А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– взмолилась Саммер.
Спайдер поплелся во вторую спальню и рухнул на постель, к счастью, застеленную относительно чистым бельем. Саммер раздела его и поставила рядом ночной горшок. Вспомнив, что принесла с собой вино, она попыталась напоить брата. Рвотные спазмы прекратились, но жар не спадал, а глаза не открывались. Саммер поняла, что он тяжело болен и очень устал.
Но тут снизу послышался крик, и она сообразила, что это, должно быть, собирают мертвецов.
Выбежав на балкон, Саммер закричала:
– Эй, там, внизу! Помогите!
– Еще чего! – угрюмо отозвался возница. – Мы поднимаем их с улиц и не обязаны заходить в каждый чертов дом!
– Обождите! Не смейте двигаться с места! – повелительно приказала она и, задержав дыхание, метнулась в спальню Эдвина. Вынуждая себя ни о чем не думать, она стащила распухший черный мешок, бывший когда-то Эдвином Брукнером, с кровати на пол и, ухватившись за край простыни, поволокла его с невесть откуда взявшейся силой дальше, на верхнюю площадку. Саммер согнулась едва ли не вдвое, переводя дух и превозмогая боль в боку.
– Тебе придется подняться и забрать его, – пропыхтела она.
– Ты что, вообразила себя королевой, а меня фрейлиной? – набросился на нее разъяренный кучер. – Правила есть правила. Я подбираю мертвецов с улиц!
У Саммер чесались руки пристрелить мерзавца, но она вовремя сообразила, что в таком случае останется не с одним трупом, а с целой телегой. Поэтому она из последних сил пнула тело несчастного. Мертвец скатился со ступенек и с отвратительным глухим стуком ударился об пол.
– Иисусе всемогущий, что это ты наделала, глупая корова! Теперь придется браться за лопату!
Саммер закрыла глаза и прошептала молитву за упокой души несчастного Эдвина Брукнера. Брат влиятельного и богатого лорда нашел свой последний приют в одной из безымянных могил. Она помолилась и за здравие любимого, смертельно больного брата. И не забыла также попросить Господа быть милостивым к ее нерожденному ребенку.
Пришлось восемь раз наведаться к насосу, прежде чем в комнатах стало чисто. Она часто проверяла, не стало ли хуже Спайдеру. Но тот спал тяжелым сном, и она безуспешно старалась уверить себя, что брат переутомился и все обязательно обойдется.
Совершенно измученная ужасными мыслями, Саммер поняла, что, если сейчас не съест что-нибудь, просто упадет от голодного обморока. Однако она не позволила себе отдохнуть, пока не зажгла огонь и не поставила на него котелок. Нужно вскипятить чай и съесть хотя бы одну галету.
Она рассеянно передвинула шахматную фигуру на столике, стоявшем перед камином. Слезы невольно брызнули из глаз. Бедные дети! Ничего не подозревая, играли в шахматы, когда ангел смерти посетил их дом.
Саммер задумчиво вздохнула, но тут же подскочила от громового стука. Кого это принесло в такой час?! Горожане боятся высунуть нос на улицу, значит, это наверняка грабитель!
Схватив пистолет, она медленно приоткрыла дверь. На пороге стоял Рурк Хелфорд, весь в черном. Только с широкополой шляпы свисало выкрашенное в темно-синий цвет страусовое перо. Совсем как в их первую встречу! Глаза сверкали такой бешеной яростью, что душа Саммер ушла в пятки. Решительно шагнув вперед, он грубо схватил ее за руку и процедил сквозь зубы:
– Какого черта вы делаете в этой дыре, мадам? Я сию минуту забираю вас отсюда!
– Нет, Рурк, я не уйду, – устало вздохнула она.
– Я едва не спятил, разыскивая вас! – заорал он. – Хорошо еще, что догадался отправиться на Кокспер-стрит и уж там случайно увидел бумажку с адресом! Если вам наплевать на себя, могли бы подумать о моем ребенке! Разгуливая по Лондону, вы подписали себе смертный приговор!
Саммер безмолвно умоляла его обнять ее, утешить, развеять страхи, но гордость и обида оказались сильнее.
– Знаю, вы только и думаете, что о младенце, а я хоть пропади пропадом!
– Я, как последний глупец, гонялся за вами по всему Солсбери, а потом и по Лондону!
– И зачем я вам понадобилась? Хотите довести до моего сведения, что брак наконец признан недействительным? – съехидничала она.
Он так разозлился, что не задумываясь солгал:
– Совершенно верно.
– Вот как, – прошептала она, мигом растеряв весь задор.
Приглядевшись, он заметил, что лицо Саммер стало серым, словно старая тряпка. Прекрасные волосы спутались и беспорядочно разметались по плечам. По-видимому, она ужасно устала.
