А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Кэтрин невольно взглянула на Майкла. Его каштановые волосы растрепались, лицо было перепачкано грязью, но только сейчас она увидела в нем настоящего офицера и поверила, что способна на невозможное. Уж лучше насмерть разбиться, чем вызвать его гнев.
Майкл повернулся и стал спускаться.
— Ну давайте же, — торопил он ее, — это не так страшно, как вы думаете.
Кэтрин набрала в легкие воздух и последовала за ним. Главное — не смотреть вниз, говорила себе Кэтрин, держась за кустарник и пучки жесткой травы.
Они преодолели уже почти половину пути, когда земля под ее ногой стала осыпаться, трава, за которую она держалась, осталась в руке, и Кэтрин заскользила. На какой-то миг ей показалось, что она увлечет за собой Майкла и оба они разобьются.
Но Майкл удержал ее, крепко обхватив за талию. Кэтрин лихорадочно искала, за что бы ухватиться, и какое-то время они оставались в таком положении, прилепившись к обрыву, как мухи. Потом он шепнул ей на ухо:
— А я боялся, что, уволившись из армии, умру от скуки. Кэтрин едва сдержала смех, хотя ей больше хотелось плакать, чем смеяться.
— Я не возражала бы против небольшой порции скуки, по крайней мере сейчас.
— Надеюсь, внизу вы насладитесь его. Нависающая над взморьем скала нас прикроет. Ну что, вы готовы продолжать путь?
— Готова.
Через мгновение Кэтрин последовала за ним. Нащупать одной ногой опору, затем медленно перенести вес на другую. Ухватиться за кустарник одной рукой, и не отпускать, пока второй за что-нибудь не уцепишься. И снова, и снова, и снова…
Наконец Кэтрин ощутила под йогой гальку, и, когда они укрылись под скалой, с облегчением растянулась на земле, все еще дрожа от напряжения.
— Я вам не говорила, что боюсь высоты?
— Нет, но я догадался. — Майкл лениво коснулся ее плеча: — Молодец!
Кэтрин бросила на него взгляд, по-детски радуясь похвале. Глаза Майкла светились решимостью. Он окунулся в свою стихию, и для него не было ничего невозможного.
Настоящий герой. А она трусливая женщина и всем, кто с ней рядом, приносит несчастье.
— Как скоро они догадаются, что мы здесь? — спросила Кэтрин.
— Через полчаса, а может, и раньше. Нам пора уходить. Майкл опустился на корточки позади нее и посмотрел на отвесную стену.
— Ту пещеру, о которой вам рассказывал дед, полностью заливает водой во время прилива или какая-то ее часть выше уровня моря?
Кэтрин напрягла память.
— Он сказал, что там можно оказаться в ловушке, значит, какая-то ее часть выше уровня моря.
— И еще. Где эта пещера и можем ли мы до нее добраться? Сегодня разразится шторм, и нам необходимо укрытие.
Майкл хмуро посмотрел на темнеющее небо.
Кэтрин не возражала. Несмотря на близость лета, у моря было холодно. Даже привыкшему ко всему Майклу нелегко было бы провести ночь под открытым небом, не говоря уже о ней.
Они уже собирались уходить, когда Майкл, который все время был начеку, воскликнул:
— Проклятие! Они спускаются со скалы, недалеко от того места, где спускались мы. Надо поспешить, пока им не до нас, — спуск не легкий.
Стиснув зубы, Кэтрин поднялась. Едва перевалило за полдень, а ей казалось, что они здесь уже целую вечность. Поскольку преследователи приближались к ним справа, Кэтрин устремилась влево и, повернувшись лицом к скалам, стала, как могла, быстро перепрыгивать с камня на камень. Майкл последовал за ней, находясь там, где опаснее. Галантность была его неотъемлемой частью, и он удивился бы, если бы Кэтрин стала его за это благодарить.
Отлогий берег кончился у скалистого мыса. Можно было вскарабкаться по наклонной поверхности, но покрытые водорослями скалы были скользкими, а о них угрожающе бились волны. Кэтрин сосредоточенно смотрела под ноги и едва не свалилась в воду от неожиданности, когда услышала выстрел. Майкл едва успел ее поддержать. Он, как горный козел, никогда не терял равновесия.
Кэтрин, не оглядываясь, пошла дальше, но тут снова раздался выстрел, и пуля пролетела так близко, что каменными осколками ей поранило пальцы. Обезумев от страха, Кэтрин скатилась за большой камень, где ее не могла достать пуля, и там оглянулась на Майкла. У нее дыхание захватило, когда она увидела, что рукав на его вязаной кофте прострелен и оттуда сочится кровь.
