А-П

П-Я

 

Для того чтобы разрушить Вселенную, придется затратить, а вовсе не получить то самое «неопределенно большое» количество энергии. Потому что невозможно разрушить уже разрушенное! — От волнения, охватившего Сэма, у него даже испарина выступила на лбу, несмотря на пронизывающий осенний уже ветерок.
Энни молча протянула ему белоснежный носовой платок. Доцент промокнул чело и нервически вострубил в платок неожиданно забившимся носом. После чего машинально вернул платок его хозяйке и продолжил:
— Те, кто был до Предтеч, те, кто создали и Янтарный Храм, и предохранитель к нему — Дьяволов Камень, — разрушили свое Мироздание. Неведомо когда. Создатели нашего мира сгинули. Уцелел лишь их инструмент — Янтарный Храм и Камень. Большой взрыв — самый первый Большой взрыв, а не очередная пульсация видимой Вселенной, и был порожден тем самым «выделением неопределенно большого количества энергии»... Та, разрушенная Вселенная и была тем хаосом, из которого родился НАШ МИР.
— Есть выражение... — начат было Уолт.
— Да, я знаю... — устало бросил Сэм.
Выговорившись, он здорово скис, обмяк, словно надувной шарик, из которого выпустили воздух, и теперь делал над собой явное усилие, чтобы отвечать на вопросы.
— Так какого же черта? — не выдержал теперь уже Шишел. — Так какого же черта этот Камушек сгубил и Предтеч, и массу народа уже теперь, если вся эта затея с энергией из вакуума — пшик?
— Камень не знал и не знает ничего заранее. Он — отражение истинного информационного состояния Вселенной. Сам он новой информации не порождает. Если во Вселенной имеется информация о том, что познание природы вакуума может разрушить Вселенную, то он будет препятствовать этому познанию. Как только во Вселенной возникает истинная информация о том, что этой опасности нет, он становится безразличен к этому познанию и его путям. Что и случилось. Теперь в ваших руках просто невинный навигационный инструмент...
— Над всем этим стоит подумать... — почесал в затылке Шаленый.
И чертыхнулся. В живот ему упирался ствол здоровенного пистолета. На другом, менее опасном конце этого ствола находился генерал-академик Рональд Мак-Аллистер. Он ядовито улыбался.
Точно так же — как питон кроликам — улыбался и всецело преданный шефу Даррен. Кроме этакой вот улыбки он был вооружен еще и последней моделью старого как мир «узи».
Никто из команды Шишела не успел вовремя привести оружие в боевую готовность или даже просто схватиться за него.
«Навербовал себе раздолбаев! — мысленно обругал себя Шаленый. — Да и сам хорош: развесил уши, чудак с большой буквы "М"...»
— Как я понимаю, Камень вам больше не защита... — почти ласково произнес профессор. — Отдайте-ка эту штуку лучше мне...
— Нас снимают. — Энни кивнула в сторону вертолетов с эмблемами каналов ТВ, болотными мухами висевших на уровне крыши башни.
— А мы не делаем ничего предосудительного, — невозмутимо возразил профессор. — Если кто здесь нечестно играет, так это не я. Я только изымаю похищенную ценность из рук лица, которое к ней ни малейшего отношения не имеет. С целью возвращения законному владельцу, разумеется...

* * *

— Лифт блокирован, — констатировал очевидный факт Стивен. — Прежде чем до них доберутся по лестницам, они смоются на «вертушке».
— Четвертый, — распорядился в микрофон капитан Остин. — Я — Первый. Блокируйте объект с воздуха. Почему не вижу наших «вертушек» в воздухе? Где десантные платформы? — И добавил уже, обращаясь неизвестно к кому: — Какой болван гонит музыку на служебном диапазоне? Не слышно ни...
— Первый, Первый, — надрывался с того конца канала связи сержант Сноуден. — Я — Четвертый... Четвертый, говорю! Распоряжение штаба ПВО: взлет запрещен... Взлет, говорю, нам запрещен. В воздухе какой-то НЛО... Повторяю... Суки подлые, уберите к хренам музыку! Ничего не разобрать... Повторяю: Распоряжение штаба!...
— Так какого же черта вон эти вот «жучки» висят себе спокойно и снимают? — раздраженно возопил федеральный следователь. — Или приказы штаба ПВО не для них писаны? И что там эти идиоты думают? Которые в штабе...
— Не могут же они их сбивать на глазах у всей Столицы, — зло отреагировал капитан Остин. — Этим болтунам из СМИ сам черт не брат...
— Это как-то взаимосвязано... этот НЛО и то, что происходит на чертовой крыше.. — заключил вслух, но больше для себя самого федеральный следователь.
— Внимание, — вдруг четко прозвучало в динамике, настроенном на кодовую волну штаба ПВО. — Все ли поняли меня? Повторяю. Говорит борт «Хару Мамбуру». Всем выйти из эфира! Всем уйти из воздушного пространства!
И снова грянула музыка — Древний гимн.
— Гос-с-споди, кто это? — ошарашенно спросил Стивен. — Это что — ОНИ? Борт НЛО?
— До штаба мы не докричимся, — рассудительно умозаключил капитан Остин. — У нас еще есть время добраться до них на флайере. Врубите сирену и маячок...

