А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Другие хотели сделать с нами что-то еще более страшное, но мы плохо знали язык хинди и больше ничего не поняли. – Она весело рассмеялась. – Потом они обнаружили, что я девушка, и повели себя еще ужаснее. Но я крутилась, размахивала руками и пела что-то несусветное. Им, видимо, не захотелось иметь дело с сумасшедшей, к тому же они были страшно суеверны.
– Вам повезло, что удалось их одурачить.
– Не будь таким мрачным, Фроггет. Все кончилось хорошо. Они даже заплатили Айану, чтобы он увез меня из лагеря, потому что были уверены – я одержима ракша и принесу им несчастье.
– И принесли бы, потому что я еще не встречал человека, способного приносить большее несчастье, чем вы. А что такое ракша?
– Злой дух. Я нашла в седельной сумке пакетик петард, которые отец привез мне из Макао. Я бросила их в огонь, когда все уже спали, и переполошила лошадей. Айан быстро сообразил, что происходит, и стал требовать деньги, чтобы освободить дикарей от меня. Он веселился не меньше меня. В конце концов, они заплатили порядочную сумму и отдали два кинжала в придачу.
– Чтобы нас убили сегодня ночью, не нужны языческие кинжалы. Сойдет и обычная английская сталь, – мрачно предсказал Фроггет.
– Не волнуйся. У меня за обшлагом пистолет, а в сапоге – кинжал. Я спокойна. Мыс тобой просто грум и его помощник, едем посмотреть лошадей в Норфолке.
– Хотел бы я знать, кто из нас грум, а кто помощник.
– Я помощник, разумеется. Не вижу опасности.
– Дня не хватит, чтобы перечислить, сколько нас ожидает опасностей.
Город остался позади, и они уже ехали по пустынной местности, где опасность таилась за каждым деревом и кустом. Фроггету мерещились контрабандисты и разбойники за каждым поворотом дороги.
– Признайся, Фроггет, это веселое приключение. Она попридержала коня и достала из сумки большой кусок чеширского сыра, завернутого в промасленную бумагу. Отломив кусок, она протянула его Фроггету.
– Веселенькое, как же! Представляю себе, что с нами сделают ваша бабушка и братья, мисс Индия. Хорошо, если меня не уволят за это веселенькое безумие.
– Глупости! – задумчиво жуя сыр, откликнулась Индия. – Тебя никто не станет винить, дорогой Фроггет. Братья слишком хорошо меня знают, чтобы не понимать, что все это придумала я. Между прочим, за этим холмом, если не ошибаюсь, есть придорожная гостиница «Красный лев». Мы остановимся там на пару часов, а потом отправимся дальше.
– Отдых ничего не меняет. Я все равно считаю, что ваша идея не из умных. Эта местность кишит грабителями и разбойниками.
– Вот почему я и прихватила два заряженных пистолета.
– Кто поручится, что этот Француз сам не разбойник?
– Вряд ли он в таком случае стал бы покупать бриллианты. – Индия посмотрела на луну, плывущую над горизонтом. – Он просто напал бы на карету и взял то, что ему надо. Нет, интуиция подсказывает мне, что Француз именно тот человек, которого мы ищем.
– Да поможет нам Господь, если мы полагаемся только на вашу интуицию, – фыркнул Фроггет.
Индия рассмеялась, и они направились к небольшому ручью напоить коня.
– Еще всего несколько миль, Фроггет, и ты сможешь отдохнуть на мягкой постели, а Ганнибал получит заслуженную торбу овса…
Неожиданно конь поднял голову, заржал и, отпрянув назад, встал на дыбы.
Из-за прибрежных кустов к ним приближались какие-то тени. Они осторожно двигались, и это напомнило Индии одну ветреную ночь на востоке и банду вооруженных налетчиков.
Один из всадников отделился от группы, подъехал к ним и сказал, поднимая пистолет:
– Поглядите, что это у нас? Может, нам, наконец, улыбнулась фортуна?
Глава 22
– Стой, негодяй! – Фроггет выхватил из кармана пистолет и загородил собой Индию. – Стой, если не хочешь получить пулю меж глаз!
Тотчас же на Фроггета была направлена дюжина пистолетов.
– Опустите оружие. Все, – быстро сказала Индия. – Я уверена, что мы можем договориться, как нормальные люди.
– Как бы не так, – пробормотал Фроггет.
Главарь бандитов указал на Индию.
– Слезай с лошади, щенок. Или старик умрет.
Индия провела рукой по манжету рубашки, чтобы удостовериться, что пистолет на месте.
– Нет причин угрожать. Мы с другом не причиним вам вреда.