— Просто царапина, — ответил он на ее безмолвный вопрос. — Думаю, меня ранило срикошетившей пулей. Ничего страшного.
Слава Богу, если так, подумала Кэтрин, будь рана серьезной, она мало что могла бы сделать. Тяжело дыша, Кэтрин пошла дальше и, когда достигла последнего поворота, остановилась как вкопанная, оглушенная криками чаек. Их здесь было видимо-невидимо. Целая колония. Казалось, в каждой скале есть гнездо. Небо потемнело от птиц, носившихся там с громкими криками. Крачки с раздвоенными, как у ласточек, хвостами, бакланы хохлатые и бакланы с острыми клювами гнездились в скалах, смешные буревестники сидели на дальнем склоне, поросшем травой, где было еще с полдюжины пернатых разновидностей.
— Благодарение Богу, эта часть берега во время прилива исчезнет, и здесь нельзя будет пройти, — сказал, как всегда, предусмотрительный Майкл за спиной у Кэтрин.
Он спрыгнул на песок и помог ей сойти. Бежать по ровному берегу было нетрудно, мешали только скользкий птичий помет и невыносимое зловоние.
Очередной выстрел оповестил их о появлении Хэлдорана, когда они уже на три четверти обогнули бухту.
— Он об этом пожалеет, — задыхаясь, произнес Майкл.
Пернатые, как безумные, заметались, захлопали крыльями, закричали. Кэтрин быстро оглянулась, но за тучами птиц не увидела преследователей. Горячо молясь о том, чтобы эти Божьи создания выклевали негодяям глаза, она на всякий случаи закрыла рукой собственное лицо.
Мыс на дальнем конце бухты выдавался в море, что делало ее почти непроходимой. Однако за столетия волны выбили в камнях небольшие расщелины, и, поскольку было довольно светло, Кэтрин добралась до одной из них и протиснулась внутрь, обдирая колени.
Достигнув противоположного конца бухты, Кэтрин огляделась. Эта бухта, окруженная отвесными, непроходимыми скалами, была больше предыдущей. Узкий песчаный берег изобиловал валунами. На другой стороне бухты в скале виднелась темная расщелина.
— Кажется, это та самая пещера, — сказала Кэтрин, когда Майкл к ней подошел.
Майкл хмурился, глядя на все прибывающие бурные волны.
— Придется туда бежать, чтобы успеть до прилива, пока берег не ушел под воду.
Они вскарабкались на берег и направились к пещере. Для Кэтрин это путешествие оказалось сущим кошмаром. Вода прибывала с бешеной скоростью. Волны лизали им щиколотки, каждый раз с новой силой. Учитывая, что в дальнем конце бухты нет выхода, они либо утонут, либо разобьются о скалы, если не успеют вовремя добраться до пещеры.
Вдруг они услышали позади победный клич и следом за ним выстрел.
— Бегите зигзагами, чтобы не попасть под пулю! — крикнул Майкл.
Совершенно измученная, Кэтрин повиновалась, но каких усилий ей это стоило! Она бежала, укрываясь за валунами, а рядом свистели пули. Этот проклятый Клайв, видимо, стрелял с удобной позиции, спрятавшись за камнями на мысу. Стрелял, делая паузы для того лишь, чтобы прицелиться и перезарядить ружье, пули ложились все ближе, видимо, предназначались Майклу.
Кэтрин сбило волной, и она наглоталась холодной соленой воды, чувствуя, как ее относит течением.
Майкл схватил ее за руку и рывком поставил на ноги.
— Ну, еще немного! Вы сможете.
Поддерживаемая сильными руками Майкла, Кэтрин, пошатываясь, пошла к пещере. Нижняя часть входа уже была под водой, волны бились о своды. Это не та пещера, о которой говорил лэрд, и дно ее не выше уровня моря, они обречены. Они шли чуть не по пояс в воде, которая так стремительно прибывала, что Кэтрин не могла и шагу ступить без помощи Майкла.
Когда она уже была у самого входа, пуля срикошетила о каменный свод и шлепнулась рядом с ней в воду. Собрав последние силы, Кэтрин успела увернуться и протиснулась в каменный туннель. Майкл последовал за ней. Здесь по крайней мере их не достанут пули. Не все ли равно, погибнуть от пули или утонуть, равнодушно подумала Кэтрин.
Хэлдоран был в ярости. Казалось, добыча уже была у него в руках — и вот опять ускользнула.
— Проклятие! — воскликнул он. — Придется ждать отлива, чтобы добраться до них, а это будет не раньше полуночи.
— Как бы нам самим не попасть в ловушку, милорд, — забеспокоился Дойл. — Не лучше ли отсюда убраться, пока не поздно?
