение ей показалось, что она знает, каково это – быть безумной.
– Нам надо идти, Жан, – мягко сказал он.
У нее не осталось сил для ответа.
– Они отвезли тела к медицинскому эксперту. Они собираются достать информацию о зубах Софи и Холли. Джо назвал им имя дантиста Софи. Только так они смогут определить, чье тело они нашли. И шериф пообещал, что завтра они организуют здесь поисковую команду, чтобы найти второго… ребенка.
Она поняла, что он чуть не сказал «тело», и была рада, что он вовремя спохватился. Она не хотела слышать это слово.
У них заняло много времени, чтобы подняться по склону на дорогу. Ребекка ждала, сидя на щебеночном покрытии, скрестив руки на груди; ее мокрые волосы свисали сосульками. Как только она увидела Жаннин, она поспешила к ней.
– Я не смогла никого найти, – сказала Жаннин, запыхавшись. Она пыталась отдышаться. – Ни Софи, ни Холли. Мне жаль.
– Спасибо за попытку, – обняла ее Ребекка.
Жаннин крепко прижала ее к себе. В любом случае кто-то из них сегодня потерял ребенка. И через несколько часов либо ей, либо Ребекке уже не на что будет надеяться.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Жаннин лежала под простыней на двуспальной кровати, слепо уставившись в гостиничный телевизор с нечеткой видимостью. На экране была Джей Лино, но Жаннин выключила звук, не в силах слышать смех и веселье. Она смотрела, как Джей разговаривала, позировала, кивала. С кровати она могла видеть свое отражение в зеркале над стандартным гостиничным туалетным столиком. Черты ее лица были искажены, щеки впали, уголки рта были опущены вниз, глаза оплыли под тяжелыми веками. Она была похожа на старуху.
Очень смутно Жаннин чувствовала ноющую боль в ноге. Видимо, она порезала ногу во время своих безумных поисков под молодым кустарником. Это была глубокая, широкая рваная рана, которую она заметила, только когда вернулась на дорогу и когда Лукас, увидев, как кровь бежит по ее ноге, промокнул белый носок над кроссовкой. Она не смогла остановить кровь, и Джо, несмотря на ее протесты, отвез ее в ближайший медпункт. Потребовалось наложить восемь швов, но она даже не вздрогнула, когда ей прокалывали иголкой кожу. Это ничто по сравнению с тем, что приходилось терпеть Софи, сказала она себе. Ничто.
Все они сняли комнаты в гостинице. Ребекка и Стив заняли комнату на втором этаже. Джо и Паула разделили комнату с двумя двуспальными кроватями на третьем этаже. Жаннин знала о кроватях, поскольку Джо не преминул сказать об этом в ее присутствии. Будто ей было до этого какое-то дело. Глупо было со стороны Джо отказываться от утешения, которое, она знала, Паула была бы более чем счастлива предложить ему.
Жаннин с удовольствием разделила бы комнату с Лукасом, независимо от того, было там две кровати или нет, но именно он отсоветовал ей это.
– Только не когда рядом Джо, – сказал он. – Ему и без наших с тобой бросающихся в глаза отношений тяжело.
Джей Лино представила гостью – какую-то веселую девушку с длинными светлыми волосами, в платье с очень низким декольте. Ее улыбка раздражала, и Жаннин выключила телевизор и получше укрылась простыней.
Дождь прекратился примерно час назад, и единственным звуком в комнате был металлический свистящий гул маломощного кондиционера.
Она боялась заснуть, закрыть глаза, зная, что, как только она опустит веки, знакомые картинки встанут перед ней: черное днище перевернутой машины сквозь окно вертолета, маленький мешок с телом. Она бы узнала, думала она. Она смогла бы определить, если бы только ей позволили заглянуть внутрь мешка.
Джо позвонил ее родителям. Или, вернее, она позвонила им, но Донна моментально попросила дать трубку Джо, и это было неудивительно. Она передала ему телефон, и Лукас пожурил ее.
– Заставь ее поговорить с тобой, – сказал он. – Заставь ее хоть раз поступить как взрослый человек.