* * *

— Ладно, забирай, твоя взяла, — вздохнул Шишел и раскрыл широкую ладонь, на которой сумеречным сполохом блеснул Дьяволов Камень.
Каким-то отрешенным взглядом он не спуская глаз следил за чем-то, что происходило за спиной профессора. Но тот был не так прост, чтобы поддаваться на подобные уловки. Он смотрел только на Камень. Фатальную торжественность момента порушил Гарик.
— Дай посмотреть! — с сорочьим любопытством в голосе выкрикнул он и, ухватив Кольцо из-под самого носа Лысого Крокодила, стал, причмокивая, вертеть его перед своим — далеким от классических пропорций — носом.
— Немедленно отдайте Камень! — заорал профессор Мак-Аллистер и судорожно вырвал палеокосмическую реликвию из рук Трюкача, который уже протягивал Кольцо ему со словами: «Ну уж и нельзя в последний раз глянуть...» Тут же в затылок генерал-академика уперся ствол пистолета.
— Не делайте резких движений, — порекомендовал Советник Георгиу профессору. — Со мною, — он кивнул головой себе за спину, — еще трое, и у них — армейские бластеры. Так что положите Кольцо на землю и сделайте шесть шагов вперед, пожалуйста...
Ей-же-ей, Рональд Мак-Аллистер именно так и поступил бы, кабы не верный Дарреп. Он совершенно неожиданным футбольным финтом — ударом правой ноги — вышиб «пушку» из рук Советника, а левой рукой — Кольцо из рук столбом стоящего шефа и, скакнув лягушачьим скоком, накрыл своею тушей покатившуюся по железобетону драгоценность. Сверху на него кошкой прыгнул один из людей Советника.
— Куча мала, — констатировала Энни, делая снимок за снимком.

* * *

— Если вы думаете, что я что-нибудь понимаю в происходящем, так я вас разочарую, — уведомил своих подопечных офицеров, дежурных по Центру управления штаба ПВО Малой Колонии, генерал-лейтенант Диммер. — Я не понимаю ничего: над планетой третьи сутки болтается на низкой орбите неопознанный корабль. Он маневрирует, не подает предусмотренных уставами сигналов, не подчиняется никаким командам, то пропадает, то возникает, создает, в конце концов, угрозу для космонавигации во всем околопланетарном пространстве... А нам командуют оттуда — с самого верха: отслеживать и докладывать. Активных средств ПВО не применять... Теперь эта штука съехала с орбиты и прет по прямой к Столице — сверху тот же приказ!.. Давно пора уже боевую тревогу врубать в «красном» режиме, а мы все созерцаем...
— Господам политикам виднее, — сухо резюмировал его заместитель. — Однако к нам гости: на контрольно-пропускном торчат двое в штатском и генерал-лейтенант Химмельблау. Все с пропусками от Генштаба и с правом доступа...
— Ведите этих клоунов сюда, — поморщившись, распорядился Диммер. — Хотят сами при сем присутствовать — пусть сами потом и отдуваются — с нами, грешными, наравне...