– Ты идешь или придется тебя нести? – угрожающе произнес он. Саммер подняла пистолет и прошипела:
– Проваливай отсюда, Хелфорд, или, клянусь Богом, я вышибу твои мозги!
Лицо Рурка мгновенно окаменело. Прищурив глаза, он размахнулся и ударил ее по щеке. Саммер свалилась на пол, но, падая, успела спустить курок. Едкий запах пороха заполнил переднюю.
«Я убила его, – бессвязно думала она, – люблю и поэтому убила…»
Оказалось, что пуля разорвала камзол на плече, но пострадала лишь гордость Хелфордов. Рурк выхватил пистолет и встал над женой.
– Я изобью тебя до полусмерти, – зловеще спокойно пригрозил он, дернув ее за волосы. Вспомнив, как неукротим он в гневе, Саммер испуганно вскрикнула:
– Рурк, помоги мне… Спайдер умирает от чумы!
Закрыв лицо руками, она разразилась рыданиями.
– Мой Бог, – прохрипел Рурк и, подняв ее, отнес к камину и усадил в кресло. Безошибочный запах смерти уже подсказал ему, с чем сражалась Саммер целый день.
– Добравшись сюда, я обнаружила Эдвина мертвым, – выдавила она.
– Молодого Эдвина Брукнера? – неверяще переспросил он.
– Пришлось избавиться от тела… приехала телега с мертвецами… я была вынуждена сделать это, Рурк, – пробормотала она, цепляясь за него.
– Разумеется. Чума не считается ни с богатством, ни с титулами, милая, поэтому я и пришел за тобой.
Откинув у нее со лба волосы, он нежно погладил затекшую синяком щеку.
– Дорогая, послушай меня. Я найму Спенсеру сиделку. Не позволил бы тебе находиться тут, даже не будь ты беременна.
– Я не брошу его, – упрямо покачала головой Саммер.
– Но ты умрешь, если останешься.
– Значит, умру, – тихо согласилась она.
Рурк понял, что Саммер не рисуется. Он едва сдерживался, чтобы не утащить ее из этого проклятого места, однако понимал, что тогда она навеки его возненавидит.
Сняв камзол, он закатал рукава рубашки.
– В таком случае я не покину тебя. Где он?
– Нет! – охнула она. – Ты можешь умереть!
– Значит, умру, – бесстрастно повторил он.
Саммер рассмеялась сквозь слезы:
– Пойдем разбудим его, он слишком долго спит.
Рурк приблизился к кровати и, встревоженно хмурясь, поглядел на раскрасневшееся лицо юноши.
– Он без сознания, Саммер, и, если так будет продолжаться, долго не протянет. Решай – либо мы позволим ему уйти спокойно, либо вступим в поединок с самим неумолимым жнецом. Поединок, который мы, вполне возможно, проиграем.
– Борись и побеждай или борись и погибни… иного пути нет!
– Молодец, – кивнул Рурк. – Что у нас есть из питья?
– Вода, чай, портвейн.
– Дадим ему все, но начнем с воды.
Саммер побежала за водой, а Рурк открыл окна и снял покрывала с кровати. Спайдер горел в лихорадке, и когда Рурк усадил его, подперев подушками, начал бредить и что-то невнятно выкрикивать. Рурк взял кружку с водой из рук жены и стал осторожно поить юношу. Сначала тот отталкивал его руку, потом, распробовав вкус, жадно выпил все, и опять заметался в беспамятстве.
– Еще, – велел Рурк, и Саммер тотчас выполнила его приказание. Рурк с бесконечным терпением продолжал поить больного и попросил жену заварить чай. После того как он влил в Спенсера обжигающий напиток, тот мгновенно вспотел, да так сильно, что простыня промокла насквозь. – Принеси воды, нужно его обтереть.
Саммер взяла пустое ведро.
– Какого черта ты делаешь?
– Водяной насос во дворе, – пояснила она.
Рурк немедленно устремился к ней.
– Чтобы я больше не видел, как ты таскаешь тяжести! – зычным голосом крикнул он, и Саммер с радостью выпустила ручку ведра. Они обтерли Спайдера, напоили чаем, потом снова обтерли. Чистых простынь больше не было, и пришлось положить юношу на голый тюфяк.
Рурк пощупал вспухшие на шее Спайдера шишки. В паху чумных бубонов не было, и это расстроило Рурка. Плохой знак – обычно выживали те, у которых бубоны назревали и прорывались, выводя из тела больного яд. Но Рурк не стал волновать Саммер и предложил на этот раз напоить Спайдера вином с водой.
После трех кружек Спайдер обмяк и задышал чуть ровнее.
