А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Когда их спасут, они пойдут каждый своим путем. Так должно быть, и так будет. Но сейчас, только лишь сейчас, единственный раз в своей жизни она позволит себе удовольствие. Она будет любить его. Недолго. Чуть-чуть.
Единственной трудностью представлялось дать ему знать о своих чувствах.
Прошлой ночью она пыталась, подбираясь ближе к нему, когда они готовились ко сну. Он решительно игнорировал ее, отвернувшись спиной и героически сражаясь со своими желаниями. Но он дрожал, словно в лихорадке.
Снова улыбка заиграла в уголках ее губ. Что бы он там ни думал, она не настолько наивна, чтобы не понять, что это значит. Он хотел ее, но был решительно настроен не предпринимать ничего по этому поводу, как бы велико ни было искушение.
Он джентльмен. Но она отбросила все сомнения и обнаружила, к собственному радостному изумлению, что в глубине души она не леди. По крайней мере не в том, что касается его. Осознание того, что им отпущено очень мало времени вместе, сделало ее смелой.
Когда он сказал, что «хорошего отношения» недостаточно, когда двое в постели, она задумалась.
Никогда в жизни она не испытывала ни к одному мужчине того, что испытывала к Джоссу. С самого первого мгновения, едва только увидела его, такого обаятельного и галантного, каким он предстал перед ней тогда, она почувствовала к нему влечение. Даже когда открылась правда о нем, влечение не умерло. Оно росло, питаясь мимолетными взглядами. Оно расцвело, несмотря на все ее усилия не допустить этого. И он тоже это чувствовал. Она видела это в его глазах всякий раз, как он смотрел на нее: в павильоне в Боксхилле; с платформы на невольничьем аукционе; на «Быстром ветре» перед тем, как он поцеловал ее; и здесь, на острове, до того, как он ушел от нее в первое утро, до той их ссоры, и перед тем, как он так шокирующе поцеловал ее; и прошедшей ночью, когда вышел, обнаженный и бесподобно красивый, из моря.
Она впилась в него взглядом, пока он шел к ней, и впервые по-настоящему увидела обнаженного мужчину. Он состоял сплошь из твердых мускулов, заключенных в бронзовый атлас, и сердце ее заколотилось как безумное.
Возможно, ей никогда в жизни больше не придется испытать ничего похожего по отношению к мужчине и она так и сойдет в могилу, скорбя о чудесном, бесценном даре, который жизнь ей предложила, а она отвергла.
У того, что существует между ними, нет будущего. «Услада сердца», ее отец, Кевин – вот ее будущее.
А Джосс – настоящее.
Глава 24
Лайла выбралась из хижины, заморгав от ослепительного солнца, ударившего в глаза. Она встала на ноги и постояла, оглядываясь и убирая волосы с лица. Густая масса шелковистых волос, выгоревших на солнце до еще более светлого оттенка, свободно ниспадала по спине до самых бедер. Несмотря на то что она осмотрительно обвязывала голову нижней юбкой вместо шляпы, Лайла знала, что ее лицо все равно загорело. Мысль о порозовевших щеках не так уж плоха, но розовый нос? Однако Джосс, похоже, не находит никаких недостатков в ее внешности, а Джосс единственный, кто ее волнует.
Где же он?
– Джосс!
– Я здесь!
Его голос раздавался из-за взгорка. Лайла совершила быструю прогулку в деревья, потом подобрала юбку и взобралась на холм, остановившись на вершине, чтобы попить воды из почти высохшего озерца и умыться. Воды уже почти не осталось, и она поняла, что пришел день, когда им придется отправиться на разведку в глубь острова.
Джосс сидел со скрещенными ногами на песке под кокосовыми пальмами и был поглощен чем-то, что держал на коленях.
– Что ты делаешь?
– Мастерю нам обоим по паре сандалий. Видишь? – Он поднял предмет, который лежал на песке с ним рядом. Лайла взяла, посмотрела на него и увидела, что это действительно искусно сделанная подметка, сплетенная из гибких прутьев и соединенная с прутьями, удерживающими ее на ноге.
– Я в полном восхищении, – сказала Лайла, возвращая сандалию.
– Подойди сюда. Я хочу примерить их, чтобы посмотреть, годятся они или нет.
Лайла послушно подошла ближе, он взял ее ногу за лодыжку и всунул в сандалию, осторожно расправив прутья-ремешки. Затем проделал то же самое с другой ногой. Рука на ее лодыжке и стопе была теплой, прикосновение нежным. Приподняв юбку на несколько дюймов, чтобы не мешала ему, глядя сверху на его черную голову, склоненную над ее ступней, Лайла дивилась, насколько естественной кажется подобная интимность с ним. Она знает его всего-то два месяца, но у нее такое чувство, будто они знакомы всю жизнь.
