А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тедди мучительно застонала и прижалась к нему, смертельно желая его. Когда он наконец оторвался от ее губ, она едва могла дышать и чувствовала, что силы совершенно оставили ее.
– Так тебе понятно? – шепотом переспросил он, почти касаясь своими губами ее полураскрытых губ.
– Да! – выдохнула она почти беззвучно.
– Тедди! – раздался голос Рупера, который уже вошел в контору и постучал три раза в дверь, чтобы предупредить о своем приходе.
Тедди покраснела и, резко оттолкнув Риса, сказала срывающимся голосом:
– А мы тут… Мы обсуждаем, что сказать Кейбу.
– А, да-да. Как говорится, одна голова хорошо, а две лучше.
В глазах Рупера мелькнула понимающая усмешка.
– А я, между прочим, и пришел спросить, что он сказал.
– Он доволен! – Тедди сухо посмотрела на Риса. – Он думает, что этот сукин… э-э-э… Рис может управлять компанией лучше нас с тобой.
– А может, и так! – ответил Рупер, явно не желая понимать, что так раздражает Тедди. – Ты не имеешь права отказываться от любой помощи, которую можешь сейчас получить. С тех пор как мне сделали вот эту отметину, я ни цента не стою. – Его пальцы коснулись красного шрама на виске. – Я как сяду в седло сейчас, так у меня голова кружится. Это как раз и еще одна причина, по которой я пришел к вам. У меня тут повозка для Портера и Тилтонов, полная товаров, а я все не могу ее туда доставить.
Тедди подошла к вешалке в углу комнаты и сняла с нее кобуру.
– Оставайся здесь до закрытия, – сказала она Рупу. – А я отвезу припасы и вернусь завтра к обеду.
– Тебе не следует ехать одной, – проговорил Рупер встревоженно.
– Отправь завтра вместо меня другого охранника, Рупер, – подал голос Рис, молчавший до сих пор. – Я буду сопровождать Тедди. Увидев ее протестующий взгляд, он быстро добавил:
– По дороге мы обсудим кое-какие деловые вопросы.
Понимающая ухмылка Рупера так разъярила Тедди, что она чуть не плюнула ему в лицо. А когда Рис вышел, чтобы выгнать фургон из-под навеса, Рупер невольно еще подлил масла в огонь:
– И до чего же приятно видеть, что ты стала обращать внимание на мужчин. Да и то сказать – пора уже, пора подумать о собственном гнездышке и о том, чтоб завести деток. Как ни крути, а ты – последняя из Геймблов. А тебе ведь не хочется этого, правда?
От его слов у Тедди даже мороз побежал по коже. Она гордо выпрямилась, скрестила руки на груди и надменно произнесла:
– Последней я буду или нет, но племенной кобылой я становиться не желаю. И позволь сказать, что этот француз очень подходит на роль племенного жеребца.
Рупер кивнул:
– А ты откуда это знаешь?
– А, черт! – взорвалась девушка и рванулась на улицу, крикнув на ходу: – Скажи Фелиции, где я буду.
* * *
Рису пришлось проезжать мимо «Алмаза».
Перриш Адамс махнул ему рукой, прося остановиться. Владелец салуна только что переговорил с Кейбом Нортропом. Этот разговор сильно разочаровал Адамса. Снова Тедди ускользнула, и контракт с «Уэлз Фарго» снова продлен. Опять эта паршивая сучонка разрушила его планы. А время уходит, уходит! Адамс оплачивал свои приобретения и покупал новые земельные участки, закладывая и перезакладывая уже имеющиеся у него владения. Однако средства для этого практически иссякли. Теперь ему нужно было подобраться к маршрутам, которые вели к старательским поселкам, чтобы без проблем организовать несколько успешных ограблений. Тогда он, действительно, станет тем, кем пытается стать, – богатым и влиятельным бизнесменом.
– Делмар! – тихо и добродушно окликнул француза Адамс.
Ни тот, ни другой в эту минуту не заметили, что прямо над ними, возле открытого окна, прикрытый красной шторой стоял Дерби Сьюард. Девушка из «Алмаза», к которой он пришел, честно отработав деньги, теперь дремала на смятой кровати, а англичанин с огромным интересом наблюдал за тем, что происходит внизу на улице.
– Я слышал от Кейба Нортропа, что вы стали полноправным совладельцем «Геймбл Лайн», это правда?
Рис потянул за тормоз, останавливая фургон, затем неторопливо поставил ногу на деревянную подставку на переднем сиденье и только потом ответил:
– Да, сэр.
Адамс предложил Рису сигару и закурил сам.
