А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А с тобой дело обстоит еще хуже.
— , Хуже? Но я не насылала порчу на детей. Не колола госпожу Уайт. Я всего лишь сбросила с маминой могилы змею. Нет, — заявила она, — Я уверена, что смогла бы оправдаться.
Куэйд крепче прижал ее к себе.
— Ты не знаешь, — нежно проговорил он.
— Джейн Кобб умерла. Винят тебя. В тот день, когда ты сбежала из Сили-Гроув, умерли госпожа Колльер и ее новорожденный сынишка. Ее дочь утверждает, что она посмотрела на тебя и у нее начались преждевременные роды. Она тоже обвиняет тебя.
— Сара?
— Да, Сара Колльер. Она говорит, что с ней самой каждый раз случается припадок, стоит ей посмотреть на тебя.
— Она врет! — с ужасом закричала Глория.
— Она сошла с ума!
— Да, — согласился Куэйд. — Но это то, что тебя ждет в Сили-Гроув.
Она долго плакала, прижавшись к нему. Куэйд терпеливо ожидал, но когда ему показалось, что она никогда не успокоится, он немного отодвинулся и вытер ей глаза.
— Говорят, ведьмы не плачут, — задумчиво проговорил он. — Кажется, ты обыкновенная женщина, что бы там о тебе ни говорили.
Глория перестала всхлипывать. Она отогрела душу и тело и вновь ощутила его притягательную силу.
— Я простая смертная, — прошептала она, прижимаясь к нему. — Я женщина. Обыкновенная женщина. Возьми меня, Куэйд. Люби меня.
Куэйд не стал возражать. Он уже готов был подхватить ее и отнести на кучу листьев, как почувствовал на лице крупные капли дождя.
Разочарованно вздохнув, он принялся седлать лошадь. Еще через несколько мгновений и ее, и его вещи были приторочены к седлу.
— Мне известно укромное местечко, — крикнул он. Дождь стоял стеной.
Глория надела капюшон и, крепко держась за его руку, пошла за Куэйдом, который продвигался по лесу с такой легкостью, словно видел в темноте не хуже, чем днем. Однако к тому времени, как они подошли к пещере, укрытие им было уже вроде бы и не нужно, потому что они промокли чуть ли не до нитки. Кожаные штаны и куртка облепили Куэйда так, будто это была его вторая кожа, а Глория еле переставляла ноги в намокших и тяжелых юбках.
Отжав намокшие пряди волос и привязав лошадь к камню, Глория развела костер, огонь которого ярко вспыхнул, однако не избавил от холода.
— Разденься, — приказал Куэйд, стягивая башмаки. — Кажется, судьба нам уготовила мокнуть каждый раз, когда мы остаемся наедине.
Глория кивнула и помедлила лишь для того, чтобы полюбоваться, как блестит у него кожа, когда он стянул рубашку.
Очень скоро ее одежда лежала рядом с его, и с нижних юбок по каменному полу пещеры побежал ручеек.
— Мне холодно, — пожаловалась она, приближаясь к костру.
Рубашка прилипла к ее телу как множество красных и розовых лепестков. Мокрые пряди волос лежали на груди.
Стоя на коленях, Куэйд подкладывал в костер ветки. Потом он повернулся к своему мешку и, бросив взгляд на Глорию, вытащил несколько великолепных шкур. Он разложил их достаточно близко к костру, чтобы удобней было на них сидеть, и достаточно далеко, чтобы не сжечь их.
— Иди сюда.
Он сам направился к дрожавшей девушке. Когда Куэйд приблизился к ней и расплел ей косу, налетевший порыв ветра за его спиной поднял клуб дыма, и золотистые искры вспыхнули в черных кудрях Глории. Куэйд запустил в них руки и с обожанием смотрел, как она встряхивает головой. Потом он нежно поцеловал ее в губы и сел на шкуры. Заметив странный огонек, мелькнувший у нее в глазах, он тихонько потянул ее за рубашку.
— Сядь и подними руки.
Глория сделала, как ей было сказано, удивляясь тому, как ее согрели его слова, словно на нее полыхнуло жаром, хотя рубашка все еще оставалась мокрой.
Проведя ладонями по ее телу, Куэйд стащил рубашку через голову и у него перехватило дыхание при взгляде на медовую кожу, подобно которой он не видел никогда в жизни. Неудивительно, что рубашка оказалась в костре, ибо он забыл обо всем на свете, кроме священной красоты любимого тела.
— Согрей меня, — попросила Глория, вытягиваясь на пушистой шкуре.
Куэйд смотрел и смотрел и не мог от нее оторваться, а Глория повернулась на бок, слегка согнула колени и подложила под голову руку, гордо выпятив вперед крепкие груди. Он не мог пошевелиться, и, хотя не произнес ни слова, его взгляд все сказал Глории.