– Ну вот, теперь он немного поспит. Я ненадолго оставлю тебя. Нужно попробовать раздобыть какой-нибудь еды. Бьюсь об заклад, у тебя сегодня крошки во рту не было.
– Я не голодна, Рурк. Слишком устала и издергана, чтобы есть.
– Не желаю ничего слушать. Я достану еду, чего бы это ни стоило, и накормлю тебя.
Саммер покорно кивнула: сил на споры и возражения не осталось.
– Но вечером запрещено выходить на улицу! – вспомнила она. – Тебя остановит стража!
– Пусть попробуют! – бросил Рурк.
Саммер, вероятно, задремала, потому что, казалось, прошло всего несколько минут, прежде чем вернулся Рурк. Он принес жареного каплуна и бутылку сидра, чем мгновенно пробудил в ней ностальгические чувства. Отломив ножку, она грустно улыбнулась:
– Знаешь, когда нам совсем нечего было есть и мы умирали от голода, приходилось совершать набеги на твой курятник.
– Наконец-то ты решилась быть сама собой в моем присутствии! Я счастлив, что ты откровенна со мной, Саммер.
Но Саммер лишь слегка усмехнулась. Она хорошо усвоила урок и не совершит дважды одну и ту же ошибку. Все мужчины уверяют, что ценят в женщине искренность, но горе той, кто попадется на приманку льстивых слов! Если Рурк узнает о ее связи с его пройдохой братцем, наверняка прикончит обоих!
Словно поняв, о ком она думает, Рурк сказал:
– Я попросил Рори отвезти тебя в Солсбери. Почему ты его обманула?
Господи, неужели он знает о ее путешествии во Францию и Голландию?! Нет, не может быть!
Саммер пожала плечами:
– Его легче провести, чем тебя.
– Мне следовало бы самому позаботиться о тебе, но я опасался, что ты выслушаешь мои просьбы и назло мне поступишь наоборот. В последнее время мы действуем друг на друга, как порох и огонь.
– Весьма опасное сочетание, – пробормотала она, глядя на четкие очертания его губ.
– Вы с Рори прекрасно ладите, и мне казалось, что все обойдется. Судя по всему, вы настоящие друзья.
«Мы не друзья, а любовники! – едва не выкрикнула Саммер. – Неужто ты настолько слеп?»
Ей хотелось признаться во всем, предупредить, чтобы он не доверял Рори, поскольку тот думает лишь о себе. Он не моргнув глазом растопчет чувства брата.
– Откуда у него эта белая прядь в волосах? – поинтересовалась она.
Немного помолчав, Рурк неохотно ответил:
– В тот вечер мы с отцом, как обычно, поссорились. Он был так беззаветно предан королю, что охотно поднялся бы на эшафот вместе с Карлом, но, когда его величество казнили, отца не было в Лондоне. Он пожертвовал всем ради дела Стюартов и даже заложил все корнуолльские владения, чтобы раздобыть побольше денег. Я имел дерзость заявить, что он и так достаточно отдал на алтарь Стюартов и в его возрасте нужно сидеть дома и предоставить сражаться молодым.
Рурк встал и ногой подтолкнул в камин едва не выпавшее полено.
– Ураганной ночью в Хелфорд-Холл ворвались солдаты Кромвеля. Отец и немногие оставшиеся в живых защитники замка храбро сражались, но враги загнали их в бушующие воды реки Хелфорд. Рори бросился вслед, чтобы попытаться спасти отца, но тут же свалился от удара саблей, едва не раскроившего ему череп. Брата посчитали мертвым, но течение вынесло его на берег, неподалеку от дома.
– Наш берег, – тихо вставила Саммер.
– Именно там, – кивнул он, жарко блеснув глазами.
Перед мысленным взором Саммер встало лицо Рори, и она поняла, что никогда не сможет выдать его королю. Но Рурку обязана сказать все! Предостеречь от грозящей беды.
– Ру, мне кажется, Рори использует подвалы Роузленда, чтобы тайком переправлять людей в Англию и из Англии.
Брови Рурка высоко поднялись, челюсти сжались.
– По-моему, он продает сведения голландцам, французам, кому угодно.
– А я считал тебя его другом! – взорвался Рурк. – Ты готова предать Рори!
– Ни за что… я не проговорилась бы королю за все сокровища мира… только тебе, если твоя жизнь в опасности… – заикаясь, пояснила Саммер.
– Значит, ты наконец сделала выбор, и я тот счастливчик, кого одаришь своими милостями? – издевательски бросил он.
– Нет, черт возьми, меня тошнит от вас обоих! Можете убираться к дьяволу!
Она допила сидр и швырнула в Рурка кружкой. Но тот лишь усмехнулся и, обняв Саммер, усадил к себе на колени. Его губы обожгли ее шею.