— Не бойся. На худой конец залезем наверх по этой стороне склона, там, где колония птиц, — успокоил он напарника, не без отвращения подумав об омерзительных буревестниках. — Если мы сейчас пойдем к лодке, то успеем вернуться на Скоал еще до шторма. И тогда я всем расскажу, что поиски драгоценной кузины не дали никаких результатов, что я даже следов ее не нашел. Убитая горем из-за болезни ненаглядного дедушки, она, видимо, долго бродила и в конце концов свалилась со скалы. Трагедия!
Не проявив ни малейшего интереса к алиби своего хозяина, Дойл указал большим пальцем в сторону пещеры:
— А как быть с ними?
— После шторма вернемся и продолжим охоту. Хэлдоран бросил испепеляющий взгляд на то место, где исчезла его добыча.
— Я привезу ищеек. Им далеко не уйти, даже если она покинут пещеру после отлива.
Глава 36
Сознание лэрда так долго пребывало во мраке, что, казалось, он никогда не придет в себя. Однако он очнулся, часто-часто заморгал и решил, что не видит потому, что вокруг темно: то ли уже сумерки, то ли приближается шторм. Ему и в голову не могло прийти, что все это время мрак был не снаружи, а в нем самом.
Он лежал неподвижно и даже не пытался шевелиться. Главное, что он жив. Нет, он не боится смерти, потому что верит, что, отойдя в мир иной, соединится с женой и остальными, кого потерял. Когда он лежал словно бревно, все полагали, что он ничего не слышит. Однако заблуждались на этот счет. Временами он слышал и узнал много важного, от чего зависела судьба острова. Измена. Предательство. Если бы только он мог связать воедино обрывки фраз и слов… Старик в отчаянии покачал головой.
— Вы проснулись, милорд? — услышал он рядом дрожащий голос.
Это был Фитцуильям, старый камердинер.
— Да. Пора уже.
Лэрд обнаружил, что губы ему не повинуются и правая сторона лица словно бы онемела, но слова он произносил четко.
— Моя внучка здесь?
— В настоящий момент нет, милорд. — Глаза камердинера забегали. — Она все время ухаживала за вами и… и теперь отдыхает.
— Ты лжешь!
Лэрду хотелось сказать, что, прослужив пятьдесят семь лет камердинером, Фитцуильям должен бы знать, как нелегко обмануть господина, но каждое слово давалось ему с трудом, и он решил поберечь силы для более важных вещей.
— Клайв?
— Пока вы болели, лорд Хэлдоран жил в замке, а… сегодня утром уехал и еще не возвращался. Возможно, он в Рагнароке. Послать за ним?
— Нет. Позови Дэвина.
Малый наверняка знает, что делать. Он всегда знает. А главное, ему можно доверять.
Проклиная себя за слабость, лэрд снова погрузился в сон.
Оказавшись в пещере, Кэтрин и Майкл двинулись по узкому каменному туннелю, который постепенно расширялся. Кэтрин осторожно выпрямилась. Здесь не хватало света, но, судя по шуму волн, эхом разносившемуся по пещере, она была достаточно велика, имела высоту не менее двадцати с лишним футов, а противоположный конец ее терялся где-то во мраке. Привыкнув к темноте, Кэтрин обнаружила, что они стоят в наполненном водой углублении, а вокруг почва сухая. Значит, пещера выше уровня моря, и ее не затопит.
От холода и усталости Катрин била дрожь. Майкл буквально вытащил ее на сухое место, и она рухнула на колени.
— Вы в порядке? — склонившись над ней, спросил Майкл.
— Все нормально.
Кэтрин на миг прижалась к нему, наслаждаясь острым, но довольно приятным запахом мокрой шерсти, исходившим от его вязаной кофты, но, к ее сожалению, он тут же выпрямился и сказал:
— Еще один раунд выигран. До отлива мы в безопасности.
— Безопасность, — словно эхо, повторила Кэтрин. — Какое чудесное слово,
— Тут есть тяга, значит, откуда-то поступает воздух. — Майкл бросил взгляд на высокие темные стены. — Это прекрасно. Можно развести костер. — И он стал собирать плавник.
Кэтрин же пришлось ограничиться ролью наблюдателя, поскольку помочь ему она не могла, — такую ощущала слабость, как при лихорадке. Хорошо еще, что она прихватила с собой трутницу в коробочке из водонепроницаемого материала.
Напрасно Кэтрин терла руки, она никак не могла согреться, не помогала даже шерстяная рыбацкая роба, которая, намокнув, все равно сохраняла тепло. Потому что сохранять было нечего, так Кэтрин окоченела.
