А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Роган шагнул вперед. Алиса отпрянула:
– Не смей ко мне приближаться.
– Я хочу объяснить.
Она потрясла мятой бумагой у него перед носом:
– Вот объяснение!
– Теперь все иначе.
Алиса рассмеялась ему в лицо:
– Ах, я забыла, теперь ты любишь меня, и это все меняет.
– Меняет.
– Не считай меня дурой! – крикнула Алиса и повернулась к Фионе: – Я хочу домой.
Глава 20
Фиона обняла сестру, и они направились к кораблю.
– Нет! – крикнул Роган. – Я ее муж! Алиса никуда не поедет без моего разрешения!
– Черта с два, – огрызнулась Фиона. – Ты оскорбил ее. Остров Нон твой. В обмен на него ты возвращаешь мою сестру, как и было оговорено в сделке.
– Не верну.
Фиона бросилась на Рогана, но Тарр схватил ее за руку.
Роган не отрывал взгляда от Алисы.
– Алиса сама захотела выйти за меня замуж. Мы женаты, и никто не сможет нас разлучить.
– Если ты думаешь, что я позволю сестре остаться с… – огрызнулась Фиона.
– Это не ваш выбор, – напомнил Роган. – Алиса – моя жена и будет подчиняться мне.
– Если думаешь, что получишь теперь остров Нон…
Тарр отвел Фиону в сторону и обратился к Рогану:
– Остров Нон твой. Надеюсь, ты скоро поселишься там с женой и кланом.
– Погостите у нас несколько дней, – проговорил Роган. – Мои люди покажут вам дорогу в деревню. Сейчас я хотел бы поговорить с женой с глазу на глаз.
Он протянул руку Алисе.
Она взглянула на него, покачала головой и направилась в деревню.
Роган последовал за ней.
– Почему… – начала Фиона.
– Тсс. – Тарр увлек Фиону в сторону, подальше от людей из клана Вулфов. – Нам понадобится время, чтобы все обдумать. Очевидно, они женаты, как и заявили, а это означает, что Алиса принадлежит Рогану. Пока ситуация не прояснится, я предпочел бы, чтобы Алиса находилась неподалеку.
Фиона округлила глаза:
– Гнев затмил мне рассудок.
– Алиса наверняка захочет, чтобы ты была поблизости, – сказал Тарр.
– Я ей понадоблюсь, – кивнула Фиона. – Алиса уверена, что любит Вулфа.
– Вряд ли она питает к нему сейчас добрые чувства, – произнес Тарр. – А теперь проявим вежливость и пойдем знакомиться с новым родственником, чтобы помочь Алисе.
Роган вошел в дом и увидел сидящую у стола Алису. По пути в деревню он размышлял о том, как вести себя с ней. Как объяснить, что он потребовал принадлежащее ему по праву, и даже представить себе не мог, что влюбится в нее. Она была средством завершить дело, а теперь он хочет провести с ней остаток жизни.
Алиса не поверит ни единому его слову.
Роган сел на лавку напротив нее и, поколебавшись, накрыл рукой ее руки.
Алиса отдернула их, будто обожглась.
– Выслушай меня! – произнес он с мольбой в голосе, не надеясь, что она поймет его и простит.
Алиса не подняла головы.
– Ты лгал мне. Все это время ты мне лгал.
– Нет, не лгал.
Она вскинула голову, зеленые глаза метали молнии.
– Мои люди были больны, и мне нужна была целительница. – Роган старался говорить спокойно.
– Но поначалу все было не так, да? Дважды напав на деревню клана Хеллевиков, ты хотел меня похитить и получить выкуп. А потом разразилась эпидемия, и потребовалась моя помощь. – Она покачала головой. – А я доверяла тебе. И угодила в ловушку.
– Я не собирался влюбляться в тебя и тем более жениться.
– Не хочу слушать эту ложь, – отмахнулась Алиса.
– Я просил выкуп, а не разрешение на брак. Она расхохоталась.
– Но брак со мной гарантировал бы тебе получение острова Нон. В конце концов, мы с сестрой захотели бы жить поближе друг к другу. – Она снова покачала головой. – Я сама сказала тебе об этом – о желании быть рядом. Как же ты, должно быть, смеялся надо мной, когда я сделала тебе предложение. В твоих руках вдруг оказалось все, и тебе надо было лишь…
– Соединиться с тобой на всю оставшуюся жизнь? – спросил Роган. – А ты не думаешь, что было бы разумнее потребовать выкуп? Зачем жениться и быть связанным с тобой?
– Ради гарантий. Тарр из клана Хеллевиков не потребовал бы остров назад у свояка.
– Значит, я посадил тебя себе на шею в обмен на землю?
– Ради того, чтобы завладеть островом.