– Ах, не причините! – Откинув голову, главарь разразился хохотом. – Вы слышали, парни, они не причинят нам вреда. – А теперь слезай с лошади и отдай ее мне.
– Вряд ли вы захотите, чтобы я это сделал.
– Нет? Это почему же?
– Сами увидите.
– Для конюха ты слишком смел. Откуда родом?
– Думаю, что это не ваше дело.
В лунном свете блеснул пистолет.
– А может быть, я хочу сделать это своим делом, щенок. Как тебя зовут?
– Джереми, – спокойно ответила Индия.
– Слишком громкое имя для такого сопляка, как ты. И лошадь слишком большая. Так что слезай, малец, как я велел.
– Если вы настаиваете.
Индия спешилась и отступила на шаг.
– Собираешься пересесть на этого огромного жеребца, Уилл? – спросил кто-то из шайки.
– А что такого?
Главарь подошел к коню Индии и похлопал его по мускулистой шее. Осмелев, он поставил ногу в стремя.
Конь по-прежнему стоял спокойно.
Еще через секунду главарь вскочил в седло и оглядел всех торжествующим взглядом.
Но радовался он не долго. Громко заржав, конь встал на дыбы и сбросил незадачливого наездника, так что тот полетел кувырком и под хохот своей шайки приземлился в зарослях терновника.
С трудом выбравшись из кустов и потирая ушибленные места, главарь злобно выругался.
– Я проучу тебя! – Он выхватил из своей поношенной куртки хлыст. – Такой трюк тебе больше не удастся.
– У вас ничего не получится, – заявила Индия. – Только я могу на нем ездить, и никто другой.
– Ничего, он быстро привыкнет.
Один из подельников положил руку на плечо главарю, по-видимому, стараясь образумить.
– По-моему, это дорогая лошадь, Уилл Коултон. Почему бы не отвести ее к Французу?
Бандиты одобрительно зашумели.
– Он торгует редкими вещами. За эту лошадку можно выручить гинею, а может, и больше.
– Ах, так? И как ты собираешься доставить эту лошадь на корабль Француза? – спросил Уилл.
– Заставь это сделать мальчишку, раз только он может с ней управиться.
Идея главарю понравилась.
– Ты прав. Пусть Француз научит этих троих хорошим манерам. – Он снова направил пистолет на Индию. – Ты слышал, что он сказал? Садись на лошадь, малец.
– Мы никуда не поедем, – сердито вмешался Фроггет. – Убирайтесь к дьяволу!
– Хочешь драться, старый хрыч? Сейчас получишь! Индия вскочила на коня и поставила его между Фроггетом и главарем. Ей хотелось прямо сейчас продырявить башку этому негодяю, но если она сделает хотя бы одно неверное движение, другие бандиты убьют ее и Фроггета. Лучше подождать, пока они поедут гуськом и растянутся по тропе. Тогда у нее появится шанс расправиться с ними поодиночке.
– А кто такой этот Француз?
– Опасно задавать слишком много вопросов, щенок. Скоро ты сам с ним встретишься и тогда сможешь расспросить обо всем, – с издевкой сказал Уилл. Он махнул рукой, и бандиты окружили Индию плотным кольцом.
А впереди ехал Фроггет, к спине которого был приставлен пистолет Коултона.
Они ехали до тех пор, пока не исчезла луна, а небо на востоке не окрасилось в розовый цвет. После того как они проскакали галопом несколько миль на восток, Коултон свернул на юг, в сторону реки. Всю дорогу он лишь бормотал себе под нос проклятия, но Индию никто не трогал. Более того, бандиты, опасаясь копыт Ганнибала, не приближались к ней, только предупреждали, что, в случае чего, пристрелят Фроггета.
Никто не интересовался тем, кто они такие. Преступники, очевидно, думали, что старик и мальчишка украли лошадь из конюшни, где когда-то работали.
На вершине холма Коултон приказал остановиться. Внизу была Темза.
– Мы приехали? – осведомилась Индия.
– Вон там, внизу.
– Тогда почему мы остановились?
– Заткнись, щенок. Не задавай лишних вопросов, – прорычал Коултон. – Хотя лошадь и дорогая, я все еще могу прострелить тебе башку.
Конец его фразы заглушили голоса спорящих между собой бандитов. Одни хотели остаться, другие настаивали на том, чтобы ехать на встречу с пиратом и контрабандистом, который хорошо платил за качественный товар и за информацию, но был страшен, если его пытались надуть.
Они все еще спорили, когда человек, ехавший рядом с Индией, наклонился к ней и прохрипел:
– Я все вспоминал, где мог видеть эту лошадь. И вспомнил. Я однажды видел ее в Ньюмаркете, когда чистил там карманы. Хорошая лошадка. Послушай, Уилл, она принадлежит герцогу Девонхему, – закончил он с победоносным видом.
