А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– О, Рурк, я так люблю тебя! – вырвалось у нее.
Его рука, скользнув ей под платье, легла на стройную ногу. Но, услышав безыскусное признание, Рурк застыл. Только сейчас он понял, что им руководила не столько любовь, сколько похоть. Девочка не заслужила этого! Он вел себя как последний негодяй.
Саммер понимала, что назад возврата нет. Они оба хотели одного. Они разделят любое движение, ощущение или боль. Когда любовь настигает людей, между ними не остается ни преград, ни стыда, ни тайн, ни даже гордости.
Он завел руки ей за спину, чтобы расстегнуть ряд крохотных пуговок, и Саммер, выгнувшись, сделала то же самое, желая помочь ему. Однако стоило их пальцам встретиться, как Рурк вообразил, будто она сопротивляется, и, тихо выругавшись, вскочил.
Потом зажег свечу и долго смотрел на изысканно-прекрасное лицо девушки.
– Миледи Сент-Кэтрин, вы окажете мне честь, став моей женой?
В наступившей тишине Саммер услышала глухой стук своего сердца.
– Милорд Хелфорд, я согласна.
Он со стоном сжал ее в объятиях. Саммер оставалось надеяться, что к утру Рурк не забудет о своем предложении. Но она так горячо любила его, что сейчас все казалось ничтожным и неважным. Они вместе, а большего и желать нельзя!
Глава 14
Рурк встал, одернул камзол и принялся зажигать свечи. Внезапно застеснявшись от залившего комнату света, Саммер, в свою очередь, стала поспешно расправлять юбки и приводить в порядок растрепавшиеся волосы.
Рурк подошел к двери и позвал мистера Берка. Услышав, что он говорит дворецкому, Саммер едва не лишилась чувств. Этого просто не может быть!
– Простите, что побеспокоил вас, мистер Берк, но не будете ли вы так добры отправиться в Хелстон за священником?
Обернувшись к девушке, Рурк заметил, что ее глаза сияют подобно звездам. Значит, она счастлива!
Вынув из-за ее корсажа цветок гибискуса, он направился к порогу.
– Подожди меня здесь, дорогая. У меня найдется чем украсить твое прелестное подвенечное платье.
Саммер осталась сидеть, недвижимая, словно околдованная. Сердце готово было разорваться от радости. Лорд Хелфорд не обманул! Он действительно собирается на ней жениться! Недаром послал за священником!
В комнату поспешно вошел Рурк с изящными бархатными футлярами в руках. Подведя Саммер к большому зеркалу, украшавшему стену над камином, он открыл первый. Внутри оказалось изумительное колье в виде высокого воротника из шести рубиновых нитей. Саммер восторженно ахнула. Рурк обвил ожерельем ее шею и, нагнувшись, прижался губами к теплому затылку.
– Неужели это мне? – пролепетала девушка. Но Рурк, не отвечая, вынул рубиновые браслеты тонкой работы.
– Говорят, что леди Хелфорд без ума от рубинов, – пояснил он, надевая ей на палец такое же кольцо.
– Леди Хелфорд, – выдохнула Саммер, боясь, что потеряет сознание еще до того, как появится святой отец.
Рурк велел одному лакею принести два бочонка вина из погребов и послал другого прикатить пару больших бочек эля из пивоварни. Саммер, тщеславная, как все женщины, в это время вертелась перед серебристым стеклом, восхищаясь собственным отражением.
Через полчаса вернулся мистер Берк. Он тащил за собой насупленного священника, настоящего великана с гривой нечесаных седеющих волос и властными манерами.
– Добро пожаловать в Хелфорд-Холл. Я пригласил вас сюда, святой отец, чтобы вы обвенчали меня с этой леди, – улыбнулся Рурк, протягивая руку.
Но священник проигнорировал приветствие и мрачно нахмурил мохнатые брови:
– Я уже объяснял вашему слуге, что это невозможно, однако глупец настоял, чтобы я лично поговорил с вами.
Рурк удивленно покачал головой. Саммер почти со страхом глядела на священника. Когда сталкиваются два сильных человека, поединок характеров неизбежен.
– Сначала необходимо сделать оглашения, – с преувеличенной вежливостью начал священник. – После того как о вашем намерении жениться трижды объявят в церкви, буду счастлив освятить ваш союз, лорд Хелфорд.
Но Рурк, хладнокровно усмехнувшись, возразил:
– Я верховный комиссар и главный магистрат Корнуолла, и в моей власти отменить любые оглашения. Поэтому, мистер Рашли, вам придется смириться.
Священник открыл было рот, но, видимо, поняв, что игра проиграна, счел за лучшее промолчать.
