А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она знала наверняка, что Дэвид всегда страстно жаждал ее тело, как и она приходила в восторг от его. Но ни его тело, ни его возможности как любовника Ева не считала самым главным. В Дэвиде главным был сам Дэвид и ее любовь к нему. Со своей любовью Ева ничего решительно поделать не могла, единственное, о чем следовало молить Бога, так это о том, чтобы Дэвид не сделал ей однажды слишком больно.
Они продолжали ревновать друг друга, хотя и договаривались об обратном, ссорились и мирились снова, используя постель как средство примирения.
— Дэвид, Господи, что же с нами происходит, — спросила она его однажды с отчаянием в голосе.
— Не знаю, Ева. Должно быть, мы пытаемся выяснить, насколько существующее положение дел устраивает нас обоих, — ответил он, и ей ничего не оставалось, как принять его ответ к сведению.
Запись вторая.
— Спасибо тебе, Питер. Мне на самом деле пора прибегнуть к твоей помощи. Я на самом деле в ней нуждаюсь. Даже Марта от меня стонет, да и я сама противна себе. Ты — единственный человек, который не осуждает меня за недостаток гордости и практицизма. Но, Питер, дорогой, у тебя, по-видимому, есть для этого свои причины.
Я все время думаю, знает ли Дэвид о наших встречах. Ты мне об этом так и не сказал. Не беспокойся, мне кажется, это уже не столь актуально сейчас. Еще меньше я хочу знать, с кем он сегодня проводит время. Полагаю, с Глорией. Я уверена, что они часто видятся, но стесняюсь спрашивать. Кроме нее, на горизонте маячит Стелла — скорее всего, он ее тоже трахает. Она избегает встречаться со мной взглядом, но выглядит победительницей и хитренько улыбается, когда думает, что я на нее не смотрю. Ненавижу Стеллу!
Да, ненавижу, но не потому, что она затащила Дэвида с собой в постель, а потому, что она причиняет ужасную боль Марти. То она имитирует страсть по отношению к ней, то холодна, как лед. Уверена, что Джордж не более, чем удобное прикрытие для нее, и она по-прежнему не прочь поиграть с. Марти в любовь. Бедняга Марти! Мы с ней в одной лодке — обе влюблены, обе страдаем и боимся замечать то, что не хотели бы видеть.
Ты не против. Питер, если я еще немного потреплюсь о Дэвиде? Ну, конечно, не против. Ты же душка. По крайней мере, я прекрасно осознаюсвое место, которое занимаю в твоей жизни. Но мне, сказать по чести, хотя бы не противно перед тобой исповедаться.
Иногда я задаюсь вопросом — что же Дэвид хочет от меня добиться? Да и не только от «меня — от женщин вообще. Что он ждет, что ему нужно? Если бы я только знала — я постаралась бы соответствовать его идеалу. Старомодно звучит, не так ли? Словно фраза из душещипательного фильма тридцатых годов. Я где-то читала, что банальность — это правда, уставшая от повторений. А я сейчас говорю типичные банальности.
Не бсслокойся, Питер, я не выкину ничего неожиданного. Чего бы мне ни стоило, я не отстану от Дэвида. У меня есть такое чувство, что, в конце концов, я смогу стать для него необходимой — своего рода привычкой, навязчивой идеей в худшем случае. Все, что мне остается — всегда быть у него под рукой, не устраивать сцен ревности и ждать. Ждать того момента, когда он созреет. А тем временем — тем временем я потихоньку превращаюсь в шлюху, то есть в женщину того copra, которых он терпеть не может. Как-то раз он заявил: «Я смогу любить только такую женщину, которую буду уважать, которой буду безусловно доверять и которая не будет искать развлечений на стороне, если мне придется задержаться на работе или уехать по делам» — и при этом посмотрел на меня с легким презрением. Он также сказал мне, что знает о моих нынешних увлечениях и, возможно, о тебе, Питер. Ты знаешь, Питер, ведь у меня сейчас достаточно мужчин. Раньше, еще до Дэвида, я была ужасно разборчива и даже приглашение на обед принимала далеко не от всякого. Теперь же, встречаясь с мужчиной, я почти всегда оказываюсь с ним в постели. Часто это люди, которых я почти не знаю и до которых мне — как до лампочки. И все потому, что я чувствую в этом определенную необходимость. Я пытаюсь доказать себе, что тоже имею определенные права — ибо каков поп, таков и приход. Питер, а может, я становлюсь нимфоманкой?