– А ты не хочешь узнать, почему? Алиса покачала головой:
– Не все ли равно? Ты хотел его получить и получил. Благодаря тому, что женился на мне.
– Не смей говорить, будто я тебя не люблю, – проговорил Роган, стукнув кулаком по столу.
Алиса тоже хлопнула по столу рукой.
– Если бы любил, не нанес бы такого оскорбления.
– Я на самом деле люблю тебя, Алиса.
– Но землю любишь больше.
Алиса не желала его слушать. Слишком велика была обида. И Роган не мог ее в этом винить.
– Я требую развода.
– Нет! Браки совершаются на небесах, и никто не может нас разлучить.
Алиса поднялась.
– Это мы еще посмотрим.
Роган вышел следом за ней из дома и направился туда, где Фиона и Тарр разговаривали с Анной и Джоном.
– Я хочу развода, Тарр, – обратилась Алиса к зятю.
– Я не освобожу тебя от твоих обетов, – заявил Роган с ледяным спокойствием.
– Я не желаю оставаться твоей женой, – стояла на своем Алиса.
Глаза ее наполнились слезами.
– Ты уверена? – спросил Роган.
– Уверена. – Голос Алисы дрогнул.
Роган подошел к ней. Сердце его разрывалось от боли.
– Заключим сделку? – спросил Роган.
– Зачем, если тебе плевать на условия сделок? Роган проглотил оскорбление.
– Я отпущу тебя, если…
– Продолжай, – сказала Алиса, – я слушаю.
– Переедешь со мной и моим кланом на остров Нон. Я докажу, как сильно тебя люблю. Если по истечении шести месяцев ты в этом не убедишься, я тебя отпущу и ты никогда больше меня не увидишь. Остров Нон будет принадлежать тебе.
Алиса судорожно сглотнула.
У Рогана затеплилась надежда. Он подумал, что мысль о разлуке ей невыносима. Возможно, она снова его полюбит.
– Три месяца, – заявила Алиса.
– Шесть, или ты проживешь со мной всю жизнь.
– Хорошо. – Она вздохнула. Роган подошел к Тарру:
– Как по-вашему, это честная сделка?
– Полагаю, что да. Но решать Алисе, – ответил Тарр.
Роган повернулся к Фионе.
– Я согласна с мужем.
– Итак, дело улажено, – проговорил Роган и подошел к Джону и Дереку. – Пусть люди собирают вещи, – распорядился он, – через пару дней переезжаем на новое место.
В полном изнеможении Алиса смотрела вслед уходящему мужу. Ноги не держали ее.
– Алиса, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Фиона.
Алису била дрожь.
– Не уверена. – Она вцепилась сестре в руку. – Пройдись со мной.
Фиона взяла ее под руку.
– Я потрясена, – призналась Алиса. – Какая же я дура! Он говорил, что любит меня, и я ему верила.
– Я могу его убить, и дело будет улажено, – сказала Фиона. – Ради тебя я готова на все.
Она говорила совершенно серьезно.
– Ты не должна этого делать, – запротестовала Алиса. – Обещай, что не причинишь ему никакого вреда.
– Обещаю. Но он оскорбил тебя, обманул твое доверие. Этот негодяй заслуживает наказания.
Фиона права. Роган лгал, когда клялся ей в любви. А теперь хочет доказать, что действительно любит ее.
Алиса с трудом сдерживала слезы. Она остановилась у грядок, где росли целебные травы, и взялась за мотыгу. Нужно было чем-то заняться, отвлечься хоть ненадолго, забыть об этом кошмаре.
– Я совершила ошибку, и я должна исправить ее сама.
– Почему сама?
– Потому что я ее совершила.
– Ничего подобного. – Фиона забрала у сестры мотыгу. – Он лгал тебе с самого начала.
– Нет, его люди и правда были больны.
– Значит, он воспользовался тобой дважды. Какой замечательный человек!
– Роган действительно хороший человек.
– Теперь ты его защищаешь? Алиса воздела руки к небу.
– Я не знаю, как поступить. Не могу разобраться в своих чувствах. Он уверяет, что любит меня. Просит дать ему время доказать это.
– Он снова лжет. Хочет сбить тебя с толку. Для него главное – сохранить за собой остров. Ведь он наш враг. Или ты забыла об этом?
– Роган – такой же воин, как Тарр, – возразила Алиса.
– У Тарра есть честь, у Рогана ее нет, – разозлилась Фиона. – Роган напал на нашу деревню, ранил Тарра, похитил тебя, лгал тебе, требовал выкуп, а теперь заявляет, будто любит тебя. Не глупи, не то снова попадешь в его ловушку. Пошли его через полгода ко всем чертям, и покончим с этим негодяем.
Позиция сестры поразила Алису. Фиона взяла ее за руку.
– Я желаю тебе только добра и никому не позволю тебя обидеть.
– А как же быть с любовью?
