А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Потом он пошел к двери, готовый в любую минуту увернуться еще от одного предмета мебели, который мог вылететь наружу.
– Сара, – окликнул он, подойдя поближе.
Она появилась в дверях, и он, увидев ее, улыбнулся. Ее лицо было испачкано, волосы подколоты на макушке, но глаза блестели как-то слишком ярко.
Неужели она плакала?
Вряд ли. Он не видел, чтобы Сара плакала, разве что иногда роняла слезу.
– Что тебе надо? – спросила она, гордо вскинув голову.
– Я хочу помочь.
– Мне не нужна твоя помощь, я сама со всем справлюсь – Она повернулась и вошла в дом.
Он пошел вслед за ней и оказался в большой комнате с открытыми окнами. В противоположной от входа стене был камин с красивой полкой из дуба. Кроме кресла-качалки, небольшого стола и продавленной кровати, другой мебели не было.
– Я чем-то тебя расстроил?
Он хотел взять ее за руку, но она увернулась.
– С чего ты взял?
– Ты ворчишь и огрызаешься с самого утра.
Он подошел к столу и намочил тряпку, прикрывавшую ведро с водой.
Сара стояла у камина, скрестив руки на груди.
– Я сегодня не в настроении.
Каллен кивнул и двинулся к ней. Она не пошевелилась, но он и не ожидал, что она отступит. Она не покажет ему ни своей слабости, ни страха. Именно так – за напускной бравадой – она прятала свои самые глубокие душевные раны.
– Ты испачкала лицо, – сказал он и стер грязь с ее подбородка.
Сара продолжала молчать, и ни один мускул не дрогнул на ее лице.
Медленно и методично Каллен стер всю грязь со щек и носа, а потом поцеловал ее.
Он намеревался лишь слегка коснуться ее губ, чтобы дать ей понять, что он с ней, даже если она на него сердится. Но, ощутив вкус ее губ, Каллен уже не мог остановиться.
Он отшвырнул тряпку и, обхватив ладонями ее лицо, стал целовать ее с такой жадностью, будто умрет, если не утолит своего желания.
– Я хочу тебя! – прорычал он и снова припал к ее губам, не дав что-либо возразить.
Но она оттолкнула его. Однако он не собирался сдаваться.
– Не отказывай мне.
– Это бессмысленно.
– К черту смысл! – Он не мог оторвать глаз от ее припухших от поцелуев розовых губ. – Я хочу тебя, а ты хочешь меня. И не отрицай этого.
– Я и не отрицаю, но я боюсь влюбиться в тебя.
Оттолкнув его, она побежала к двери.
Но Каллен опередил ее и, схватив, всем телом прижал спиной к закрытой двери, а руками уперся по обе стороны ее головы.
– Не делай этого, – предупредила она.
– Только ты можешь предупреждать. Большинство женщин умоляли бы…
– Я не отношусь к большинству женщин.
– И я благодарен тебе за это. – Каллен наклонил голову, чтобы поцеловать ее, но она отвернулась.
– Благодарен? Почему?
– Все, что ты делаешь, ты делаешь со страстью, – ответил он, принимая ее вызов. – И когда пользуешься моментом, или пытаешься не упустить шанс, или бросаешь вызов общепринятому. Ты помогаешь слабым, ты борешься за жизнь на своих условиях, и… ты такая красивая.
– Ты считаешь меня красивой? – засомневалась Сара.
– Более красивой, чем ты можешь себе вообразить.
Ей удалось выскользнуть из образованной им ловушки.
– Не могу.
– Можешь, – разочарованно сказал Каллен и потянулся к ней, но она снова увернулась. Все же он успел заметить в ее глазах неудовлетворенную страсть. Это послужило ему сигналом к действию.
Каллен набросился на нее так быстро, что она не успела среагировать.
– На этот раз я тебя не отпущу, – предупредил он.
– Я не подчинюсь тебе.
– Я вижу по твоим глазам, что в тебе бушует страсть. Ты слишком долго себе отказывала.
– Я не буду…
– Будешь.
– Не буду.
– Ты хочешь меня.
– Я не… – Она плотно сжала губы.
– Я хочу тебя. – Его поцелуй был таким обжигающим, что очень скоро воспламенил их обоих.
Каллен крепко прижал ее к себе, чтобы она ощутила силу его желания. Потом он поднял ее, и она обхватила ногами его бедра.
– Я собираюсь овладеть тобой, Сара, здесь и сейчас, если ты не возражаешь, – тяжело дыша, сказал Каллен.
Она прижалась к нему:
– Я хочу тебя, Каллен. Да поможет мне Бог, но я хочу тебя. Он улыбнулся и собрался отнести ее на кровать, когда они услышали:
– Сара, это я. – Это была Тереза. – Мы с Александром пришли, чтобы помочь тебе.