— Что-то ты слишком возбуждена, Ева. Может быть, выключим на время магнитофон? И потом, ты опять задаешь мне вопросы.
— Я все понимаю, Питер, но мне необходима помощь. Честное слово! Что со мной происходит? Я просыпаюсь по ночам и задаю себе постоянно этот вопрос. Я боюсь, что у меня не все в порядке с психикой. Но еще больше я боюсь потерять Дэвида. Вернее, те — крохи со стола его внимания, которые он мне еще уделяет. Но для меня нет страшнее этой потери.
— Мне следовало бы догадаться о твоих, сомнениях заранее. Ну какого черта я всегда лезу со своим психоанализам к тем женщинам, с которыми сплю? Ладно уж, Ева, рассказывай все до конца. Ты, значит, утверждаешь, что он сильно изменился с тех пор, как вы сблизились снова?
— Он действительно изменился. И я тоже. Причем все преимущества на его стороне. Он знает, что я люблю его. Господи, я повторяю ему словалюбви, как попугай. Они просто сами выскакивают из меня. И он этим пользуется. Обращается со мной, как с какой-нибудь вещью. Я и в самом деле его вещь, только не хотелось бы, чтобы он был в этом слишком уверен. Вот, к примеру, несколько дней назад, когда мы находились у него дома… Даже не знаю, стоит ли рассказывать тебе подобные вещи…
— Только не останавливайся, продолжай дальше, ты весьма меня заинтриговала. Ты же знаешь, что такого рода вещи меня особенно интересуют.
— Боюсь, что вряд ли тебя слишком заинтересуют мои глупости. Но, если хочешь. Ведь ты же в курсе, что мы с Дэвидом трахаемся, именно этим мы тогда и занимались. Прямо на диване в гостиной, даже не раздеваясь. Мы иногда занимаемся любовью таким способом.
Была суббота, и мы только что заявились к нему домой. Он ожидал приезда своих родственников — у него две сестры и брат, как ты знаешь, и они должны были вот-вот подъехать. Короче говоря, он очень спешил. При этом мы решили испробовать новый способ совокупления — я прижималась спиной к диванной подушке, а он наезжал на меня спереди, раскинув мои ноги по сторонам. Получалось довольно забавно… Жаль, Питер, что ты не можешь увидеть себя в зеркале сейчас…
Так вот, в самый разгар нашего занятия в дверь внезапно позвонили, и он, услышав звонок, с силой оттолкнул меня от себя, как будто то, чем мы только что занимались, вдруг сделалось грязным и неприличным. Да, да, именно грязным — об этом свидетельствовало выражение его лица. Он вскочил, торопливо застегивая брюки и глядя на меня с некоторой дозой отвращения, если хочешь. А потом он сказал… Знаешь, что он брякнул? «Вставай скорей, Ева, ради Бога. Ты выглядишь, словно дешевая потаскуха, сидя на диване враскорячку».
В этот момент я его ненавидела, Боже, как я его ненавидела! Но себя больше во сто крат. За то, что пришла к нему, за то, что позволяю обращаться с собой подобным образом, — оказывается, меня можно использовать, а потом отбросить, как грязную тряпку.
— Но что же, в сущности, произошло?
— А ничего. Я встала и удалилась в ванную, чтобы привести себя в порядок и успокоиться. В это время он встречал своих детишек. Я сказала «детишек»? Ошибочка. Фрэнси не ребенок. Она сестра Дэвида, та, которая постарше. Ей семнадцать, и когда она приезжает к Дэвиду, то разыгрывает перед ним роль эдакой соплячки. Но она — клянусь тебе, Питер, она прекрасно поняла, чем мы с ним занимались. Я даже покраснела, когда она взглянула на меня. Дальше — больше. Дэвид попросил меня сходить с ней за покупками. Купить что-нибудь из одежды. «Бедная» Фрэнси, она выросла из всех своих платьев, ей нужно новое.
— У Евы такой хороший вкус, я уверена, что она поможет мне выбрать что-нибудь действительно крутое, — заявила она.
Говорю тебе, Питер, крошка Фрэнси уже вполне сложившаяся женщина, хотя бы в плане дамских уловок. А Дэвид просто туп и не замечает очевидных вещей. Ему все кажется, что его сестричка — бедное невинное дитя, из тех, что пытаются собрать лунный свет в подол платьица!