– Однажды ты ее найдешь. – Фиона потянула Алису за собой. – А теперь давай упакуем твои вещи и подготовимся к отъезду. По крайней мере ты будешь недалеко от дома и семья тебе поможет.
Алиса думала иначе. Она сама заварила кашу и сама должна ее расхлебывать. Проблему нужно решить не только умом, но и сердцем, а это может сделать только она.
Глава 21
Жители деревни от мала до велика волновались в связи с переездом на новое место. Алиса их хорошо понимала. Здешнюю землю тяжело возделывать, дичи немного, зима долгая и суровая.
Остров Нон станет для них настоящим раем: роскошные луга и поля, леса, кишащие дичью, реки, полные рыбы.
«Интересно, какой клан населял этот остров? – размышляла Алиса. – Почему покинул его, оставив гнить несколько домов? Почему Роган так стремился завладеть им? Просто считал, что это место лучше того, где сейчас находится клан, или им двигали более глубокие мотивы?»
Алиса не торопилась возвратиться в дом, где будут ужинать Тарр, Фиона, Роган и она. Ее позвала мать Дэниела, Алиса подумала, что мальчику плохо, но Тейра просто волновалась, не ухудшится ли состояние сына от путешествия. Успокоив молодую мать и заверив ее, что путешествие пойдет Дэниелу на пользу, Алиса ушла.
Она не торопилась поесть, и все же не следовало оставлять мужа одного с ее родственниками. Это было бы трусостью, а она не трусиха.
У нее есть слабости, но она надеется справиться с ними. Любой ценой. Предстоящие полгода станут для нее настоящим сражением. Будет ли в нем победитель? Время покажет.
Алиса тяжело вздохнула, вошла в дом и присоединилась к родственникам, сев на скамью рядом с Роганом.
– С Дэниелом все хорошо? – спросил он.
– Да. Тейра опасается, что ему трудно будет перенести путешествие.
– Я этого не учел. Может быть, подождать, пока он поправится?
– Он может ехать, – сказала Алиса.
То, что Роган может отложить переезд из-за маленького мальчика, доказывает лишь то, какой он хороший человек. Разве нет?
– Это хорошо, – проговорил Роган и протянул ей кусок хлеба с мясом.
– Алиса так много не ест, – проговорила Фиона.
– Я знаю, сколько ест моя жена, – ответил Роган. Они недолюбливали друг друга, и Алиса ничего не могла сделать. Да и зачем? Через полгода Рогана здесь не будет.
Алисе кусок не лез в горло.
К ее облегчению, Тарр сменил тему на менее опасную:
– Рейнор говорит, что скучает по тебе, и надеется на скорую встречу. Он хотел поехать с нами, но вынужден был остаться из-за нескольких стычек на окраинных землях Хеллевиков.
– Как поживают мама и папа? – спросила Алиса.
– Хорошо, скучают по тебе, – ответила Фиона. Алиса успокоилась, когда заговорили о родных и друзьях, а также о новостях.
Ужин прошел сравнительно спокойно, и Алиса облегченно вздохнула. Только Фиона с ненавистью смотрела на Рогана.
Он ей явно не нравился. Алиса понимала, что Фиона защищает ее, как это было с самого детства, но они теперь не маленькие девочки. Они женщины, у каждой – своя жизнь.
Близнецы всегда поддерживали друг друга. Они словно единое целое. Оказавшись вдали от сестры, Алиса скучала по ней, но в то же время наслаждалась свободой.
– Я же говорила, – сказала Фиона, метнув в Рогана сверкающий взгляд, – слишком много, она не съест столько. .
– Твою сестру одолевают тяжелые мысли, поэтому она не ест.
– Ей есть о чем подумать. Ведь она вышла замуж за лживого врага.
– Это касается только нас с Алисой, – спокойно проговорил Роган.
Однако Фиона не унималась:
– Это касается и меня. Я ее сестра…
– А я ее муж.
– Ненадолго.
– Это зависит от Алисы…
– Надеюсь, она знает, что нужно делать.
– Право выбора за ней, тебе не следует этого забывать, – сказал Роган.
Фиона рвала и метала.
– Прекрати! – крикнула Алиса. – День и так был тяжелым. Роган прав, Фиона. Решать буду я, не считаясь ни с чьим мнением.
– Вот это правильно, – сказал Тарр. – Мы не будем вам докучать. Иногда заедем на часок – и все.
– Но…
Алиса перебила запротестовавшую было сестру:
– Благодарю вас обоих за понимание.
– А как же младенец? – В голосе Фионы звучала обида. – Ты его не примешь?
– Разумеется, примет, – заявил Роган. – Она с нетерпением ждала родов, то и дело напоминая мне, что должна вернуться, чтобы принять младенца.
Фиона улыбнулась сестре, и Алиса почувствовала себя виноватой. Фиона была дерзкой, за это Тарр ее и любил.