Саммер и мистер Берк обменялись многозначительными взглядами. Оба с самого начала не сомневались, кто возьмет верх.
Рурк приказал дворецкому собрать в холле всех слуг и, провожая священника до двери, тихо обронил:
– Даю вам четверть часа, мистер Рашли.
Жених с невестой остались наедине. Рурк одним прыжком оказался подле Саммер и прижал ее к себе.
– Вы всегда так легко добиваетесь своего, милорд?
– Всегда, – подтвердил он, улыбаясь глазами.
– И с женщинами тоже? – допытывалась она.
– Особенно с женщинами, – поддразнил он.
– Возможно, я стану исключением, – дерзко шепнула девушка, отстраняясь. Рурк смешливо прищурился, но она, надменно дернув плечиком, повернулась к зеркалу и принялась укладывать волосы. Пусть ждет и гадает, что она выкинет в следующую минуту. Она не позволит этому богатому спесивому молодому аристократу посчитать ее слишком доступной. Правда, Саммер первая призналась ему в любви, но разве не ее страстная исповедь заставила его сделать предложение?
Украдкой наблюдая за ним в зеркало, Саммер неожиданно почувствовала жгучую ненависть ко всем женщинам, лежавшим когда-либо с ним в постели. Она не вынесет даже мысли о том, что эти губы когда-то целовали других! Рурк принадлежит ей, и она не собирается ни с кем его делить!
Саммер невольно устремила взгляд на четко очерченный рот Рурка и затрепетала. Еще совсем немного, и они навсегда соединятся!
Рурк заметил, как побледнела девушка, и сразу же оказался рядом.
– Любимая, что с тобой? Ты действительно желаешь стать моей женой?
Саммер обернулась и посмотрела в глаза жениха.
– Я хочу этого всем сердцем, – искренне призналась она.
– Тем лучше, ибо я не в силах отказаться от твоей любви. Я жажду тебя и больше не могу ждать.
Взор Рурка полыхнул изумрудным пламенем. Он подхватил невесту под руку и повел в парадный зал.
При виде собравшихся слуг девушку охватила паника. Она самозванка, лгунья, которую того и гляди разоблачат! Вела жизнь уличной девчонки, вытворяла все, что вздумается, воровала кур, яйца и дичь из силков. Как может она разыгрывать роль высокородной леди, госпожи огромного поместья?
Но тут она заметила ободряющий кивок мистера Берка и успокоилась. Погодите, она еще всем покажет!
Сейчас Саммер была центром всеобщего внимания и, сознавая это, гордо стояла подле Рурка под любопытными взглядами собравшихся.
Рурк поднял руку, и гул голосов мгновенно стих.
– Это леди Саммер Сент-Кэтрин, моя невеста. С этого вечера она станет хозяйкой Хелфорд-Холла.
Послышались приветственные крики.
– Я хочу, чтобы все стали свидетелями нашей свадьбы. Откройте свои сердца и выкажите леди Саммер доброту и почтение. Господь явил чудо, поселив ее по соседству. Хотелось бы думать, что она предназначалась для меня судьбой.
«Верно, – подумала Саммер. – Это поистине откровение! Само небо послало мне этого человека».
Она смутно помнила подробности церемонии и почему-то все время смотрела на пальцы священника, покрытые табачными пятнами. Должно быть, и он не прочь при случае прикупить контрабандного товара!
Потом девушке пришло на ум, что почти все слуги, если не считать тех, кто трудился на конюшне, едва не лопаются от обжорства. Они набивали желудки хозяйским добром, пока она и Спайдер умирали с голоду!
Но тут до ее сознания дошли слова священника, обращенные к Рурку:
– Муж да возлюбит жену как самое себя. Муж и жена соединяются, чтобы стать единой плотью. Это есть тайна великая.
Не пройдет и нескольких часов, как их тела действительно сольются.
Саммер исподтишка метнула взгляд на Рурка. Иисусе, он так сдержан, так спокоен! Темные волосы аккуратно зачесаны назад и стянуты в косу. Суровое лицо непроницаемо. И Саммер неожиданно захотелось увидеть его искаженные страстным желанием черты. Сумеет ли она свести его с ума, заставить потерять голову?
– Да, да! – вырвалось у нее, и слуги радостно загудели, услышав, сколько чувства вкладывает новая леди Хелфорд в свои обеты. Муж наклонился, собираясь поцеловать новобрачную, но вместо того, чтобы скромно опустить ресницы, Саммер взглянула ему в глаза и увидела, что они медленно темнеют от вожделения. Рурк, похоже, был готов сию минуту подхватить ее и унести в спальню.