– Тому герцогу, что живет в Норфолке? – Уилл подъехал поближе. – Будь я проклят, если эти двое не украли коня у него из-под носа. – Он нахмурился. – Я кое-что слышал об этом. Говорили, что конь слушается только дочь герцога. Ее отец привез коня из Египта, где она сама его выбрала, представляешь?
Индия оцепенела. Несколько пар глаз смотрели на нее не отрываясь. Проклятие! Что теперь делать? Бежать нельзя, ведь на Фроггета нацелен пистолет.
Стараясь скрыть страх, она подъехала поближе к старому слуге.
– Я ухаживал за лошадью, а значит, я садился на нее верхом, – презрительно сказала Индия. Но она понимала – бандиты ждут, что она испугается. – Вы ведь не вернете нас обратно? – с притворным испугом сказала она. – Герцог, наверное, уже назначил вознаграждение тому, кто нас поймает. Притом приличное, насколько я знаю этого клятого герцога. И он здорово умеет орудовать тем туземным кнутом, который он привез из Индии.
Но ее план провалился. Главарь мрачно захохотал:
– Вознаграждение? Знаем мы это вознаграждение – петля на шею! Нет, мы не станем рассчитывать на гостеприимство герцога. Особенно теперь, когда мы уже в двух шагах от Француза. Я слыхал, что он сейчас скупает все – драгоценности, золото, шелк. Может, его заинтересует и эта лошадка.
– А что, если ее будут искать? – спросил один из бандитов. – Сын герцога здорово стреляет из пистолета.
– Пусть ищут, – холодно ответил Уилл. – Никто не знает, где мы. Если только эти двое не оставили каких-нибудь улик, когда уводили среди ночи лучшую лошадь герцога.
– О! Они найдут вас, – вмешалась Индия. – И тогда этот офицер, сын герцога, разрубит вас пополам саблей. Он всегда защищает свою собственность.
Бандиты зашумели, но главарь остановил их повелительным жестом и бранью.
– Заткнитесь, вы, недоумки. Этот щенок просто пытается нас запугать. Мы в пути уже четыре часа и пока не заметили, чтобы кто-нибудь за нами гнался. Мы в безопасности. Это я вам говорю. А Француз заплатит за эту лошадку кругленькую сумму. Ну, кто со мной?
Бандиты опять загалдели.
Индия увидела, что Фроггет подает ей знак оставить его и бежать, но отрицательно покачала головой. Если она сбежит, они сразу же его убьют. Оставаться с бандитами – был ее единственный шанс. Ей надо было встретиться с этим таинственным пиратом.
Все же она потрогала кинжал за голенищем сапога. Пусть только он дотронется до нее хотя бы пальцем!
Цель их путешествия – двухмачтовый шлюп под названием «Цыганка» – качался на якоре в заливе Темзы недалеко от границы с графством Суффолк. К соседнему пирсу были пришвартованы с десяток шлюпок и яликов. На берегу вокруг костра плясали какие-то люди.
У Индии сжалось сердце от плохого предчувствия. Но без боя они с Фроггетом не сдадутся.
Охранявший ее бандит ухмыльнулся:
– Дрожишь от страха, щенок?
– Этому бледнолицему чужеземцу не удастся меня запугать.
– Посмотрим, как ты запоешь, когда встретишься с Французом. Говорят, у него неестественные наклонности.
Пьяные мужчины и женщины окружили Коултона, когда он спрыгнул с лошади и направился к заливу.
Дорогу ему преградил высокий человек с одной рукой на грязной перевязи.
– И куда ты так спешишь?
– Хочу увидеть Француза.
– А кто тебя пригласил?
– Он, конечно.
– Что ты собираешься ему предложить?
– Например, великолепную лошадку.
Человек оглядел Индию и ее коня.
– Хорошо. Я отведу ее к Французу.
– Не пойдет, – быстро отреагировал Уилл. – Лошадь сбрасывает всех, кроме мальчишки. А куда пойдет он, пойду и я.
Человек нахмурился, но отступил в сторону. Коултон подтолкнул вперед Фроггета и приказал Индии:
– Поторопись, мальчик!
Индия спешилась и, крепко держа в руке поводья, повела коня вдоль дока. В этот момент какой-то человек, пролетев несколько ярдов, приземлился на дощатый настил. Вслед за ним громыхнул ларец с золотыми монетами и драгоценностями.
– Какое это золото? Одни медяки! – раздался голос с палубы. – А эти «драгоценности» не что иное, как горный хрусталь! Попробуй, сунься еще раз, и останешься без башки.
Человек собрал свои вещи и, ругаясь, захромал прочь.