* * *

Ни для кого из присутствующих не было большим секретом то, кого именно представляет здесь генерал Химмельблау. Человек Комплекса он и есть человек Комплекса. Двое сыщиков в высоких рангах привлекли несколько большее внимание, но в общем-то было не до них.
С дурацким неопознанным летающим объектом творилась явная чертовщина: то он появлялся на экранах, то исчезал, то приборы оценивали его как след реактивного лайнера, то как многокилометровое твердое тело, то как ионизированное облако плазмы. А бывало — и вообще не чувствовали никакого объекта.
— Первому эшелону обороны — полная боевая готовность! — распорядился генерал Диммер.
Йозеф-Йохан Химмельблау положил ему руку на плечо.
— Не горячитесь... — тихо сказал он. — Постарайтесь понять: это Чужой Корабль... Не планетарный, межзвездный... Это наше хозяйство. Мы на его поиски угрохали уйму средств и потерять его не имеем права. И потом... Он может ответить огнем на огонь... У него колоссальный энергетический ресурс... А если он вообще рванет в пределах атмосферы, от всего живого на Планете и пепла не останется. И от нас с вами — тоже.
Йозеф-Йохан кривил душой. Приказ, запрещающий взлет любым аппаратам, был условием, продиктованным с борта НЛО. Но не признаваться же в том, что твои же собственные люди с Капо-Квача учинили непослушание и бунт...
— Так что же — прикажете вот так сидеть и смотреть на это... — генерал Диммер не мог найти слов, — на все вот это?
— Я вам не начальник, генерал. Я просто советую вам не предпринимать ничего... Наши люди пытаются войти с... с ними в контакт. По радио.
Но с радио дела были плохи: по всем каналам, глуша кодовые сообщения и команды, громыхал Древний гимн.
— Генерал, — сказал капитан Остин, протягивая Диммеру свое удостоверение. — Необходимо задержать этих людей на крыше Пугачевского центра — тех, которых сейчас показывает ТВ по четырем каналам.
— При чем тут ПВО? — раздраженно ответит Диммер. — Идите и забирайте ваших жуликов сами. Они сейчас как раз заняты мордобоем, если судить по картинке. — Он кивнул на теплившийся в сторонке огонек экрана общевещательного приемника.
— У них вертолеты, — вошел в разговор Стивен, тоже демонстрируя свой идентификатор. — А вы перекрыли все воздушное движение над городом... Они запросто уйдут... Дайте хотя бы команду... Это преступники федерального значения.
— Диспетчер, — ядовито спросил в микрофон генерал Диммер, — какая команда может сейчас пройти на пусковые установки?
— Эти черти задавили нас в эфире! — доложил дежурный диспетчер. — И сами не хотят выходить на связь. Я ни за что не могу отвечать в такой ситуации...
— Вы видите, что творится? — повернулся к посетителям Диммер. — И вообще, командую теперь здесь не я, а во-о-он тот господин. — Он кивнул на Йозефа-Йохана.
— Всем убраться из воздушного пространства! И уберите эти чертовы вертолеты и платформы!... — уже без оглядки на условности приказал генерал Химмельблау.