– Как мы проведем долгие ночные часы? – прошептал он.
Вздыбленная мужская плоть настойчиво упиралась ей в бедро. Жар его тела опалял кожу.
– Мы могли бы поиграть… в шахматы, – лукаво предложила она.
– На любое желание победителя, – мгновенно парировал Рурк.
Спорить не имело смысла. Тепло и сидр разморили Саммер, и она молча оперлась на плечо мужа, словно прося любви и защиты. Она, Спайдер и ребенок, дремлющий под ее сердцем, так нуждались в этом.
Саммер играла рассеянно, неумело, почти не глядя на доску, и Рурк без труда выиграл партию. Рука Саммер легла ему на бедро, и шахматы были тотчас забыты. Рурк осторожно накрыл ее ладонь своей и стал медленно передвигать, пока пальцы Саммер не коснулись возбужденной плоти. Видя, что жена не думает отстраняться, Рурк облегченно вздохнул.
– Твое магическое прикосновение повергает меня в трепет, – глухо прошептал он и, ободренный ее покорностью, сунул другую руку ей под юбку. Саммер по-прежнему не двигалась, и Рурк уже предвкушал бурную ночь. Однако его торжество оказалось преждевременным. Подняв глаза, он обнаружил, что жена крепко спит, уронив голову ему на плечо. Рурку пришлось удержать свое вожделение в узде и дожидаться более подходящего момента.
Глава 40
Рурк сжимал Саммер в объятиях, пока тьма за окном не рассеялась. Нежно отстранив жену, он потихоньку встал и отправился в спальню Спайдера. Тот, вероятно, был еще жив, поскольку Рурк слышал громкий кашель. Подойдя к кровати, он ошеломленно уставился на юнца. Спайдер пришел в себя, хотя глаза все еще оставались мутными, и был покрыт с головы до ног ярко-красными пятнами.
– Саммер, милая, быстрее сюда! – позвал Рурк.
Саммер в ужасе встрепенулась. Сначала она не поняла, где находится, но через мгновение вспомнила о брате. Может, он уже…
– Что случилось? – опасливо спросила она.
– Подойди, сама увидишь! – весело откликнулся Рурк.
Саммер, едва волоча ноги, направилась к двери спальни.
– У него вовсе не чума! – воскликнул муж. – Это пятнистая лихорадка!
– То есть как? – недоуменно моргнула Саммер.
– Детская болезнь! – завопил Рурк, вне себя от радости.
Он подхватил жену, закружил и запечатлел звонкий поцелуй у нее на устах. Но так же внезапно замер и, указав пальцем на несчастного Спайдера, сурово объявил:
– Когда поправишься, я вышибу из тебя дух. – Потом снова подбросил Саммер и добавил: – Я немедленно увожу отсюда вас обоих!
Несмотря на то что пуль не осталось, а по улицам ходила дозором стража, они решили рискнуть.
Рурк укутал Спайдера и сунул в руки Саммер мешочек с золотом.
Они едва успели спуститься вниз, как во дворе появились стражники, вооруженные мушкетами.
– Стоять! – приказали они в один голос, подбегая к крыльцу.
Рурк, прицелившись в них из незаряженного пистолета, процедил мертвенно-спокойным тоном:
– Джентльмены, леди готова заплатить вам золотом, я – пулями. Выбирайте.
Мужчины переглянулись, но, посмотрев на кучера Рурка, который угрожающе помахивал железной дубинкой, сочли за лучшее капитулировать.
Саммер бросила им по золотому и забралась в карету.
– Как холодно сегодня! – озабоченно покачала она головой.
– Вот и хорошо. Мороз – единственное средство от чумы.
Он уложил Спенсера на сиденье, а сам сел рядом с женой и, обняв ее за плечи, притянул к себе.
– Отдохни, родная, ты совсем измучилась.
Саммер больше всего на свете хотелось склонить голову ему на грудь, положившись на его силу воли и уверенность, но она хорошо знала, что, стоит им побыть в такой близости несколько минут, как желание взметнется неукротимым пламенем. Она отстранилась и выпрямилась, боясь взглянуть в смуглое красивое лицо.
– Спасибо за помощь, Рурк. Теперь я сама справлюсь.
– Я найму тебе сиделку. Она поухаживает за Спенсером, пока тот не поправится, но главной ее обязанностью будет оберегать тебя. Скоро ты не сможешь сама о себе заботиться.
– На это потребуется много денег! Сиделка обдерет тебя как липку, да еще и обворует! Жителям Лондона нельзя доверять, особенно сейчас.
– Я знаю надежную женщину. Она живет в деревне. Служила у меня экономкой до того, как я перебрался в Корнуолл. Скромная, умелая, разумная, она не спустит с тебя глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56