Мне пришлось воспользоваться своей машиной, потому что Дэвид повез Рика и Лайзу в зоопарк. И, само собой разумеется, как только мы остались одни, она и думать забыла про свои девчачьи повадки. Для начала она спросила у меня, какого я мнения о Дэвиде как о мужчине. И пока я пыталась найти подходящий ответ, она небрежно так мне сообщила, что у меня с Дэвидом ничего не получится, потому что, цитирую, «Дэйв любит трахаться и у него всегда было полно баб». Кавычки закрываются. И весь этот ужас она излагала мне нежнейшим детским голоском.
Собственно, она все еще ребенок, как бы ни выпендривалась. Я постаралась, как могла, закрыть избранную ею тему для разговора. Я поведала ей, что меня не так-то просто шокировать, хотя, надо отдать ей должное, в ее ремарках было довольно ума и наблюдательности. Я сообщила Фрэнси и об этом и добавила, что не считаю ее крохой и вполне способна оценить ее проницательность.
— Но Дэйв-то думает по-другому. Он все еще принимает меня за сосунка, а я — женщина. Могу поспорить, что в некоторых вопросах я дам тебе сто очков вперед, — так выразилась негодница, а потом прибавила, ухмыляясь, что догадывается, насколько бы мне хотелось ее треснуть, и выразила удивление, отчего я не делаю этого.
— По крайней мере, я говорю то, что думаю. Я тебя не люблю, и ты прекрасно чувствуешь это, разве не так?
Мне и на самом деле захотелось ее ударить. Наш поход в магазин завершился на стадии вооруженного нейтралитета. Поскольку ей было нужно новое платье, ей пришлось прибегнуть к моей помощи, чтобы выбрать что-нибудь приличное. Кстати, и на этой почве мы повздорили тоже. Дерьмо! С тех пор мы и не разговаривали по-настоящему, но, по-моему, положение вещей определилось как нельзя яснее.
— Ты рассказала Дэвиду о вашей беседе?
— Ну, конечно, нет — как бы я осмелилась? Он слишком привязан к своему семейству и уж особенно чувствителен ко всему, что касается Фрэнси. Он говорит, что она очень нуждается в заботе и ласке и гордится ею, поскольку она хорошенькая и прилично учится. У него есть экономка, но Дэвид искренне уверен, что всем в доме заправляет Фрэнси. И он постоянно твердит о том, какая из нее со временем получится отличная мать и жена. Я не в силах разочаровывать его. А кроме того, он мне не поверит и возненавидит за сказанное. Он еще, не дай Бог, подумает, что я ревную его к сестре или, что еще хуже, что я ее недолюбливаю. И тогда… Впрочем, как ни крути, а все сводится к одному — я не могу позволить себе потерять Дэвида. И насколько я в силах, я буду за него бороться. Питер! Скажешь ты мне, наконец, что делать? — Извини, милая, твое время истекло. Пора тебе превратиться из пациентки в любовницу, стать сладким пончиком с дырочкой посередине.
— Ах ты, пожиратель пончиков. Да у тебя одно только на уме!
— Ты сама об этом сказала, значит, хотела! Давай-ка попробуем, как у тебя было с Дэвидом. Садись так, чуть ниже… хорошо!
— Ох, Питер, что б тебя! Прекрати сейчас же, ну пожалуйста… Ох!
Глава 12
Фрэнси Циммер стояла на углу и ждала, когда загорится зеленый свет. Она время от времени слегка касалась волос, словно желая убедиться, что ее новый сексуально выглядящий светлый парик по-прежнему на месте. Она чуть не взвизгивала от удовольствия, когда представляла себе реакцию девочек в школе, когда она, тщательно натянув парик в гардеробной, так, чтобы ни один темный волос не выбивался из-под него, торжественно вплыла в класс. Конечно, эти поганки пытались изобразить равнодушие и лишь перешептывались между собой, зато парни просто обалдели, когда ее увидели, и, как один, заявили, что она вылитая Фарра Фосе. Некоторые сразу же предложили отвезти ее домой, но она гордо отвергала их всех, намекая с загадочным видом на то. что она уже договорилась о свидании и ее кавалер должен вот-вот за ней заехать.