— Вот так, — он ласково повернул ее на живот, открыв для себя соблазнительные линии спины.
Глория хотела сказать, что ей уже не холодно и внутри у нее полыхает костер гораздо более жаркий, чем тот, что он развел в пещере, но она промолчала. Она уже поняла, что огонь может быть во взгляде, в ласковом прикосновении и даже в слове. Больше всего ей нравилось, когда он касался ее. Ей казалось, будто раскалывается пышущая жаром звезда и выливает свое содержимое ей на кожу, и она, закрыв глаза, отдалась его рукам, которые нежно массировали ее ступни и пятки, а потом поднялись выше к лодыжкам и коленям.
— Мне это нравится, — лениво промурлыкала Глория.
А он ласкал и ласкал ее, подчиняясь ритму дождя и ветра. Время от времени вспыхивали молнии, ослепляя Глорию вспышками серебряного света. Глория постанывала от удовольствия и, когда он отпустил ее колени, приподнялась, чтобы он мог приняться за ее бедра, а он взялся за руки и плечи, и она обиженно нахмурилась.
Куэйд нежно улыбнулся ей.
— Глория Уоррен, ты ужасно испорченная девушка.
— Ну да, если ты меня сам развращаешь, — не замедлила она с ответом, но не подняла головы.
Она слабо стонала, пока он разогревал ей спину, однако гораздо больше ей понравилось, когда он стал растирать ей ягодицы и бедра. Стоило ему только сказать, чтобы она повернулась на спину, как она, радостно пробормотав что-то малопонятное, с готовностью подчинилась ему.
— Глория, моя прекрасная Глория, — не удержался Куэйд, с жадностью оглядывая ее всю от маленьких пальчиков на ногах до черного облака волос, прикрывавших ей плечи и груди.
Глаза у нее зажглись огнем, когда она заметила его восторг. Нет, она не ведьма. Это он ясно видел. В Сили-Гроув ошиблись на ее счет. Она — богиня, спустившаяся на землю на солнечном луче, и, не будь они дураками, они молились бы не нее, как он собирается молиться всю оставшуюся жизнь.
— Я согрелась, — сказала она, прервав его размышления, и вытянула руки, приглашая его присоединиться к ней.
— Нет, нет. Пока нет.
Когда обрушивающийся на них ливень помешал им соединиться, Куэйд счел это за предостережение и решил не давать воли своим чувствам. В ее состоянии она не может поручиться за свои поступки, что бы она ни говорила. Он же хотел отдать ей всю свою любовь, но при этом знать, что ни один из них никогда не пожалеет о случившемся. Опустив глаза, он взял в руки крошечную ступню и, поставив ее себе на колено, принялся растирать.
Глория вырвалась из его рук.
— У тебя мокрые штаны, — ласково проговорила она. — И холодные, а я не хочу опять замерзнуть, — она встала на колени и потянулась за шнурками. — Сними их. Я тебя согрею.
Куэйд поймал ее руки и прижал к своей груди.
— Нет, Глория, — задыхаясь, сказал он. — Ты сама не знаешь, чего хочешь.
Она медленно покачала головой и придвинулась к нему, так что их колени соприкоснулись и кончики ее грудей уперлись ему в грудь.
— Знаю, — прошептала она. — Не отказывай мне, Куэйд, — она подняла к нему молящее лицо. — Я потеряла все, что имело для меня смысл, кроме тебя. Только ты один остался. Если ты любишь меня так, как говоришь, не отказывай мне в своей любви.
В ответ он жадно поцеловал ее, отбросив последние сомнения, потом положил руки ей на плечи и позволил развязать шнурки, после чего торопливо стащил с себя кожаные штаны и отбросил их в сторону. Ощущая некоторую неловкость, он быстро лег на живот, покорно отдавшись на волю ее рук.
— Я буду любоваться тобой всю ночь, — сказала она, дотрагиваясь до его ноги.
— Ты скоро поймешь, что не права, — возразил Куэйд, принимая ее ласковые прикосновения.
Глория рассмеялась и передвинула пальчики с колена на бедро.
— Пока я не вижу ничего такого, что бы мне не нравилось.
В отличие от Куэйда, она смело промассировала ему ягодицы и перешла с правой ноги на левую.
Она стояла на коленях возле него, касаясь шелковистыми волосами его кожи, гладя ему руки и внимательно разглядывая мощные бицепсы. Куэйд только вздыхал от удовольствия и, постепенно расслабившись, чуть не заснул, однако его глаза моментально открылись, когда Глория легонько скользнула и улеглась на него всей тяжестью своего прекрасного тела, продолжая гладить ему спину. Куэйд стонал от невыразимого наслаждения.