– Ну уж, знаете! – изумленно поднял плечи владелец салуна и выпустил несколько крупных колец дыма. – Я просто удивлен! Удивлен до глубины души! В особенности потому, что я решил предложить вам в два раза больше, чем раньше, за вашу долю.
– Сорок тысяч долларов! – невозмутимо сказал Рис.
Адамс проводил глазами облачко дыма, поднимавшееся с кончика сигары, затем посмотрел в сторону и увидел в отдалении Тедди Геймбл, которая пристально, не отводя глаз, смотрела на него.
– Пятьдесят! Пятьдесят тысяч! К ночи я вам их доставлю!
Наверху Сьюард раздвинул шторы, чтобы они не помешали услышать ответ Делмара, а Рис с трудом перевел дыхание.
Да за пятьдесят тысяч он сможет нанять лучшего адвоката в Лондоне. И тогда показания лжесвидетеля будут опровергнуты. Пятьдесят тысяч! Это все, что ему нужно. По крайней мере, он думал так, пока не посмотрел в ту сторону, куда глядел Адамс, и не увидел Тедди, которая стояла на пороге конторы и смотрела на них так, словно собиралась пригвоздить их обоих к земле. Тедди, удивительно беспокойная женщина, плохо воспитанная, сквернословящая, постоянно оскорбляющая его. Тедди, с которой невыносимо трудно иметь дело, но все же… все же… Да уж не влюбился ли он в нее? Одно он знал точно: он ни за что не причинит ей вреда.
– Извините, сэр, у меня заключен договор с Тедди!
Рис откинул тормоз, взял в руки вожжи, и повозка покатилась, оставляя посреди улицы осатаневшего от ярости Адамса.
Сьюард задернул штору и прошелся по комнате, задумчиво теребя свои рыжие бакенбарды. Он был изумлен, так как ожидал, что Делмар набросится на деньги, но тот отказался их даже принять. Это могло означать, что Делмар – человек с принципами, и если так, то Сьюард только зря потеряет время, стараясь договориться с ним.
Бойд Смит остановил своего коня перед «Алмазом» в тот момент, когда сигара Адамса, очертив круг, упала на дорогу.
Запыленный и до смерти уставший Бойд мечтал только о холодном стаканчике пива.
– Я вернулся, – сказал Бойд хрипло и начал привязывать лошадь к коновязи.
– Не расседлывай лошадь! – приказал Адамс.
– Это еще почему? – изумленно посмотрел на него Бойд.
– Потому, что ты сейчас поскачешь назад к Тавизу! Скажешь ему, чтобы он забыл все, что я говорил ему раньше, и чтобы он устроил на «Геймбл Лайн» такую кутерьму, чтобы небесам жарко стало! Пусть делает все, что хочет, но из Вишбона не должен выйти ни один дилижанс! Что он будет делать и как – меня не интересует.
Бойд пожал плечами. Его зад болел так, словно он только что сидел на муравейнике. Ехать ему совершенно не хотелось.
– А вы еще раз не передумаете? – спросил он, оттягивая нежелательную поездку.
В следующее мгновение Бойд увидел в глазах Адамса такое, что у него мороз пробежал по спине. И он понял: не надо было ничего спрашивать.
– О'кей! – тяжело вздохнул он. Хорошо еще, что Тавиз со своими головорезами перебрался поближе к городу, и можно обернуться туда и обратно до наступления ночи.
– Я еду, – произнес он. – Только мне надо поесть, и еще – мне нужна свежая лошадь.
– Смотри, побыстрее, не задерживайся, – сказал Адамс уже нормальным голосом. – Перед тем как отправишься, зайди ко мне.
Адамс указал на контору «Геймбл Лайн», возле которой стоял фургон, и добавил:
– Я хочу выяснить, куда этот фургон направляется и кто с ним поедет.
* * *
Примерно через час после ужина уже на станции Портера Тедди решилась спросить Риса, зачем он остановил фургон у «Алмаза» и о чем разговаривал с Адамсом. Им пришлось выйти во двор, так как Порт наорал на них за то, что они мешают ему спокойно помыть посуду и, вообще, путаются у него под ногами. Тедди хорошо знала, что на самом деле Портер просто хотел в тишине и покое сделать пару своих традиционных глотков виски на сон грядущий. У него на этот случай была даже припасена большая плетеная бутыль, тщательно припрятанная в буфете.
– А-а… Так вот почему ты молчала всю дорогу из Вишбона, – протянул насмешливо Рис.
Тедди взобралась на верхнюю жердь ограды и посмотрела на него. Яркая серебряная луна освещала ее лицо тем светом, который придает красивой женщине выражение чувственности и соблазнительности и заставляет мужчин делать совершенно неожиданные и неосмотрительные предложения. Поэтому Рис, глядя на Тедди, призвал себя к осторожности.