– Ну? Что ты думаешь?
Приладив вторую сандалию, он поднял глаза, гордясь делом рук своих. Лайла улыбнулась ему с теплой радостью. Его глаза сузились, он резко выпустил ее ногу и встал.
– Они чудесные, – сказала Лайла, потоптавшись на месте.
– М-м… – Он уже надевал свою пару и не смотрел на нее. Лайла про себя улыбнулась. Он, видимо, по-прежнему твердо намерен быть джентльменом в соответствии, как он считает, с ее желаниями. Но от одного лишь прикосновения к ее лодыжке он испытал неловкость. – Сегодня мы идем на разведку. По крайней мере я. Ты можешь не ходить, если не хочешь. – Тон его был резким.
Лайла состроила ему рожицу.
– Ты же не бросишь меня одну!
Он улыбнулся, расслабившись, и знакомая вспышка белых зубов ослепила ее.
– И не думал. Ну, тогда пошли.
Пробираться через лес оказалось задачей более трудной, чем ожидала Лайла. Деревья росли так близко друг к другу, что ветви переплетались над головой, окутывая внутреннюю часть острова жутковатым зеленым светом. Под ногами лежал накапливающийся столетиями слой опавших листьев, со временем превратившихся в рыхлую мульчу. Маленькие искривленные деревца, цветущие огромными цветами всевозможных оттенков, от молочно-белого до темно-красного, росли повсюду, и их приторно-резкий аромат наполнял воздух. Лианы обвивали кусты, как толстые змеи. Обезьяны, потревоженные их присутствием, верещали, спасаясь бегством от незваных пришельцев. Пестро раскрашенные попугаи летали с громкими пронзительными криками. Оранжевый паук размером с ладонь Джосса, не обращая на них внимания, был занят плетением огромной замысловатой сети между ветвями двух деревьев. При виде его Лайлу передернуло, и она придвинулась поближе к Джоссу. Он инстинктивно взял ее за руку, и она с благодарностью сжала его теплые пальцы, стараясь не думать о том, какие еще существа могут таиться в этих дебрях. Больше всего она боялась змей, но единственная маленькая зеленая змейка, какую они увидели, безобидно уползла при их приближении. Остров на самом деле являлся верхушкой подводной горы, которая выступала над поверхностью океана, и по этой причине им приходилось подниматься в гору. Чем дальше они шли, тем плотнее и душнее становился воздух. Наконец они набрели на маленький ручеек, бегущий по руслу из черного камня. Джосс торжествующе улыбнулся Лайле.
– Ага! – воскликнул он и отпустил ее руку, направляясь к ручью.
Джосс наклонился, чтобы зачерпнуть воды для пробы. Но как только он коснулся поверхности ручья, лицо его сделалось озадаченным и он отдернул руку, понюхал пальцы, а затем осторожно лизнул.
– В чем дело?
Судя по выражению лица, он не вполне верил тому, что говорили ему его органы чувств.
– Она горячая! Вода горячая!
– Горячая! – Лайла подошла к нему, присела рядом с ручьем и осторожно потрогала воду. Она и вправду была горячей, примерно такой температуры, как ванна, которую Бетси могла приготовить для нее дома. Внезапно она поняла причину странного бурлящего звука, который, как ей показалось, она слышала с тех пор, как они остановились. – Пошли. – Лайла встала и взяла его за руку.
– Но… – Он заколебался с таким видом, словно собирался спорить, но она настойчиво потянула. Тогда он подчинился и позволил ей вести себя вдоль выступа, образованного черным камнем, вверх по течению ручья.
– Куда мы идем?
– Увидишь.
Через несколько минут они нашли то, что она искала. Лайла увидела это первой, увидела пар, поднимающийся из-за зарослей мимозы, усыпанных розовато-лиловыми цветами. Разведя ветки в стороны, она жестом велела ему посмотреть.
Там, в чашевидном углублении черного камня, бурлило маленькое озеро. Вода вскипала и пенилась, очевидно, питаемая мощным подземным ключом. Судя по душному пару, который висел кругом, и по изобилию пышной зелени, растущей вокруг, было ясно, что вода в озере такая же горячая, как и в ручье.
– Что за дьявольщина?.. – спросил Джосс, вытаращив глаза.
Лайла оглянулась через плечо и улыбнулась при виде его явного изумления.