Глава 27
Сара сидела, скрестив ноги, на одеяле рядом с сестрой, а Каллен занимался сыном. Он то подбрасывал в воздух визжавшего от радости Александра, то играл с ним в прятки.
Мысли Сары были в беспорядке. Она хотела близости с Калленом, но любила ли она его на самом деле? И как она может так его желать, если не любит? И почему у нее начинает щемить сердце каждый раз, когда она вспоминает о том, что он скоро навсегда уедет?
Неужели она просто глупая женщина, которой необходимо, чтобы ее любили?
А зачем вообще думать о любви? Почему бы им обоим не удовлетворить свою страсть и покончить с этим? Зачем она так упрямится? У нее не было ответа ни на один из этих вопросов. Она уже почти сдалась Каллену, когда появилась ее сестра. Правильно ли она поступила? Поймет ли она когда-либо, что ее выбор был правильным?
– Ты пожалеешь, если не поедешь с ними, Сара, – уверяла ее Тереза.
– Каллен этого не хочет. – Знать это было больно, но еще больнее было признаваться в этом вслух.
– Каллен сам не знает, чего хочет, – улыбнулась Тереза. – Он в таком же смятении, как и ты, и поэтому вы боитесь, что сделаете неправильный выбор.
– Глупый выбор, – поправила сестру Сара.
– Нет, только дурак может решиться на крутой поворот судьбы и надеяться, что все кончится хорошо.
– Ну, не знаю, – засмеялась Сара. – Я уже много лет как дурочка испытываю судьбу, и это никогда ничем хорошим не заканчивалось.
Кивнув в сторону Каллена, Тереза заметила:
– Я бы сказала, что на этот раз ты хотя и сделала шаг в неизвестность, но оказалась там, где тебе было предназначено судьбой.
– А как жеАлэна? Он никогда ее не забудет.
– Да, она навсегда останется в его памяти, но ты здесь, с ним, и в этом вся разница. Ты нужна ему и его сыну. Семена любви уже посеяны. Дай им время укорениться, взойти, расцвести и окрепнуть.
Сара посмотрела на Каллена, щекотавшего смеющегося Александра.
– У нас нет времени.
– Он твой муж, а Александр теперь твой сын. У вас впереди вся жизнь.
– Мы заключили сделку от отчаяния. Я не хочу, чтобы таким же был наш брак.
– Тогда займись с ним любовью и убедись, что любишь его.
У Сары не было времени переварить этот совет сестры, потому что к ним присоединился Каллен с Александром на руках. Малыш потянулся к Саре, и она посадила его к себе на колени. Каллен сел рядом и вдруг зевнул.
– Тебе придется немного поспать, как и Александру, – заметила Тереза.
– Этот ребенок – истинное наказание, – с гордостью сказал Каллен. – Хлопот с ним не оберешься.
– Да, это правда. Но для матери он не обуза.
Саре захотелось ущипнуть сестру, как она всегда делала, если это было необходимо. А сейчас был как раз такой случай. Незачем Терезе говорить о том, что Александру нужна мать.
Каллен внимательно посмотрел на Сару и сидящего у нее на коленях Александра. «О чем, интересно, он думает?» – размышляла Сара. О том же, о чем и она? Ей надо воспользоваться моментом, чтобы хотя бы ненадолго, но почувствовать себя матерью и женой, возле которой сейчас очень уютно расположился ее муж.
Сара сначала было подумала, что он хорошо играет свою роль. Но здесь, в доме сестры, в этом не было необходимости. Тереза знала о них все, так что ему незачем было притворяться.
Может, это просто означает, что он хочет быть к ней поближе?
Ведь он именно к этому стремился перед тем, как появилась Тереза, а сейчас, видимо, хочет дать ей понять, что его желание не исчезло и он надеется, что они закончат то, что начали.
Александр зевнул и потер глаза.
– Ему пора спать, – сказала Тереза.
Каллен растянулся на одеяле и протянул руки к сыну. Тот переполз с колен Сары к отцу и устроился на его широкой груди.
В глазах Терезы блеснули слезы.
– Совершенно очевидно, что он инстинктивно понимает, кто ты.
– Он мой, – ответил Каллен, – и я всегда буду его защищать.
Сара резко встала.
– Поспи с сыном, а у нас с Терезой еще есть дела в доме.
Она пошла прочь, сдерживая слезы. Ей уже было знакомо это чувство пустоты, говорила она себе, и ей придется к нему привыкнуть. Никто, ни одна душа не скажет ей таких слов настоящей любви.