Но Лукас ничего не понимал. Проще было позволить Джо разбираться с ее родителями, чем сталкиваться лицом к лицу с гневом мамы и разочарованием отца. Она и так всю жизнь только с этим и сталкивалась. В данный момент у нее не было для этого сил.
Никто из них не был готов проводить ночь вне дома. Они сходили в маленький супермаркет в ближайшем городке, чтобы купить зубную пасту, зубные щетки и шампунь; она также купила дешевую мужскую майку, чтобы спать в ней. Она была рада, что носит противозачаточные таблетки в сумочке, так что она не пропустит ни одного приема этих таблеток – впрочем, она с трудом могла представить себе, что когда-нибудь будет настроена заниматься любовью.
«Омега-Флайт» были так добры, что отправили человека, чтобы он перегнал вертолет на вертолетную площадку. Она была благодарна за всю поддержку, которую они ей оказали, и подумала, что надо будет не забыть отправить им благодарственную открытку, когда все это закончится. Когда бы это ни случилось.
Врач в медпункте дал ей болеутоляющие таблетки, объяснив, что ее нога будет ныть этой ночью. Она проигнорировала таблетки, и сейчас, лежа в постели, она едва ли могла сказать, какая нога была поранена. Ты онемела, сказала она себе, но если ее тело действительно казалось безжизненным, то мозг никак не мог успокоиться. Она опять закрыла глаза, и образ маленького мешка с телом снова вернулся к ней. Тяжело вздыхая от безысходности, она откинула простыню и встала с кровати. Взяв с туалетного столика ключ от комнаты, она вышла в коридор гостиницы. Комната Лукаса была через две двери вниз по коридору, и она тихо постучала в его дверь, не желая будить его, если ему все же удалось заснуть.
Через мгновение он открыл дверь. В комнате было темно, но она видела, что на нем были лишь трусы – и, конечно же, браслет.
– Я не могу заснуть, – сказала она.
– Я тоже.
Он пропустил ее внутрь, она сразу прошла к его кровати и проскользнула под покрывало, он тем временем закрыл дверь на замок и присоединился к ней. Он лежал на боку, смотрел ей в глаза и гладил ее по лицу.
– Как твоя нога? – спросил он.
Она не придала значения вопросу.
– Ничего.
– Это будет длинная ночь, – сказал он ей.
– Я хочу знать, и не хочу, – прошептала она. – Лукас, я была не права, когда привлекла ее к этому курсу лечения? – спросила она. – Я знаю, это безумие, но Джо прав. Если бы она не чувствовала себя так хорошо, она никогда не отправилась бы в эту поездку. А если ее хорошее самочувствие было лишь временным, что же я тогда наделала…
– Жаннин, – он крепко схватил ее за плечо. – Послушай меня. Меня не интересует, что говорит Джо. Или что говорят твои родители. Или даже что говорю я. Меня волнует то, что говоришь ты. Жан, пожалуйста, доверься себе хоть раз.
Она вдруг вспомнила, как она и Софи обедали спустя несколько дней после первого приема Гербалины. Софи жадно съела рагу и пюре и несколько кусков торта. Жаннин наблюдала за ней сначала с удивлением, а затем с непривычным оптимизмом. Софи никогда не ела с аппетитом, по крайней мере с тех пор, как болезнь стала ее постоянным спутником. Она обычно ковырялась, размазывая еду по тарелке, в то время как Жаннин умоляла ее съесть хотя бы столько калорий, сколько нужно, чтобы прожить следующий день. И вдруг – Софи голодна. Даже сама малышка осознала эти изменения.
– Еда вкусная, мам, – сказала она. – Я не думаю, что раньше вообще чувствовала вкус рагу. Это, наверное, из-за Гербалины.
Она была удивлена, что Софи уловила связь между ее прекрасным аппетитом и инъекцией, которую она перенесла со слезами на глазах два дня назад.
– Почему ты думаешь, что это из-за Гербалины? – спросила ее Жаннин.
– Доктор Шеффер говорил, что мой аппетит вернется. Он сказал, что еда будет лучше на вкус.