– На Барбадосе мы называем это огненным озером. Этот остров, должно быть, вершина вулкана, и родник нагревается от расплавленной породы глубоко под землей. На большинстве таких островов они есть, я думаю. Вода совершенно чистая и безвредная. Ее можно пить. Просто она горячая.
Она раздвинула ветки и ступила на поросший мхом камень, окружающий озеро. Джосс последовал за ней, с сомнением глядя на воду.
– Если хочешь искупаться, это как раз то, что нужно, – сказала она ему. – Огненное озеро как огромная естественная ванна. Я часто играла у одного такого рядом с «Усладой сердца», когда мы были детьми. Нам было строго запрещено, разумеется, но мы все равно это делали.
– Еще один варварский обычай? – спросил он с кривой улыбкой.
Лайла засмеялась:
– Ну, можно и так сказать. Не мог бы ты отвернуться?
– Что? Зачем?
– Затем, что я собираюсь принять ванну. Это будет первая горячая ванна за целый месяц, и я не пропущу ее ни за что на свете.
– Ты шутишь. – Он смотрел на нее прищурившись. Лайла вскинула брови.
– Нет, не шучу. С какой стати?
– Ты на самом деле собираешься раздеться и принять ванну в этом… котле? Здесь и сейчас?
– Именно так. А сейчас, будь так любезен, отвернись.
Глава 25
– Все, теперь можешь смотреть! – крикнула Лайла Джоссу с середины озера. Оно было не очень глубоким, самое глубокое место ей было не выше головы. В данный момент она была скрыта по плечи. Бурлящая, пенящаяся вода была непрозрачной, хотя ради скромности она осталась в рубашке. Ее волосы плавали на воде вокруг нее, а вытянутыми в стороны руками она помогала себе сохранять равновесие, нарушаемое подводным течением.
– Ты в приличном виде? – спросил он, осторожно поворачиваясь. Его глаза отыскали ее, и ей показалось, она заметила на его лице облегчение.
– Залезай! Тут так чудесно!
Джосс посмотрел на нее долгим взглядом, скрестил руки и покачал головой:
– Не сейчас.
– Почему?
– Потому что мне не хочется купаться, – сказал он с раздражением в голосе и сел на камень на краю озера, словно приготовился сидеть там весь день.
– Как хочешь, брюзга. – Лайла сосредоточила все внимание на том, чтобы впервые за несколько недель как следует вымыться. Она терла лицо и тело песком, потом потерла волосы. Наконец она сполоснулась, просто задержав дыхание и уйдя под воду, затем проплыла под водой к дальнему краю озера. Когда она вынырнула, то обнаружила, что Джосс вскочил и стоит на краю водоема, встревоженно оглядывая поверхность. Когда она убрала волосы с лица, то увидела в сверлящих ее глазах угрожающий блеск.
– Ты до смерти меня напугала! – Его тон был разъяренным, под стать стиснутым в кулаки рукам.
– Извини. Я прополаскивала волосы. – Она улыбнулась ему, тем самым, кажется, разозлив его еще больше. Он продолжал стоять у края озера, сверля ее взглядом.
– Ладно, ты приняла ванну. Теперь выходи и пошли.
– Но я же только вошла! Я еще не готова уходить.
– Как тебе угодно. Но если ты останешься, то будешь здесь одна. Я ухожу.
– Джосс!
– Я не шучу. Ну так ты выходишь или остаешься тут одна?
– Это шантаж, – сказала она и мило надула губки, одним глазом поглядывая, как он отреагирует. Он сделался еще угрюмее, чем прежде. В сущности, его недовольство так не соответствовало ситуации, что она начала находить его забавным, уверенная, что знает, что именно так сильно его раздражает. – Ой, ну хорошо. – Видя, что он не намерен смягчиться, она сдалась с удрученным вздохом и направилась к тому месту, где он ждал ее на краю водоема. Не успела она сделать и пары шагов, как небольшое углубление в дне застигло ее врасплох. Нога поскользнулась, и она камнем ушла под воду.
– Лайла!
Услышав, как он выкрикнул ее имя, когда она скрылась под водой, она кое-что придумала. Усмехнувшись про себя, она спустилась на дно озера и задержалась там, потихоньку выпуская пузырьки, которые всплывали на поверхность. Как она и ожидала, не прошло и минуты, как послышался громкий всплеск. Она всплыла, все еще улыбаясь, и обнаружила, что он быстрыми гребками плывет к тому месту, где она исчезла.
– Джосс!
При звуке ее голоса он остановился и огляделся.
– Лгунья!
Он направился туда, где она ждала его. Лайла дождалась, когда он подойдет совсем близко, затем нырнула под воду и вынырнула с другой стороны от него, игриво брызгаясь.