Но ведь она сама придумала весь этот обман и должна пройти этот путь до конца. Надо не терять головы и постараться защитить свое сердце от еще большей боли. Она была рада, что ей удалось воссоединить отца и сына и что Каллен так любит малыша. А ее он никогда не полюбит, так что незачем тратить свое время на эту чепуху. Она устроится в своем доме, и к тому моменту, как Каллен уедет, она сможет жить так, как мечтала. Она будет свободна и забудет о том, как дорого ей обошлась эта свобода.
Следующие два часа Сара подметала, оттирала от грязи и чинила свой дом. Под конец она так устала, что с трудом могла на прощание помахать рукой Терезе и Александру.
Она была рада, что Каллен вызвался проводить их домой. Она была намерена вернуться в замок к отцу, принять ванну и, если удастся, немного поспать перед ужином.
Однако ее планы быстро изменилась, когда она заметила своего отца и Аркена Макуильямса, скачущих в направлении дома.
Она чуть было не застонала, но вместо этого вскинула подбородок, расправила плечи и подошла к мужчинам, которые уже спешились. Если Аркен вздумал ее запугать, его не только ждет сюрприз, но и пара хороших тумаков. Господи, как же ей хотелось заехать этому проныре по физиономии!
Отец, не здороваясь, спросил:
– Каллен здесь?
– Нет, он провожает домой Терезу и Александра.
– Это хорошо, – кивнул отец, – потому что я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз.
– Тогда что здесь делает этот? – язвительно спросила она, кивнув в сторону Аркена.
– Он сообщил мне кое-какие неприятные новости, и я хочу знать, правда ли это.
Отец шагнул в сторону дома, но Сара решительно преградила ему дорогу.
– Отец, я не желаю, чтобы после таких типов, как он, мой дом провонял. Говори здесь.
– Аркен сказал, что подслушал твой разговор с Терезой. Оказывается, твой брак – обман, а твой муж собирается тебя бросить. Я хочу знать правду, дочь. Ты обманула Каллена, заставив его жениться на тебе, а сама намеревалась отделаться от него?
– И ты поверил человеку, которому было дважды отказано, и не веришь дочери?
– Упрямой дочери, которая не желает подчиняться своему отцу и вообще любому мужчине! – прорычал Аркен.
– Отвечай! – рявкнул отец.
Сара почувствовала себя окруженной злыми собаками, которые собираются ее растерзать, и нанесла удар первой.
– Как ты можешь даже подумать, что я могу сделать такое, и как ты смеешь верить такому подлому трусу, как этот тип?!
– Я не трус! – возопил Аркен.
– Тогда почему ты не спросил меня, вместо того чтобы действовать за моей спиной и обвинять мою жену?
Все трое обернулись и увидели приближающегося к ним Каллена. Он сразу встал рядом с Сарой, обнял ее за талию и поцеловал.
– Мы встретили на пути к дому Шеймуса, – объяснил Каллен свое скорое возвращение.
За Аркена ответил отец Сары:
– Аркен сказал мне, что вы ничего не знали об обмане.
– Вот как? – От грозного взгляда Каллена Аркен задрожал. – А он рассказал вам, что приблизился к моей жене, когда она была одна, и угрожал ей?
Макхирн нахмурил брови:
– Это правда, Аркен?
– Я… я услышал, – брызгая слюной и запинаясь, ответил Аркен.
– Ты ничего не слышал, – оборвал его Каллен. – Ты все наврал. А если я узнаю, что ты оболгал мою жену, я вырву твой поганый язык.
Движения Аркена выдали его: он сжал губы и отступил назад.
– С глаз моих долой! – крикнул Макхирн. – И Боже упаси тебя появиться здесь опять, или я проткну тебя мечом за то, что ты возвел напраслину на мою дочь!
Аркен опрометью бросился к своему коню, вскочил на него и в страхе ускакал. Сара была довольна: благодаря Каллену одной проблемой стало меньше. Она положила голову ему на плечо и прошептала слова благодарности.
Он прижал ее к себе и ущипнул за нос.
– Для тебя – все, что угодно, любовь моя.
– Прошу прощения, – сказал Макхирн, глядя на дочь, – но ты должна меня понять. Ты столько лет упрямо делала только то, что хочешь, что было легко поверить этому идиоту, заявившему, что твой брак – фикция.
– Вам надо было сначала поговорить с нами, – сказал Каллен.
– Аркен убеждал меня, что Сара использовала тебя ради своих целей.
Каллен расхохотался:
– Вы считаете меня идиотом, которого ваша дочь сумела одурачить?
Сара не знала, оскорбляться ей или гордиться, и выбрала последнее. Она гордилась мужем, которого выбрала, потому что он, конечно, не был глупым.
