А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сняв саквояж, он открыл его и торопливо вытряхнул красную юбку, алое пятно на фоне тусклого серого неба. С юбкой в руках он побежал к крыльцу дома.
Волчица равнодушно смотрела на него, и Гейбриел замедлил шаги, встретившись со зверем глазами.
– Ты нужна мне, девочка, – тихо произнес он, опускаясь на колени перед волчицей, которую Мел ласково звала Литой. – Помоги мне найти ее, Лита. – Гейбриел держал перед собой красную юбку.
Казалось, волчица поняла его и после недолгих уговоров она тяжело спустилась с крыльца, понюхала землю и двинулась в том направлении, куда утром уехала Мел. Гейбриел следовал за волчицей на серой кобыле, с ярко-красной юбкой в руке, на которую все чаще и чаще падали снежинки.
ГЛАВА 47
Снег валил стеной, и из укрытия, где сидела Мел, мир вокруг казался призрачной фантазией: ослепительная завеса серебристого снега, падающего на землю и укрывающего все вокруг тонким белым одеялом. Трава, скалы, камни, валуны – все исчезло. Зелень еще кое-где проглядывала на кронах высоких деревьев, окружавших ее убежище.
Гейбриел оказался прав: это выглядело невероятно прекрасно, но она должна была умереть среди этого великолепия.
Теперь она была уверена, что не сломала, а только сильно растянула лодыжку. Растянула по собственной глупости. Место было таким красивым, что, когда ей на нос упала первая снежинка, ей понадобилось остановиться и пройтись немного пешком, чтобы собраться с мыслями.
Она думала о Гейбриеле, о его упорном нежелании оставить свои беспочвенные подозрения, его напрасном страхе, что ее ребенок, их ребенок, может оказаться вовсе не его, – вот тогда-то нога и соскользнула в незаметную трещину в скале, и она задохнулась от острой боли.
Она осторожно доковыляла до маленькой пещеры в основании скалы, всего лишь расщелины в большом камне, и стала кричать на свою кобылу и бросать ей под ноги камешки, стараясь испугать, чтобы она вернулась на ранчо и Гейбриел отправился бы на ее поиски.
Потом снег пошел все сильнее и сильнее, и она поняла, что Гейбриел не сможет отыскать ее по следу, даже если серая кобыла и вернулась домой. Она стянула левый ботинок с ноги до того, как лодыжка окончательно распухла.
Сидя в своей крошечной пещере и любуясь снегопадом, она пыталась понять, что они с Гейбриелом сделали не так. Они расстались не потому, что им не хватало любви. Гнев, который увел ее от Гейбриела, прошел, и она поняла, что им не хватало веры. Веры друг в друга и веры в самих себя.
Они с Гейбриелом одинаково виноваты. Возможно, она даже больше, чем он. Если бы тогда она посмотрела ему в глаза и рассказала то, что он хотел услышать: правду.
– Он найдет меня, – прошептала она холодным каменным стенам, – во что бы то ни стало.
Вера. Она верила, что он узнает о ее беде и спасет ее.
Не обращая внимания на боль в ноге, Мел приложила руки к животу.
– Твой отец – упрямец, – обратилась она к своему будущему ребенку. – Я тоже, поэтому, я думаю, и с тобой у нас будет хлопот полон рот. – Она ощупала свой живот. Покруглел ли он хоть чуть-чуть? Совсем немного. Всего намек на то, что должно случиться. – Быть немного упрямым совсем неплохо, по крайней мере, так частенько говорил мне отец. Нельзя позволять людям садиться себе на шею. Иногда нужно и постоять за себя.
Мел нахмурилась. Ее собственное упрямство разлучило ее с Гейбриелом, хотя она вовсе не хотела этого. Больше всего ей хотелось быть рядом с ним, и перспектива возвращения в Техас вдруг показалась ей ужасной.
– Но не будь слишком упрямым, малыш.
Она подняла голову и увидела Литу, ее серо-белый мех на нетронутом снежном покрывале и отпечатки ее лап, ведущие прямо к пещере.
– Лита! – Она раскрыла объятия волчине, и та, словно щенок, ткнулась в нее носом, положив голову на знакомое колено. – Как ты меня нашла? Улыбаясь, она погладила теплый мех.
Затем она услышала, как ее окликнул Гейбриел. Его голос прозвучал довольно слабо, но не слишком далеко. Ее улыбка стала шире.
– Ты привела с собой Гейбриела? – Она поцеловала волчицу в голову.
Мел подняла голову и позвала его. Ее зов, громкий и чистый, эхом прозвучал среди деревьев и снежной пелены.
Гейбриел следовал за волчицей, подгоняя лошадь насколько это было возможно: снег и скользкие валуны затрудняли его движение. Волчий след привел его ко входу в пещеру. Он спрыгнул с серой кобылы и с развевающейся красной юбкой в руках кинулся к Мел.