– Ты, кажется, счастлив, – пробормотала она.
– Мои вкусы очень просты: я всегда довольствуюсь лучшим, – шепнул он в ответ и, быстро обняв ее, обернулся к слугам. Мистер Берк, выступив вперед, протянул Саммер большое кольцо с ключами от всех дверей дома, и экономка во главе стайки горничных, поварих, служанок и посудомоек приблизилась, чтобы поклониться госпоже. Оказалось, что даже поздравления приносятся в строгой очередности. Что же, вот еще один урок, который надо усвоить!
Теперь пришел черед представляться мужчинам. Сначала мальчишки на побегушках, потом конюхи, садовники, грумы, лакеи, пузатый егерь и, наконец, мистер Берк, который и забрал обратно ключи – символ власти. Саммер благодарно улыбнулась дворецкому, и тот не упустил случая украдкой подмигнуть ей.
Лакеи разносили бокалы с вином и кружки с элем. Присутствующие пили за здоровье молодых. Рурк взял у Саммер кубок и поставил на серебряный поднос.
– Я зажгу твою кровь и без спиртного, дорогая, – тихо прошептал он. Его снедало лихорадочное нетерпение поскорее остаться наедине с молодой женой. Он собрал слуг, желая, чтобы все было как полагается. Саммер стала леди Хелфорд, следовательно, ее должны уважать и любить. Пусть любой и каждый знает, что она пришла к нему невинной девушкой.
Однако чем дольше затягивался праздник, тем больше росло раздражение Рурка. Ему приходилось прилагать нечеловеческие усилия, чтобы заглушить пожирающий его голод.
Но всему приходит конец. Слуги один за другим покидали холл и собирались в буфетной, чтобы вволю посудачить о знаменательном событии. К тому времени как они остались вдвоем, Саммер почти физически ощущала его близость. Стоило лишь представить, что их губы соприкасаются, как она слабела от желания. Рурк сжал ее ладонь, но вместо того, чтобы повести наверх, проводил на крыльцо.
Саммер вопросительно уставилась на Рурка, но он, улыбнувшись, подхватил новобрачную на руки и перенес через порог. Обхватив шею мужа, Саммер с манящей улыбкой прошептала:
– Не отпускай меня! Отнеси в спальню!
Господи, как же милостива к нему фортуна! Его неопытная жена не краснеет, не опускает глаз, не пытается отстраниться! Она безгранично верит ему!
Рурк молча кивнул и стал подниматься по ступеням.
– Ты так и не успела посмотреть дом, любимая, но, умоляю, не проси показать его сейчас, – пошутил он.
Добравшись до верхней площадки, он повернул в южное крыло и вошел в свои покои.
– Есть кое-что еще, чего я не видела, и это гораздо важнее.
Он неспешно поставил ее на пушистый ковер и прижал к себе.
– О чем ты, дорогая?
– Я еще никогда не видела обнаженного мужчину… и хочу…
Она вынула черную ленту из его косы и запустила пальцы в густую смоляную гриву, ероша длинные пряди, пока они не разметались по плечам Рурка.
– Раздевайся первым, – коварно предложила она, зная, что сегодня муж ни в чем ей не откажет.
– Всего полчаса замужем и так бессердечна к своему супругу! – посетовал Рурк, снимая рубашку. – Я так долго ждал, чтобы как следует рассмотреть твои ноги, а теперь ты снова оттягиваешь неизбежное!
Саммер, смеясь, подняла юбки и показала стройные ножки в кружевных чулках. У Рурка мгновенно пересохло во рту. На свете нет ничего соблазнительнее! Саммер опустила подол платья и принялась сосредоточенно наблюдать, как он отстегивает пояс. Глаза ее ни на секунду не отрывались от захватывающего зрелища.
Рурк взялся за о’де шосс и уже спустил их до бедер, но отчего-то побоялся спугнуть ее игривое настроение и быстро сел на край кровати, чтобы сбросить башмаки.
– Подойди поближе, позволь мне дотронуться до тебя, – попросил он.
Но Саммер, шагнув к нему, упрямо покачала головой.
– Я первая, – возразила она и, сев рядом, осторожно обвела пальчиком контуры его лица. Его плечи были невероятно широкими и мускулистыми, и пальцы Саммер скоро запутались в густой поросли черных завитков на торсе, переходившей в узкую дорожку и исчезавшей под штанами.
Она уже протянула руку, чтобы коснуться его, но в последний миг струсила и заколебалась. Рурк мягко, но решительно накрыл ее ладонь своей и положил на свой набухший фаллос. Могучая плоть тут же вздрогнула, словно от прилива крови. Удивленно охнув, Саммер поспешно отдернула руку.