– По-моему, мой муж тебе ответил, отец.
– Ты права…
– Что ты сказал?
– Не думай, что я это повторю, только чтобы доставить тебе удовольствие. Уже давно пора тебе сделать что-нибудь полезное для своего клана и своего отца. – Он вскочил на коня. – Жду вас в замке.
Каллен подошел к Саре:
– У меня осталось мало времени. Через неделю, самое большее, нам придется начать притворяться, что наш брак дает трещину, иначе твой отец наверняка будет удивлен моим бегством.
Услышав это заявление, Сара внешне сохранила спокойствие, хотя ее сердце было готово выскочить из груди.
– А когда ты думаешь уехать?
– Мы говорили о двух месяцах, но я считаю, что для меня будет безопаснее, если я уеду через шесть недель. Я не хочу давать Балфорду время найти меня.
Саре пришлось с этим согласиться. Чем дольше он задержится в Шотландии, тем опаснее это для него и Александра.
Значит, он уедет меньше чем через четыре недели. Навсегда исчезнет из ее жизни. Она больше никогда его не увидит. Как же она будет по нему скучать!
Сара постаралась скрыть свою боль за улыбкой.
– К тому времени я уже обоснуюсь в своем доме.
Каллен хотел ее обнять, но она поспешила к своей лошади.
– Давай вернемся в замок. Я устала, и мне надо принять ванну.
– А я думал, что мы еще немного побудем здесь одни.
Сара покачала головой, боясь даже взглянуть на него.
Вдруг она сделает что-нибудь такое, о чем впоследствии пожалеет? Например, станет умолять его заниматься с ней любовью все ночи, которые у них остались.
– Нет, нам лучше вернуться в замок.
– Ты боишься, Сара?
Она круто повернула лошадь, подняв облако пыли.
– Не тебя.
– Кого же? Себя?
Это был вызов. Они оба знали, что она хочет его так же сильно, как и он ее. Неужели он думал, что она будет спорить?
– Я хочу тебя, – сказала она, прямо глядя ему в глаза. – Тебе легче от этого? Или что-то от этого изменится?
– Позволь мне любить тебя.
– Мы все это уже проходили. Ты меня не любишь, а я, мне кажется, влюблена в тебя.
Каллен задумался над ее вопросом.
– Я бы все же рискнул, – наконец признался он.
Саре вдруг вспомнились слова Терезы – она сделала шаг в неизвестность и оказалась там, где ей было предназначено судьбой. Остальное зависело от нее.
– Так что ты решила? – спросил Каллен.
– Я окунусь в ручье, а потом мы встретимся в доме.
Глава 28
Она постаралась оставаться в воде как можно дольше и так оттерла себя с головы до ног, что ее бледная кожа порозовела. Она дала свое согласие, она сдалась. Но поддалась ли она просто собственным желаниям или это любовь?
Неожиданно набежавшее облако заслонило солнце, и день сразу же стал серым и холодным. Весенняя погода всегда непредсказуема, но Сара вдруг подумала, а не связана ли перемена в природе с ее решением.
Мысль, конечно, была абсурдной. Она вышла из воды, обтерлась и пошла к дому, решив больше не сомневаться, а тем более беспокоиться. Она сделала свой выбор и пойдет до конца.
Перед дверью Сара на мгновение остановилась. Может быть, он уже разделся и ждет ее в постели? Ей, наверно, придется раздеваться у него на глазах. Чего он от нее ждет? Мысленно отругав себя за беспокойство, она буркнула себе под нос:
– Надо с этим покончить.
И рывком открыла дверь.
Она вздохнула с облегчением, увидев Каллена, стоящего перед камином. Он воспользовался ее отсутствием, чтобы разжечь его, чтобы в большой комнате стало немного теплее.
Услышав, что она пришла, он обернулся и протянул ей руку, а потом обнял ее и стал целовать в шею.
– От тебя пахнет весной, как от первых цветов и спеющих ягод.
Сара откинула голову, нежась под его поцелуями.
– Господи, как же долго я этого ждал!
Первый раскат грома заставил ее вздрогнуть.
– Надо привязать лошадей, пока не начался ливень, – сказал Каллен. – А ты можешь выбирать. Мне, конечно, будет более чем приятно самому тебя раздеть, но ты можешь раздеться сама и ждать, когда я вернусь. – Он направился к двери. – Но советую поторопиться с выбором, я не задержусь.
Как только за ним закрылась дверь, Сара быстро разделась. Ее желание было велико, но она все еще сомневалась. Ему нравится, как от нее пахнет, но понравится ли ему ее тело? Она не была ни маленькой, ни хрупкой, но у нее были округлые бедра и тонкая талия – по крайней мере она так думала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25