Она ждала, прислонившись спиной к холодной стене и вытянув ноги, на которых лежала голова волчицы, приведшей его к ней. Он первым делом заглянул ей в глаза и с облегчением увидел, что прежний гнев исчез. Затем он увидел ее сильно распухшую ступню и лодыжку.
– Ты расшиблась, – озабоченно произнес он, садясь рядом с ней и ощупывая ее лодыжку, не сломана ли она.
Мел смотрела в его подчас непроницаемое лицо и видела там явные признаки тревоги, ожидания и облегчения.
– У меня замерзли ноги, – улыбнулась она, вспомнив свое оправдание той ночью, когда юркнула к нему под одеяло.
Гейбриел завязал ее поврежденную ногу красной юбкой, уверяя, что кость цела. Потом он погладил волчицу, не так непринужденно, как Мел, но все-таки дотронулся до нее.
– Хорошая девочка, – похвалил он. – Лита нашла тебя для меня. Когда я увидел лошадь без тебя… – Он притянул ее голову к себе. – Прости, Мел. Я люблю тебя, и я люблю нашего ребенка.
– Знаю, – прошептала она. – Это твой ребенок, Гейбриел. Что бы ты ни думал…
– Молчи, – прошептал он ей на ухо, склонившись над ней. – Выходи за меня замуж, Мелани.
– Немножко поздновато, а? – спросила она, положив голову и ладонь ему на грудь.
– Нет. Выходи за меня замуж второй раз. По собственному желанию, а не потому, что я связал тебя и говорил за тебя. – Он старался не думать, что с ним будет, если она ответит отказом. – Стань моим ангелом-хранителем. Спаси меня.
Мел замерла на несколько минут, показавшихся Гейбриелу вечностью, но он тоже не шевелился, лишь поглаживал ее по голове.
Наконец она открыто и доверчиво посмотрела на него голубыми глазами. И Гейбриел улыбнулся, прочтя ответ в ее глазах. Мел притянула его голову поближе и поцеловала его.
– Неужели ты думаешь, что мы бы поженились, если бы я этого не хотела? Хоть я и позволила тебе говорить за себя, но ты ведь не услышал от меня слова «нет», когда перед нами стоял священник. У Бретта Томпсона не хватило бы денег, чтобы заставить его повенчать нас, если бы я сказала «нет». – Вздохнув, она опять прижалась к нему губами. – Пожалуйста, отвези меня домой.
С большими предосторожностями Гейбриел боком посадил Мел на лошадь и обнял ее, сам сев сзади. Он очень осторожно вел лошадь по льду, чувствуя, как Мел спрятала лицо от холода и хлещущего Снега у него на груди.
Миновав скользкие валуны, он облегченно вздохнул и уткнулся подбородком в макушку Мел.
– Я всегда буду ревнивым, Мел. Мне кажется, я не смогу измениться. Я впервые в жизни люблю так сильно. Мне хочется запереть тебя в доме, отобрать всю твою одежду и держать взаперти, пока ты не пообещаешь, что никогда не покинешь меня. Я буду лечить твою ногу, кормить тебя в постели, пока не получу твое честное слово.
Мел крутила пуговицу на его куртке.
– Безрадостная перспектива. Возможно, я чуть-чуть продержусь перед тем, как дать это обещание.
Снег не позволял им ехать быстро, но вскоре показался их дом, и Лита направилась к своему любимому месту на крыльце.
Когда Гейбриел и Мел приблизились к дому, Лита подняла голову и посмотрела на запад. Не успел Гейбриел снять Мел с лошади, как Лита ушла вслед за хозяином в горы.
Гейбриел внес Мел по ступенькам в дом словно драгоценную и хрупкую фарфоровую куклу.
Похоже, буран долго будет держать их в плену, пока солнце не прогонит холод.
ГЛАВА 48
1881 год, май
Джейк медленно раскачивался взад-вперед, сидя перед догорающим камином. Он просидел так полдня и часть ночи. Кресло-качалка скрипело на деревянном полу в такт тяжелым шагам Гейбриела, расхаживающего по комнате.
Гейбриел с выражением отчаяния на лице то и дело хватался за голову.
– Хоть бы она еще раз вскрикнула, один раз, чтобы я знал, что она в порядке.
– Несколько минут назад ты хотел, чтобы она перестала кричать, – заметил Джейк. – Если волнуешься, сходи и взгляни на нее еще раз.
Гейбриел замотал головой:
– Последний раз она прогнала меня. Она не хочет, чтобы я там был.
Джейк слегка улыбнулся. Он слышал, как громко Мел протестовала против присутствия своего мужа в комнате, и даже слышал, как об стену разбился какой-то небольшой предмет. Женщина, сумевшая сохранить столько сил после многочасовых родов, была в порядке. В полном порядке.
– Доктор сказал, что все идет нормально. Долгие роды обычны для первого ребенка.
Будущий отец покачал головой, ни на минуту не переставая ходить из угла в угол.