– Мы можем приехать в деревню Хеллевиков на время родов, – сказал Роган, – так что тебе не следует волноваться.
Фиона пришла в замешательство, не зная, как отреагировать на слова Рогана. Алиса подумала, что со временем сестра изменит свое отношение к Рогану.
А сможет ли она изменить к нему отношение?
Поверить, что он не лгал, клянясь ей в любви.
После ужина Тарр предложил жене пойти отдыхать. Однако Фиона не согласилась. Лишь когда Алиса объяснила, что в ее положении нужно больше отдыхать, Фиона сдалась и вместе с мужем удалилась в приготовленный для них дом.
Роган покинул дом вскоре после ухода Тарра и Фионы, не сказав Алисе ни слова. Алиса обрадовалась, что осталась одна, и упаковала несколько корзин со снадобьями. Одежду, принадлежавшую жене Рогана, Алиса решила оставить у себя и вернуть при расставании.
Расставание.
При мысли о расставании Алису проняла дрожь. Она привыкла к Рогану и его вниманию. Но не было ли это внимание своего рода уловкой?
Алиса почувствовала усталость и села на узкую постель, на которой спала до замужества.
– Ты собираешься здесь спать? Алиса вздрогнула от неожиданности.
– Да.
– Твое место в моей постели.
Сверкающие зеленые глаза и хищный вид испугали Алису.
– Я предпочитаю спать здесь.
– Ты моя жена.
– Обстоятельства изменились. – Голос ее дрогнул.
– Но ты по-прежнему моя жена.
– Лучше я…
– И должна исполнять обязанности жены. Она вздернула подбородок:
– Хочешь заставить меня готовить, шить, сосредоточить внимание на муже?
– Ничего этого я не требую. Хочу только, чтобы ты спала в моей постели.
Алисе нравилось заниматься с ним любовью, когда она думала, что Роган ее любит. Но сейчас? После того, как он ей лгал?
– Мне будет неуютно.
– Почему?
Она вертела в руках край одеяла, не зная, что ответить.
– Почему? – повторил он.
– У нас разлад.
– Если спать в разных постелях, это дела не улучшит.
– Если спать в одной постели, результат будет тот же.
– Я хочу, чтобы ты была в моей постели, – настаивал Роган.
– А я хочу спать одна.
– У тебя нет выбора.
Она не станет заниматься с ним любовью. Ведь в этом случае она забеременеет. И что тогда? Роган не оставит ребенка, и она не откажется от младенца. Таков его план?
– Я не буду заниматься с тобой любовью.
– Я не прошу об этом.
– Но ты сказал, что я должна спать в твоей постели.
– Спать, именно это я имел в виду.
– А заниматься любовью?
– Я хочу с тобой заниматься любовью, Алиса, но принуждать не стану. Тебе решать.
Алиса не знала, что делать. Роган снова расставил ловушку. Думает, что она легко сдастся, если будет лежать рядом с ним.
Алиса зевнула.
– Ты устала.
Не успела Алиса опомниться, как Роган подхватил ее на руки, отнес к себе в спальню и уложил в постель.
Затем повернулся спиной и стал раздеваться. Зная, что сопротивляться бесполезно, Алиса сняла сандалии, но раздеваться не стала.
– Так тебе будет жарко.
– Я не лягу спать голая рядом с тобой. Роган направился к сундуку.
Алиса не отрывала от него взгляда, восхищаясь его загорелым телом и вспоминая его ласки. Ее бросило в жар.
Роган повернулся и бросил Алисе белую льняную сорочку, украшенную по вороту ленточкой. Скорее всего эта сорочка принадлежала его супруге. Но теперь его супруга Алиса.
Роган лег и повернулся к ней спиной.
Алиса поднялась, быстро переоделась в сорочку, скользнула под одеяло и легла на бок на безопасном расстоянии. Она лежала неподвижно, ожидая, что Роган придвинется к ней, но этого не случилось.
Вскоре Алиса расслабилась и закрыла глаза, а Роган повернулся и обнял ее.
Алиса слишком устала, чтобы сопротивляться, к тому же он согревал ее своим теплом.
– Так приятно, когда ты в моих объятиях, – прошептал он ей на ухо.
Алисе тоже было приятно, но она ни за что не призналась бы в этом.
– А как замечательно ты пахнешь… – Он сделал глубокий вдох, уткнувшись Алисе в шею. – Твой запах опьяняет.
Мурашки побежали по ее телу.
Роган положил руку ей на живот. Алиса напряглась.
Но тут услышала тихое посапывание. Он остался верен своему слову. Алиса испытала разочарование. Ей расхотелось спать.
Она вся горела от страсти.
Жаждала его поцелуев, прикосновений и… Алиса чуть было не застонала, представив, как он входит в нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20