* * *

Люди Советника замешкались, не решаясь пускать в ход оружие. Не из-за того, что можно было в образовавшейся свалке укокошить собственного шефа или вообще кого из своих. Усмиряющим фактором служили скорее зависшие на уровне крыши башни «вертушки» телехроники. Они обеспечивали слишком уж большое количество свидетелей всему, что происходило здесь.
Из-под брыкающегося и из стороны в сторону елозящего по площадке холма, образованного дерущимися, вылетели в сторону сначала безнадежно разбитые очки Даррена, а затем и он сам — с расквашенной физиономией, выплевывающий выбитые зубы — верный секретарь профессора Мак-Аллистера. Не тратя времени понапрасну, он зайцем кинулся по диагонали площадки к перилам ограждения. Вся орава дравшихся оставила свое занятие и устремилась за ним. На бетоне остались кататься, нещадно лягая, кусая и тузя друг друга, только лишь генерал-академик и Советник народа.
Все семеро обезоруженных виновников «торжества» напряженно стояли поодаль, готовые в любой момент включиться в схватку за главный приз. Азарт борьбы охватил даже ранее индифферентного ко всему доцента Бирмана. Трюкач и Пташка-Клерибелл с трудом удерживали его на месте. Возникло позиционное равновесие.
И тут Нэнси воскликнула:
— Смотрите! Смотрите! — Она отпустила рукав Сэма. — Вон туда! Это они... они пришли за нами!...
Остальные шестеро, как по команде, задрали головы, разглядывая происходящее в синей бездне неба.
— «Ковчег»... — выговорил Сэм Бирман. — Вот он «Ковчег» Аббата Ди Маури...
— Нет, — возразил ему Клайд. — Теперь уже не «Ковчег». «Хару-Мамбуру»...
— Чего? — не понял Шишел.
— Потом... — отмахнулся Клайд.
Даррен меж тем достиг перил ограждения и, широко размахнувшись, словно гранату метнул проклятую реликвию в белый свет как в копеечку. Посверкивая на лету, Кольцо описало красивую дугу и кануло в сумеречном ущелье Вест-стрит.
В нескольких километрах оттуда, перед экраном установленного в палате телевизора, Бонифация Мелканяка чуть было снова не хватил кондратий.
Вся куча преследователей, мгновенно забыв про самого Даррена, влепилась в перила, чуть не своротив их, и секунд пять-шесть всматривалась в бездну. Затем, не говоря худого слова, вся компания кинулась в двери аварийного спуска. Даррен последовал за ними, огрев на ходу Советника Георгиу по удачно подставленному темени взятыми в замок кулакам. Выпроставшийся из объятий противника, генерал-академик ломанул следом, взяв старт прямо с четверенек. Ошалевший Советник народа не замедлил вскочить на ноги и, гигантским нетопырем ткнувшись пару раз в предметы, для того не предназначенные, рванулся наконец в оставшуюся сиротливо отверстой дверь. Вместе со всей одичавшей оравой он обрушился двумя этажами ниже на почти уже одолевших нелегкий подъем людей Каттарузы во главе с Фаем Адриатикой. Полузатоптанные мафиози были еще совершенно не в курсе случившегося, но уже чисто рефлекторно кинулись вслед пробежавшей по ним орде и настигли ее еще дюжиной этажей ниже — там, где проход закупорила бестолковая команда Маноло, а уж вся эта очумевшая лавина, словно бурная река щепки, подхватила и понесла с собой начавших было где-то на двадцатом этаже отчаянную схватку с людьми Ложного Учения послушников монастыря Желтого Камня... Все. Только семеро остались смотреть в небо на крыше стовосьмиэтажной башни.
— Приготовьтесь, док, — сказал Шаленый. — Не потеряйте ваши бумажки. Как ценный кадр полезете в Корабль первым.
— Я не полезу никуда, — тихо ответил Сэм Бирман. — Мне некуда бежать из этого Мира. Здесь моя семья, мое дело... И я не преступил ни одного закона...
В другое время и в другом месте его слова только рассмешили бы Шишела. Но он уже знал, что означает эта кроткая решимость тихого доцента. Тихо, непривычно тихо он сказал:
— Тогда прощайте, Сэм.
— Прощайте, Дмитрий, — также тихо ответил Сэм.

* * *

Это вовсе не походило на многим из старшего поколения Малой Колонии хорошо знакомый аэрокосмический налет. Вовсе нет. Это походило на что-то метеорологическое, на мираж: словно в высоком, еще только начавшем хмуриться простершимися вдоль горизонта тучами небе на город начала набегать волна. Сперва еще трудноразличимая, на дрожание воздуха в отчаянной дали похожая, она с каждым мигом становилась все более и более ощутимой, темной, плоской громадой, стремительно заполнявшей собою пространство.
— «Лапута»... — зачарованно произнес диспетчер. — Гулливеровская «Лапута» — вот что это мне напоминает...
— Не «Лапута»... — тихо — больше для себя — сказал Стивен, — «Хару Мамбуру»...
— Они уже над городом, — доложил, преодолев оцепенение, диспетчер. — Резко сбрасывают скорость... — И уже сверх уставных требований, от себя, добавил: — Она страшно громадная... Как крейсер... Как целый астероид, черт побери!
— Если сейчас у какого-нибудь идиота хватит ума выпалить по этой штуке, — глухо сказал генерал Химмельблау, — то мы можем остаться без Столицы...
По-над крышами, башнями и шпилями города, и впрямь все замедляя и замедляя свой стремительный бег, плыл опрокинутый, словно отраженный в невероятной величины вниз повернутом зеркале, какой-то индустриальный, сюрреалистический ландшафт. Непривычные, словно из адским пламенем обожженного металла, но явно рукотворные плоскости, башни, перекрытия, нагромождения каких-то конструкций — и все это, плотно скомпонованное, втиснутое одно в другое и неимоверно громадное и сложное, — все это плыло все медленнее и медленнее, словно невидимым морозом схватываемое, стремилось к тому, чтобы окончательно замереть, остановиться в какой-то магической точке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54