– Она меня ненавидит. Она сказала, что если я еще когда-нибудь до нее дотронусь, она убьет меня. Доктор даже покраснел, когда она грозила… искалечить кое-какую часть моего тела.
Джейк в открытую расхохотался. Он вернулся на ранчо два месяца назад и никогда не видел более гармоничной пары, чем Гейбриел и его жена. Его друг не понимал, в каких муках рождаются дети, и крики и противоречащие здравому смыслу высказывания Мел довели его до отчаяния.
– На твоем месте я не брал бы это в голову.
Шаги стихли, и Гейбриел повернулся к нему:
– Я думал, ты любишь Мел. Неужели ты нисколько за нее не переживаешь?
Джейк взял себя в руки. Гейбриел очень возбужден, да и сам он, по правде сказать, тоже немного волновался.
– Мел сильная женщина. У меня предчувствие, что роды пройдут хорошо. Все будет в порядке.
Гейбриел заметно успокоился.
– Спасибо. Ведь твои предчувствия всегда сбываются?
Джейк кивнул, и в ту же секунду раздался детский крик, слабый и одновременно громкий, и Гейбриел бросился через коридор за ситцевую занавеску.
Он увидел своего малыша, завернутого в чистое белое одеяльце, в колыбельке, которую он смастерил зимой своими руками. Но доктор, склонившийся над Мел, замахал на Гейбриела руками, как на незваного гостя.
– Что-то не так, – сообщил он Джейку, опять входя в гостиную. – Что-то не так с Мел.
Джейк озабоченно сдвинул брови:
– Ты уверен?
Малыш снова закричал, но Гейбриел не пошевелился. Он боялся опять бежать по этому длинному коридору, боялся того, что мог там увидеть.
Вошел доктор, ссутулившись, вытирая бледный лоб.
– Поздравляю, Гейб. Все они первый сорт.
– Мел в порядке? – Гейбриел тряс седовласого доктора за плечи.
Доктор удивился:
– Конечно. Она молодец, каких поискать. Неплохо для первого раза.
Гейбриел бросился мимо него, чтобы поскорее увидеть Мел и своего ребенка, но доктор резко окликнул его:
– Мне надо вам кое-что сказать.
Гейбриел медленно повернулся. По тону доктора он понял, что что-то не в порядке.
Джейк заметил, что доктор почему-то сказал, что «все они» первый сорт. Он улыбнулся, откинувшись в кресле-качалке.
– Близнецы, Гейб. Две превосходные маленькие девочки. Они немножко маловаты, почти на месяц раньше. – Он покачал головой. – Теперь всего нужно вдвое больше. Еще одну кроватку, больше пелёнок, больше детской одежды…
Гейбриел отвернулся от говорливого доктора и по дороге в спальню услышал только рокочущий голос Джейка:
– Старина, численное превосходство на их стороне.
Мел лежала с закрытыми глазами, держа в каждой руке по малышке. Гейбриел двигался тихо, думая, что она спит, но когда он подошел к кровати, она открыла глаза и улыбнулась:
– Где же ты так долго ходишь?
– Я не знал, захочешь ли ты меня видеть, – признался он. Она была покрыта капельками пота, и, намочив полотенце, он принялся вытирать ей лицо и шею.
– Как ты себя чувствуешь?
– Ужасно. Прекрасно. – Она протянула ему одну из малюток, и он осторожно взял свою дочь.
– Посмотри, что мы сотворили, Гейбриел. Правда, они красивые?
– Почти такие же, как ты.
У маленькой девочки было несколько темных волосинок и такие же, как у матери, голубые глаза. Близнецы казались такими крошечными и аккуратными, и Гейбриел с восхищением рассматривал каждый пальчик на их ручках и ножках.
Гейбриел уложил двух спящих малюток в колыбельку, а сам сел на кровать рядом с Мел.
– Ты все еще ненавидишь меня? – спросил он, целуя ее в лоб.
Мел слабо засмеялась:
– Я никогда не ненавидела тебя. Не обращай внимания, дорогой, на те ужасные вещи, которые я говорила. Бедный доктор Стюарт. Думаю, я шокировала его.
– Как мы их назовем? – спросил Гейбриел, крепко держа Мел за руку. – Ведь мы обсуждали только мужские имена.
Все из-за того, что ты решил, что твой первый ребенок будет мальчиком.
Он поцеловал ее пальцы.
– Не критикуй, – ласково попросил он.
– Я думала о двойных женских именах, – призналась она, освободив одну руку и приложив ладонь к его щеке. – Как насчет Саманты-Джин и Александры-Ли?
– Прекрасные имена, – сказал он. – Сам и Алекс. Он положил голову ей на грудь и почувствовал у себя на голове ее любящие пальцы.
– Я так тебя люблю, – прошептал он.
Мел обхватила его голову и прижала к себе. Она держала своего ангела-хранителя в руках сейчас и в сердце – всегда.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26