А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Знаешь, перед моим отъездом при дворе разразился ужасный скандал, – поведал Рурк. – Карл застал добродетельную Франсис Стюарт в постели с герцогом Ричмондом и велел тому жениться.
– Я знала, что она отдалась ему. Случайно видела, как они ночью пробирались в его покои.
– И никому не сказала ни слова? – удивился он.
– Не могла же я предать другую женщину. Да и сама не без греха! Завела роман с этим чертовым пиратом. Ну что же, зато Барбара будет счастлива, узнав о замужестве Франсис.
– Ничего подобного, – рассмеялся Рурк. – Франсис станет герцогиней, а у Барбары всего лишь графский титул! Теперь она замучает Карла требованиями сделать ее герцогиней Портсмут. Он уже подарил ей Беркшир-Хаус, чтобы заткнуть рот.
Саммер потянулась, как ленивая кошка в теплой постели, и провела ступней по ноге Рурка. Она не поменяется местами даже с самой королевой и готова поклясться, что ее муж тоже вполне доволен своей участью и не желает иной.
Саммер прижалась к груди Рурка и лизнула крошечный сосок.
– Не брейся сегодня и смой эту черную гадость с волос!
– Стараешься вернуть Рори? Не терпится изведать его ласк?
– Зато не каждой женщине повезет быть замужем сразу за двумя… и потом, разнообразие всегда приятно, – промурлыкала Саммер.
Рурк был безумно счастлив, что их любовь выдержала все испытания и жена постепенно начинает забывать о том, что ей пришлось перенести.
– Дорогая, ты простишь меня за все беды, которые я тебе причинил? – прошептал он, глядя ей в глаза.
– Простить тебя?! Простить?! Черт возьми, ни за что! Разве не помнишь, что со мной сталось после твоих проклятых устриц и шампанского! – завопила Саммер, запуская руки в его густые волосы.
Рурк сжал ее запястья, потянул на себя и осыпал поцелуями. Саммер мгновенно забыла обо всем. Он ее сила, ее опора, целый мир, в котором больше никогда не будет места кошмарам.
Примечание переводчика
Переводчик приносит свои извинения за многочисленные анахронизмы и реалии наших дней, привнесенные автором в роман. К сожалению, устранить их не представляется возможным, поскольку они неразрывно связанны с тканью повествования.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56