– Это еще не вся причина, – ответила, наконец, Тедди. – Другая заключается в том, что я терпеть не могу твою тупую рожу и терпеть не могу, когда меня лапают, облизывают и когда…
– Занимаются с тобой любовью, – улыбаясь, закончил Рис.
Она нахмурилась и отчеканила:
– Вот именно! У меня к этому нет никакого интереса!
Рис подошел поближе и оперся руками на жердь так, что одна рука оказалась по одну сторону девушки, а другая – по другую.
– У тебя к тому же еще и память плохая, – сказал он тихим вкрадчивым голосом, от которого у Тедди сердце забилось, как сумасшедшее. Он еще ближе подошел к ней, практически прижавшись к ее коленям. Девушка задрожала, в тот же момент поняв, что Рис это чувствует.
Рис знал, что она лжет, говоря, что терпеть его не может, знал, что она хочет оказаться в его объятиях, хочет его любви и хочет любить сама. Он знал, что если прижмет ее к себе покрепче, то они заскользят вдвоем в лучах лунного света, и Тедди с радостью примет все то, от чего она только что отрекалась.
Внезапно Тедди разозлилась на него, на себя. Эта злость спасла ее на этот раз. Девушка быстро перебросила ноги через изгородь и стала за нею, оставив между собой и Рисом преграду из жердей.
– Так ты не ответил мне на вопрос об Адамсе.
– Он предложил мне пятьдесят тысяч долларов за мою долю, – спокойно ответил Рис.
Тедди даже дышать перестала.
– Ну… и что ты ему сказал?
Да, доля Риса стоила этих денег, но у нее не было времени и возможности собрать огромную сумму, даже если бы дела компании шли нормально.
В ответ Рис облокотился на жердь и, задумчиво глядя на Тедди, сказал:
– Я ответил ему, что ты можешь дать мне больше.
На мгновение Тедди потеряла дар речи – так переполнило ее чувство благодарности и счастья. Он мог продать свою долю и покинуть Вишбон с пятьюдесятью тысячами долларов в кармане, а вместо этого повел фургон со снаряжением и продуктами для станции через пустыню. Она не могла даже представить себе, когда и как сможет расплатиться с ним, и сейчас откровенно сказала об этом Рису:
– Я не могу выразить, как я благодарна тебе за то, что ты согласился подождать. Обещаю, что я сделаю все возможное, чтобы тебе не пришлось долго ждать. Надеюсь, что ты не пожалеешь о сегодняшнем решении.
– Я рассчитываю на это, – ответил Рис. – Надеюсь, что действительно не пожалею о своем решении.
Тедди было улыбнулась, но уже через минуту поняла истинный смысл его слов. Ее глаза потемнели от гнева, и она почувствовала, что сейчас взорвется, как гейзер. И как только Рис потянулся к ней через изгородь, то есть сделал то самое движение, которого она так ждала, Тедди выругалась и присела, ускользая из кольца его рук. В ту же секунду прямо перед лицом Риса просвистела пуля.
– А, черт! Тедди, ты с ума сошла! – воскликнул Рис, думая, что он, в конце концов, довел-таки ее до того, что она выстрелила из револьвера.
Но вдруг рядом просвистела еще одна пуля, и Рис сообразил, что это выстрел из ружья. Он бросился на землю, а Тедди уже лежала там, держа в руках свое оружие. Однако оба они хорошо понимали, что револьвер – это игрушка против ружья, и если они хотят остаться в живых, то им следует немедленно подумать об убежище.
Словно змеи, они поползли через весь загон между встревоженными лошадями, каждую секунду опасаясь быть растоптанными. Они старались укрыться в маленьком сарайчике, где Портер хранил снаряжение и продукты. Раздался новый выстрел, и пуля со свистом впилась в один из столбов ограды. Испуганные лошади с диким ржанием сбились в угол загона, а Рис с Тедди остались одни, открытые всем пулям, летящим неизвестно откуда.
Раздался четвертый выстрел, и пуля вонзилась в каблук Тедди в тот момент, когда она уже почти скрылась в сарае. Следом за ней в сарай кубарем вкатился и Рис.
– Вот сукин сын! – тяжело дыша, проговорила Тедди, глядя на свой изуродованный каблук. – Сапоги же были совсем новые.
ГЛАВА 33
На высоком холме, с которого была хорошо видна станция Портера, Ренни приложил ружье к плечу и прицелился в окно небольшого сарая, куда только что скрылись двое. Из маленького строения огонь никто не открывал. Но из кирпичного дома, где жил сам Портер, продолжали греметь выстрелы.