– Ласкай меня, любимая, – умоляюще попросил Рурк.
Она послушалась, но на этот раз старательно принялась гладить его могучую грудь.
– Рурк Хелфорд, ты олицетворенное искушение! Соблазнителен, как сам грех! – выдохнула она.
Не выдержав сладостной пытки, он рывком привлек Саммер к себе.
– Ты еще не познала грех… пока.
– Но я не все успела рассмотреть! Это лишь начало.
Рурк довольно рассмеялся и, подмяв жену под себя, широко развел ее руки и навис над ней, с каждым биением сердца все сильнее влюбляясь в это непредсказуемое существо.
– Неужели твое любопытство еще не удовлетворено?
– И никогда не будет, – заверила Саммер.
Рурк припал к ее губам.
– Я оправдал твои ожидания? – спросил он, поднимая голову.
– Да, и даже более того. Но ты такой огромный… там…
Ее пальцы ловко развязали гульфик и обхватили рубиновую головку восставшего орудия любви. Рурк вздрогнул, как от ожога.
– Не думала, что ты весь покрыт черными волосами… особенно внизу, но мне ужасно нравится!
– А разве между твоими прелестными ножками нет эдакого темного шелковистого газончика? – поддразнил Рурк.
– Верно, но откуда ты знаешь? – простодушно удивилась Саммер, и, ошеломленный такой наивностью, Рурк в очередной раз уверился, насколько неопытна его молодая жена. Он снова занялся крохотными пуговками ее нарядного платья. Непорочно-белый цвет напомнил ему об их первой встрече. Тогда Саммер была в одной сорочке.
Жажда плоти заливала глаза багровым пламенем. Но Рурк упрямо твердил себе, что торопиться нельзя – слишком доверчива Саммер, и он не может грубо пробудить ее от сладкого сна. Недаром она без споров и сопротивления подняла руки, чтобы Рурк смог без помех снять с нее платье.
Она лежала под ним в тонкой кружевной сорочке и чулках, и Рурк пожирал ее глазами, потемневшими от сдерживаемой страсти.
– Позволь и мне раздеться, – пробормотал он, вставая. Саммер немедленно села. Огромные округлившиеся глаза не отрывались от его рук.
О’де шосс соскользнули с бедер, и Рурк остался обнаженным. Из жестких густых завитков гордо, как молодое деревце, поднималась рвущаяся в битву плоть. Мощные, подобные мраморным колоннам ноги бугрились мускулами.
– Ру! – испуганно охнула восхищенная Саммер. Но он, не давая ей опомниться, притянул к себе и с облегчением понял, что сумел развеять ее страхи. Он бережно спустил с плеч Саммер бретельки, и теперь между ними почти не осталось преград. – Интересно, что я почувствую, когда мои груди начнут тереться о твой мех?
Привстав на носочки, она тут же удовлетворила свое любопытство, и Рурк, стиснув зубы, застонал. Однако желание продлить любовные игры оказалось сильнее.
– Теперь твоя очередь ждать. Я еще не насмотрелся, – сообщил он, отстранив жену. Ее кожа мерцала подобно редкостной жемчужине. И хотя она никогда раньше не была с мужчиной, все же не испытывала ни малейшего смущения.
Он запустил руки в тяжелую массу волос, поражаясь их блеску и шелковистости. Ощутив свежий тонкий аромат, Рурк поднес к губам длинный локон. Саммер почти бессознательно повторила его жест, целуя упавшую ему на плечо прядь. Рурк задрожал. Ее чуть раскосые глаза пылали желанием, и в это мгновение она казалась Рурку прекраснейшей из женщин.
– Святой Боже, ты так же неукротима и великолепна, как тропический ураган! – поклялся он, прижавшись губами к ее шее.
Кружевная сорочка Саммер с тихим шелестом упала на ковер. Только сейчас девушка немного пришла в себя и увидела массивную кровать под парчовым балдахином. На подушке лежал багряный цветок гибискуса, как символ утраченной невинности. В эту минуту Саммер поняла, что ее муж, как и она сама, – настоящий язычник в душе. Дикий и свободный.
Пока Рурк, стоя на коленях, снимал с Саммер кружевные чулки, она пристально вглядывалась в его лицо, словно хотела запомнить каждую черту. Веки Рурка отяжелели, губы упрямо сжались. Как она мечтает о его неистовых поцелуях!
Он слегка развел ее ноги, чтобы наконец увидеть таившееся между ними сокровище, и она осмелилась негромко спросить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56