Она двинулась домой пешком, небрежно покачивая бедрами, и, конечно же, через несколько минут престарелый пижон, сидевший за рулем «кадиллака» последней модели, затормозил перед ней в облаке пыли и предложил подвезти до любого нужного ей места. Старикан довез ее до города и был весьма мил, так что если бы не заботливо водруженный на голову парик, она была бы не прочь остановиться с ним у любого мотеля и предложить ему оттрахать себя, если бы у него проснулась охота. Но она слишком потратилась на это убранство и слишком долго и тщательно напяливала его на себя — именно так, как требовалось, да и на косметику времени не пожалела, поэтому Фрэнси никак не могла позволить, чтобы дедуля разрушил столь трепетно созданный образ. Она с ним только поиграла самую капельку и позволила ему разглядеть, что она не носит трусиков под платьем, для чего слегка развела ноги. Старикан от этого чуть с ума не сошел, и Фрэнси на секунду испугалась, что он сию же минуту врежется своим авто в бетонное ограждение шоссе и они окажутся на дне залива. Она пообещала встретиться с ним позже в одном из баров — у нее ужасно важная встреча, понимаете ли, объяснила Фрэнси. Про себя она улыбнулась. Дедуля устанет ждать. После этого она пересекла дорогу — быстро и решительно, так, что каблучки глубоко впечатывались в асфальт. В сущности, она никому не лгала — у нее на самом деле была своего рода деловая встреча. И проделав этот не близкий путь, она пыталась себя уверить, что мужчина, к которому она направляется, просто не вправе ее отвергнуть.
Фрэнси миновала четыре квартала, не обращая внимания на взгляды и смешки, которыми ее одаривали проходившие мимо парни. Она двигалась целеустремленно, отложив все случайные встречи на потом. Фрэнси торопилась, к тому же она была не против пешеходной прогулки по Сан-Франциско, особенно если при этом была предоставлена самой себе. Она наслаждалась свободой, и ее внимание привлекало все — рекламы и вывески, снующие вокруг люди, другими словами, она ощущала себя участником развернувшегося действа, имя которому — большой город.
Студия располагалась, на удивление, в весьма респектабельном доме, за которым открывался чудесный вид на залив и знаменитый мост. Она думала, что подобные учреждения ютятся в бедных кварталах в гнусных домишках, где на первом этаже продают книги для взрослых и всевозможные сексуальные штучки из пластика или резины. Но ничего подобного — местечко оказалось что надо!
Фрэнси в очередной раз поправила волосы, возблагодарив Бога, что выглядит старше своих лет. В этом притоне чувствовался класс, что внушало уверенность в устойчивом экономическом положении фотографа, который сделал такие чудесные фотографии, демонстрировавшие во всех видах Еву.
Он должен попробовать Фрэнси в качестве фотомодели. Просто обязан! Она позвонила в квартиру фотографа снизу и, пройдя через автоматически отворившуюся дверь, ступила на бесшумный эскалатор. Голос фотографа звучал в микрофоне переговорного устройства глубоко и волнующе, и Фрэнси пыталась представить себе его внешность. Поначалу он казался слегка удивленным, когда она позвонила ему в первый раз, спрашивая о возможности найти работу. К счастью, ей удалось перед этим подслушать разговор Дэвида с Евой, и она была уверена, что после Евы тот не успел подыскать достойной замены. Ничего, теперь Еве не придется беспокоиться — даже если ей взбредет в голову еще разок продемонстрировать себя в журнале, место окажется занятым. До чего все-таки тупа Ева. Только и занимается тем, что пытается оправдаться перед Дэвидом из-за всякой ерунды! А что нашел в ней Дэвид — тоже вопрос. Она худовата, да и сиськи не больно велики. Может быть, она в постели черт знает что вытворяет? Дэвиду нравится всякое такое.
Фрэнси облизала губы перед тем, как войти, хотя уже намазала рот блеском для губ, и в упор уставилась в лицо человеку, открывшему дверь. Тот стоял в раскованной позе, в свободной мексиканской рубашке с вышивкой по вороту и рукавам и в белых джинсах. Его наряд дополняли сандалии. Он откровенно рассматривал ее, и она заставила себя точно так же, не торопясь, дать оценку изучавшему ее мужчине. Наконец, он улыбнулся и отступил в сторону, чтобы позволить ей проникнуть в глубь дома. Проходя внутрь, она почувствовала некоторое облегчение — первое испытание она прошла!
Фрэнси храбро проследовала в покрытую коврами комнату, остано-вившись на секунду, чтобы сбросить туфли. Ее обнаженные ступни почти до щиколотки утонули в высоком ворсе. Черт возьми, это было приятное чувство.
— Браво! Достойный жест, и прекрасно отработанный к тому же. Мне по сердцу твои манеры, детка.
Фрэнси резко повернулась на пятках, чтобы взглянуть на невидимого собеседника, который, казалось, слегка поддразнивал и подначивал ее. Второй человек, находившийся в комнате, был одет более небрежно, чем тот, кто открыл Фрэнси дверь. Его тонкая рубашка была расстегнута до пояса и даже не заправлена в брюки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36