Оптимизм Жаннин пропал, но только на мгновение. Может быть, нынешнее отношение Софи к еде – просто результат внушения Шеффера? И все же Софи принимала до этого множество других медикаментов, но никакого улучшения ее аппетита не было. Ну и что, если это даже результат внушения? Во всяком случае, Софи наконец-то ела какую-то пищу.
– Если не думать о Джо и родителях, то… я рада, что она проходила этот курс лечения, – сказала Жаннин Лукасу. – Если в машине была Софи, – она зажмурилась, – то, по крайней мере, она умерла счастливой. Я хочу сказать, что последние две недели были самыми счастливыми для нее, с тех пор как она заболела.
Лукас прижал ее крепче к себе. Ему потребовалось некоторое время, прежде чем он смог говорить, и, когда он заговорил, голос его был хрипловатым. Жаннин поняла, что он вот-вот расплачется.
– Я знаю, – сказал он. – Чудесно было видеть, как она оживилась. Как она побыла, пусть недолго, здоровым маленьким ребенком, вместо того чтобы постоянно страдать от побочных явлений тех лекарств.
– Хотела бы я, чтобы Джо тоже воспринимал это так, – вздохнула она. – А также родители; я думаю, мама по-настоящему ненавидит меня.
– Твои родители любят тебя, – сказал он. – Но они так привыкли говорить черное, когда ты говоришь белое, что тебе трудно будет когда-либо их переубедить. А Джо… Джо может опомниться. Он не такой уж и плохой. И он все еще сходит по тебе с ума.
Она рассмеялась:
– Странно он это показывает.
– Ну, ты же знаешь, что когда в кого-то влюбляешься, то отчаянно хочешь переделать этого человека под себя, чтобы было легче с ним иметь какие-либо отношения.
– Я не хочу переделывать тебя, – отклонилась она назад и взглянула на него. – Я так благодарна, что у меня есть ты. Я так благодарна за то, как ты относишься к Софи и ко мне.
Он, казалось, хотел сказать что-то и приоткрыл рот, но, по-видимому, передумал и покачал головой.
– Иди ко мне.
Он опять прижал ее покрепче, и она положила голову ему на грудь.
– Давай попробуем заснуть, – сказал он. – Боюсь, завтра может быть еще один длинный день.
Она закрыла глаза и вдохнула аромат его кожи. Она не была уверена, что выдержит еще один такой день, и чуть было не произнесла это вслух, но сдержала себя. Она знала, что сказал бы Лукас. Он сказал бы, что она достаточно сильная, чтобы выдержать что угодно. Она искренне надеялась, что он был прав.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Джо не мог заснуть. Если бы Паулы не было в комнате, он, наверное, включил бы телевизор, чтобы бездумно посмотреть одно из старых шоу. Но Паула крепко спала, и он не хотел будить ее. Они проговорили примерно час, и он был благодарен Пауле за спокойное, бесстрастное рассуждение, в то время как его собственные мысли были в полнейшем беспорядке.
– Мы ничего не можем сделать, пока не узнаем, кто был в той машине и что могло случиться с другой девочкой, – сказала Паула. – До того времени беспокойство не поможет.
А затем она расслабила его, направив воображение на пляж на Гавайских островах, и, к его удивлению, он почувствовал, как его напряженные мускулы расслабляются от звука ее голоса. Нет больше никого похожего на Паулу, подумал Джо. Он не знал ни одного человека, который мог бы оставаться таким спокойным и рациональным перед лицом хаоса. Единственный раз, когда он видел ее разбитой, было то утро, когда она узнала о смерти матери, и ему было приятно, что он мог утешить ее, хоть раз ответить ей тем же. Она так много ему давала последние несколько лет, когда он переживал болезнь Софи и развод.
Но даже несмотря на воображаемый пляж, он не мог заснуть, и успокаивающее влияние Паулы уже не действовало. Он собирался было встать и пойти прогуляться, но в дверь их комнаты постучали.
Человек, освещенный гостиничной лампой, был небольшого роста, худой и в форме шерифа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37