– Слышишь, Хуан, тех двоих я поставил на колени, – произнес он и тут же откатился в сторону, так как пуля, прилетевшая со станции, ударилась о камень, и от него полетели брызги.
– Давай-ка, обойди вокруг и прищучь того придурка с ружьем. Стрелок он неплохой, еще попадет в нас.
– Si, я позабочусь о нем, – тихо ответил Хуан, а затем, быстро двигаясь на своих кривых ногах, направился в обход холма. И, скрываясь за складками местности, стал подкрадываться к дому Портера.
Ренни опять открыл огонь по сараю и дому, отвлекая внимание. Наконец он заметил, как коротенький мексиканец скользнул к двери дома.
Держа в каждой руке по пистолету, Хуан выстрелил в замок, затем пинком вышиб дверь и четыре раза выстрелил в Портера Ландау. После этого, по-прежнему держась под прикрытием стены, он открыл стрельбу по окну сарая. Со своей позиции его поддержал Ренни. Деревянные осколки, куски упряжи, труха посыпались на Тедди и Риса, которые стрелять могли только вслепую, через стены. Рис услышал, что ружейные выстрелы стали приближаться. Это могло значить только одно – первый бандит шел на помощь своему сообщнику.
Пока Тедди кое-как отстреливалась, Рис торопливо перезарядил свой револьвер. У него осталась последняя обойма. Теперь уже он старался расходовать патроны как можно экономнее. Следуя его примеру, Тедди тоже прекратила беспорядочную стрельбу, однако, несмотря на это, патроны у них подходили к концу.
– У тебя есть еще патроны? – спросила Тедди озабоченно, когда в стрельбе наступил небольшой перерыв.
– У меня осталось четыре, – ответил Рис. В ту же секунду он услышал, как кто-то подбежал к сараю и выстрелил два раза т да, откуда послышались голоса.
У Тедди патроны кончились совсем. Затем раздалось еще несколько редких выстрелов, и в сарае наступила тишина. Тишина наступила и на улице. Рис и Тедди понимали, что это спокойствие временное, и после него наступит развязка. Может случится самое худшее для них.
Тедди показалось, будто сердце колотится так, что стены сарая шатаются. Рядом в темноте она слышала тяжелое дыхание Риса.
– Какая глупая смерть! – прошептала сердито Тедди. – Поймали, как двух крыс, в капкан!
– Мы не умрем! – спокойно сказал Рис. – Я…
Он не успел закончить фразу, как дверь в сарай отворилась, и в дверном проеме Рис увидел силуэт человека. Он выстрелил по нему и услышал болезненный и гневный вскрик:
– Меня зацепило, Ренни!
Рис напряженно вслушивался, не раздастся ли голос в ответ, но тот, кого назвали Ренни, очевидно, был очень осторожен. Во всяком случае, он ответил выстрелом из ружья. В следующую секунду пуля из крупного калибра пробила громадную дыру в задней стене сарая, буквально в дюйме от головы Тедди и Риса. Рис бросился на Тедди и прекратил стрелять, приберегая последний патрон на тот случай, когда сможет попасть наверняка. Этот момент представился ему уже через секунду: Ренни выстрелил через окно, и в проеме мелькнул его силуэт. Рис тут же выстрелил, однако мгновением раньше пуля бандита зацепила его руку, и он не попал.
Крикнув Тедди, чтобы она не высовывалась, Рис вскочил, приготовившись к решающей, может быть, последней схватке, но не успел и этого. Ренни ворвался в сарай и тут же, не давая Делмару опомниться, нанес ему удар прикладом в челюсть. Рис рухнул, как подкошенный, а бандит, не давая ему опомниться, еще раз ударил его по затылку.
– О боже! – Тедди бросилась к Рису на помощь, изо всех сил пнула грабителя в голень и в ту же секунду покатилась на грязный пол, получив удар прикладом по уху.
– Убей их! – в дверном проеме показался Хуан. – Убей, или я сам пристрелю этого ублюдка.
Этот второй налетчик закрывал рукой рану в боку, а в другой держал дулом вниз свой «винчестер».
Однако Ренни выругался и забрал у Хуана оружие.
– Нет, дружище, – сказал он. – Тавиз хочет, чтобы эти двое еще немного пожили. А я думаю, что не в наших интересах злить Тавиза.
Без малейшего намека на вежливость Ренни поднял девушку за воротник и держал так до тех пор, пока Хуан, ворча и проклиная свою судьбу, ходил за лошадями, которых преступники оставили на холме.
Раньше, чем Тедди пришла в себя, Ренни связал ей руки и ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43