Майкл высек искру и развел огонь. У Кэтрин даже не было сил подойти к костру, и Майкл отнес ее на руках.
— Вы когда-нибудь испытываете усталость? — спросила Кэтрин.
— Да, но лишь после того, как сделаны все дела.
Он положил ее на песок и подбросил в костер щепок и древесной коры.
— А потом день-два отсыпаюсь.
В свете пламени стены внизу заиграли всеми цветами радуги. Кэтрин прикрыла глаза. Уж не сон ли это? И снова открыла. Нет, не сон, стены и в самом деле сверкали и переливались.
Майкл посмотрел наверх и присвистнул от удивления.
— Стены сплошь усеяны почти прозрачными моллюсками. Они и блестят, когда на них попадает свет, — сказал он, легко поднявшись и подойдя поближе к стене.
— Надеюсь, это доброе предзнаменование, — промолвила Кэтрин и, не в силах больше молчать о том, что тревожило ее больше всего, добавила: — Как бы Хэлдоран, если вернется сегодня на Скоал, не причинил Эми вреда.
— Не беспокойтесь. — Майкл вернулся к огню. — Если даже он всерьез решил жениться на ней, вряд ли станет трогать ее сейчас. У него хватит ума понять, что в случае вашей гибели она единственная наследница Скоала, и к тому же обладает твердым характером. Так что придется ему завоевывать ее расположение и обращаться с ней, как с Принцессой. А пока ей исполнится двенадцать, Люсьен вызволит ее.
Возможно, Майкл и прав. Кэтрин молила Бога, чтобы это было так. Ей не хотелось думать о плохом. Она огляделась и, прищурившись, посмотрела в темноту.
— Лэрд говорил, что в этой пещере есть горячий источник.
— В самом деле? — Майкл поднялся. — Это было бы здорово. Пойду поищу.
Он повернулся на каблуках, вытащил из костра горящую ветку, поднял над головой и, на ходу помахивая ею, чтобы ярче горела, отправился на разведку.
— Под землей всегда царит тишина, еще и поэтому, видимо, меня привлекают шахты. Стены, иссеченные водой, с радужными бликами — поистине совершенно другой мир.
— Ну да, мир Аида, греческого бога подземного царства, — заметила Кэтрин, не разделявшая восторгов Майкла. — Оглянитесь! Там, кажется, поднимается пар, не доходя до стены.
Майкл пошел в указанном направлении.
— Здесь довольно большой бассейн, — сказал он, опустился на колени и попробовал воду. — Отличная, как в хорошей ванне. — Он лизнул палец. — И не соленая.
Кэтрин подошла к Майклу и опустилась рядом с ним на колени. Бассейн был овальный, не очень правильной формы, имел около дюжины футов в длину и около восьми в ширину. Она зачерпнула ладонью воду, наслаждаясь ее теплом, когда тонкие струйки потекли между пальцами.
— Это не будет очень вульгарно, если я разде1гусь и нырну туда?
— Напротив, очень разумно. А пока вы будете греться, я попытаюсь наловить нам рыбы на ужин.
Все ясно. Он и дальше намерен соблюдать дистанцию между ними. Кэтрин, надо сказать, это не очень устраивало, и она, положив ладонь на его руку, сказала:
— Потом наловите. А сейчас вам надо согреться, не то подхватите воспаление легких. Вы замерзли и устали не меньше меня. Так что полезайте первым.
От прикосновения Кэтрин он весь напрягся.
— Я бы не возражал. Но прежде надо высушить одежду. Сейчас сооружу что-то вроде вешалки. Положите ваши вещи на край бассейна и полезайте в воду.
Как только Кэтрин стала снимать кофту, Майкл отошел от нее, и она, словно зачарованная, смотрела на его силуэт, выделявшийся на фоне костра, — широкие плечи, тонкий мускулистый торс. Он был олицетворением мужественной силы и красоты. Никогда еще Кэтрин его так не хотела. Может быть, страсть возьмет верх над его железной волей?
Кэтрин медленно раздевалась, глядя, как Майкл собирает плавник, складывая его рядом с костром. Хватит ли у нее смелости сделать первый шаг к сближению? Вряд ли. Ведь наверняка ее ждет отказ. Можно было бы наконец вовлечь его в любовный поединок, соблазнить, но у Кэтрин для этого не хватало опыта.
Кэтрин со вздохом распустила волосы и скользнула в бассейн, глубиной примерно в четыре фута, с отшлифованными камушками на дне. Вода, показавшаяся поначалу слишком горячей, постепенно стала ласкать ее тело, обволакивая груди и ноги, пробуждая желание, вызывая страсть. Вместе с усталостью ушло напряжение, и Кэтрин медленно поплыла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40