– Видел? – сказал Уилл. – Вот что значит пытаться сбыть Французу фальшивый товар. Но когда он доволен, за ценой не стоит. – Коултон спрятал пистолет в карман и подошел к Фроггету. – Моя пушка при мне, старик, и я в любой момент сумею продырявить тебе башку, так что не рыпайся. Надо продать лошадь, и без фокусов.
Фроггет мрачно кивнул.
Со шлюпа раздался женский смех. На борту шел спор, какими должны быть женские подвязки – красными или розовыми.
Индия сглотнула. У нее определенно были плохие предчувствия. И они еще больше обострились, когда на пирсе появилась женщина в ярко-красном шелковом платье, под которым угадывались роскошные формы. Она громко хихикнула:
– Вот еще посетители к Французу! Я же говорила, что сегодня будет трудная ночь.
Коултон толкал впереди себя Фроггета, Индия шла за ним, стараясь успокоить коня, которого напугали громкие голоса и смех.
– Лошади мне не нужны, – услышали они резкий голос. – Пусть убираются.
– Но, ваша честь, вы даже не видели, что вам предлагают.
– И смотреть незачем, – ответил голос с сильным акцентом. – Я сегодня уже насмотрелся. Убирайся!
Индия схватила коня за гриву. Она точно знала, что, если бандиты не продадут лошадь, они разделаются и с ней, и с Фроггетом.
Оставалось одно.
Одним быстрым движением она вскочила в седло. Ганнибал взвился и скакнул на палубу шлюпа.
– Господи Иисусе! Мальчишка прыгнул прямо на палубу «Цыганки»! – На отполированной до блеска палубе замелькали огни факелов.
– Эй, ты! – прорычал один из тех, что сидели на бухтах канатов и перевернутых бочках. – На лошадях сюда нельзя. Плохая примета.
– Сколько ты хочешь за лошадь? – раздался повелительный голос.
Все вокруг Индии умолкли.
– Она не продается.
– Нет? Если она не продается, зачем ты ее привел?
Все взгляды устремились на высокого человека, который стоял, прислонившись к мачте. Он был в толстом шерстяном свитере. Его лицо оставалось в тени.
– А я и не приводил. Эти негодяи напали на нас и хотели отнять силой.
– Вранье, – запротестовал Коултон. – Я нанял щенка, чтобы он сел верхом на лошадь, а этот змееныш попытался украсть ее.
– Как интересно.
Длинная тень пересекла палубу и упала на Индию. Что-то в этой тени заставило ее задрожать. Она попыталась разглядеть лицо человека.
Черные волосы были зачесаны со лба назад и завязаны в немодный хвост. На одном глазу черная повязка. Смуглое лицо полускрыто большой бородой. В ухе болталась золотая серьга.
– И чья же эта лошадь, что я имею честь лицезреть? Как тебя зовут, мой мальчик? – Голос был мягким, с сильным акцентом, но повелительным.
– Я… Джереми.
– А еще?
– Фроггет, ваша честь, – добавила она. – Но я уже сказал, что лошадь не для продажи. Эти мерзавцы пытались ее отнять.
Уилл Коултон растолкал толпу и заявил:
– Наглая ложь, ваша честь. Этот маленький воришка лишь пригнал для меня эту лошадь из Лондона. И я неплохо ему заплатил.
– Он врет. – Начался жаркий спор, но его прервал выстрел в палубу шлюпа.
– Хватит, – прорычал капитан. – Если лошадь украдена, это очень легко определить. Слезай с лошади, малыш. – Индия соскользнула вниз. – А ты отойди в сторону.
Коултон неохотно отошел.
– Позови лошадь.
Поколебавшись, Коултон поднял грязную руку.
– Давай, иди ко мне. Иди, будь умницей.
Конь поднял голову, тихо заржал, но не сдвинулся с места.
– Теперь ты, мальчик.
– Давай, любовь моя, – тихо сказала Индия. – Хороший мальчик. – Конь сразу же повернулся, встал за спиной Индии, и мордой тихонько подтолкнул ее. Потом стал подталкивать ее в сторону капитана. – Сейчас же прекрати!
Но у Ганнибала были, видимо, другие соображения. Еще секунда, и девушка оказалась прижатой к высокой грозной фигуре у мачты. Она попыталась отступить, но тот успел схватить ее за талию.
– А ночь становится интересной. – Он поднял над ней фонарь и тихо выругался. – Перкинс!
– Да, капитан?
– Возьми лошадь и почисть ее, – приказал Француз.
– Я без денег не уйду, – заорал Коултон. – Тебе не удастся провести лошадь мимо моих людей.
Пират сделал такой жест, словно отгонял назойливую муху.
– Этого парня тоже захвати, Перкинс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30