– Значит, ты обманом затащила меня сюда и теперь хочешь поиграть, а? Что ж, ладно. Я не против! Всегда готов услужить леди!
Он попытался схватить ее. Смеясь, Лайла частично отплыла, частично отбежала от него. Когда он поймал ее и повернул лицом к себе, она все еще смеялась, отряхивая волосы с лица.
– Тебе лучше сделать глубокий вдох, моя девочка, потому что ты идешь под… – начал он, когда она неожиданно пощекотала ему ребра. Застигнутый врасплох, он прижал руки к бокам и выпустил ее. Лайла проплыла вокруг него, проведя дразнящими пальцами по его широкой спине. – Вернись немедленно! – Джосс развернулся, снова попытавшись схватить ее. Улыбка тронула его губы, стерев хмурое выражение, с которым он погнался за ней. Лайла нырнула под воду, скользнув пальцем по всей длине его руки. На этот раз он поймал ее, зажав ее руки своей, и потащил на поверхность. – Попалась! – открыто возликовал он, вытаскивая ее из воды рядом с собой.
– Разве ты не рад, что я затащила тебя сюда?
– Так ты все-таки притворялась!
Она кивнула, глаза ее весело блестели. Его черные волосы были сейчас мокрыми, как и у нее, и облепляли голову, завиваясь вокруг шеи. Превратившаяся уже в бороду щетина покрывала скулы и подбородок. Вода доставала ему до середины груди, поэтому плечи и часть рук были видны над пенящейся поверхностью. Он держал ее руки наполовину в воде, наполовину над водой, и ее пальцы прижимались к шелковистой мокрой поросли, покрывающей грудь.
– Ты играешь с огнем, моя девочка. – Он продолжал держать ее за руки, хотя и покачал головой.
– О?! – Лайла придвинулась чуточку ближе, пленительно улыбаясь. Его челюсть сжалась, и он отпустил ее руки. Не сводя с него глаз, она скользнула ладонями вверх по его груди к теплой и влажной коже плеч. Касаться его вот так было пьяняще. Не имея ни сил, ни желания останавливаться, она легонько пробежала пальцами по его плечам.
Джосс снова схватил ее за руки и убрал их. Глаза его были темными и бездонными, когда сверлили ее.
– Ты хоть представляешь, на что напрашиваешься? – хрипло спросил он.
Она взглянула на него, улыбка сошла с ее губ. Она молча кивнула.
Глаза его расширились, затем сузились.
– Нет, не представляешь. Ты даже не знаешь, что такое настоящий поцелуй. Ты укусила меня.
Она не могла не улыбнуться, несмотря на заколотившееся вдруг в безумном ритме сердце.
– Ты можешь научить меня, так ведь? А укусила я тебя потому… потому, что ты напугал меня, и потому, что я думала, что… на самом деле люди ведь обычно так не целуются, нет? – закончила она с нотками любопытства.
– Боюсь, что да. – Ее наивный вопрос вызвал у него чуть заметную кривую улыбку. – То есть если они любовники.
Ее веки, дрогнув, опустились, затем снова поднялись.
– Любовники. Я всегда думала о том, чтобы иметь мужа, но никогда… любовника.
– У благовоспитанных юных леди обычно не бывает подобных мыслей.
– Но… как только мы покинем этот остров, ты вернешься в Англию, а я к себе домой, на Барбадос, и мы больше никогда друг друга не увидим.
– Это приходило мне в голову.
– Я буду скучать по тебе, Джосс. – Сейчас она не смотрела ему в глаза, сосредоточив напряженный взгляд на его кадыке.
– Я тоже буду скучать по тебе. – Слова прозвучали так, словно у него сдавило горло. Лайла вскинула на него глаза и беспомощно затерялась в изумрудных глубинах его глаз.
– Тогда не могли бы мы просто… побыть любовниками… пока мы на острове? Немножко?
На мгновение показалось, что он перестал дышать. Затем его руки сжались у нее на талии, и он закрыл глаза. Когда открыл их снова, зубы его были крепко сжаты.
– Ты не понимаешь, о чем ты просишь, – сказал он наконец. – Милая, с моей точки зрения, ничего на свете мне не хотелось бы так, как быть твоим любовником. Но ты… для женщины могут быть последствия.
Она нахмурилась:
– Какого рода последствия?
– Дети, – коротко ответил он и сделал глубокий вдох.
– О! – Лайла задумалась над этим. Она знала, разумеется, что результатом того, что люди женятся и вместе спят, бывают дети.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35