— Проклятье! — крикнул он, извиваясь, — Глория! Ты меня мучаешь.
— Это чтобы ты не ускользнул от меня, — заявила Глория.
Он задыхался и стучал кулаками по шкуре, потому что с каждым ее движением находил в себе все меньше сил бороться с ее натиском. Не сопротивляясь больше, он повернулся под ней, так что она чуть не свалилась.
Теперь она сидела на нем, упершись руками ему в грудь и не отрывая глаз от того органа, который отличает мужчину и который она разглядывала с видимым наслаждением.
— Куэйд, Куэйд, — шептала она, трогая его двумя пальчиками и впитывая в себя исходивший от него жар и нежность.
— Я люблю тебя, Глория, — проговорил Куэйд, легко обхватывая ладонями ее талию.
Помедлив немного, он взял в ладони ее груди, и Глория глубоко вздохнула.
— Больше мне ничего не надо, — сказала она, — только твоя любовь. А ты возьми мою.
Она вскрикнула, словно его прикосновения жгли ее, и заерзала, щекоча ему ладони мигом затвердевшими сосками.
Не в силах устоять, Куэйд зажал их в пальцах и погладил.
— Если тебе так мало надо, я с легкостью обеспечу тебя счастьем на всю жизнь.
Глория затрепетала и, прислушиваясь к новым для себя ощущениям, встряхнула волосами, которые прошуршали словно шелк, подхваченный порывом ветра.
— Для меня совсем немало заполучить твою любовь, — еле слышно выдохнула она.
Он улыбнулся и, обняв, притянул ее к себе, а она просунула руки ему под шею и, найдя кожаный шнурок, стягивавший ему волосы, развязала его.
Положив ей руки на ягодицы, Куэйд крепко прижал ее к себе, отчего она тихо охнула.
— Глория, Глория, — скрипнул он зубами, когда она заерзала на нем — Очень уж ты похотлива для невинной девицы.
— Мммм, — промурлыкала она. — Что ж ты медлишь? — ее глаза вспыхнули. — Сделай меня женщиной, — попросила она.
— Как вам угодно.
Не сдерживая больше дрожь, охватившую его, он взял в ладони ее лицо и приблизил ее губы к своим, полыхавшим огнем. Но Глория не отступила перед ним и встретила его с жаром, еще больше разжегшим в нем пожар страсти. Он оторвался от нее только тогда, когда понял, что ей нечем дышать, а она прижалась щекой к его щеке и зашептала ему на ухо все известные ей слова нежности и любви.
Куэйд еще раз поцеловал ее долгим поцелуем, а потом, словно она была невесомой, поднял ее и скользнул вниз, чтобы прижаться голодным ртом к ее груди.
У нее вырвался крик, когда она почувствовала, как он всасывает ее сосок, и трепет пробежал по ее телу, словно глубоко внутри у нее расцветал огненный цветок. Ей казалось, что она лежит под полуденным солнцем, а не в темной и сырой пещере.
Его прикосновения жгли ее, но как она ни крутилась и ни вертелась, он не давал ей дотянуться до опалившей ей колени плоти, и ей показалось, что она может умереть от желания, о чем не замедлила ему сообщить. Куэйд ласково попенял ей за нетерпение и ловко перекатился вместе с ней, так что она оказалась внизу.
— Все в свое время, любовь моя, — прошептал он.
— Нет, не могу.
Глаза у нее горели огнем, и ее ногти впивались ему в спину, требуя, чтоб он перестал медлить.
— Позволь мне преподать тебе урок послушания, — прошептал он и, встретив ее недовольный взгляд, улыбнулся. — Любимая, это будет восхитительный урок.
— Что ж, бери меня в ученицы, — согласилась Глория.
И Куэйд принялся ее «учить». Сначала он поцеловал ее в губы, потом в шею, потом покрыл бесчисленными поцелуями груди, лаская и покусывая соски до тех пор, пока они не стали твердыми и красными, как вишни. Она не хотела отпускать его, но его губы опустились ниже, и он принялся целовать ей живот, обводя языком, нежный пупок и раздвигая нетерпеливыми руками ноги.
Глория не удержалась от крика, когда Куэйд ощупал изнутри бедра и прикоснулся к влажной коже, покрытой нежными волосами. Его губы прижались к черным завиткам, а палец скользнул внутрь и нашел девственную плеву. Широко раскрыв глаза в ожидании неведомого, Глория лежала неподвижно и, отдавшись на его волю, наслаждалась его прикосновениями. Потом она приподнялась на локтях и отвела другую его руку туда, где уже была одна, потому что именно там нестерпимо жаждала его прикосновений.
Куэйд, шепча ее имя, целовал ей живот и бедра, а когда почувствовал, как она задрожала, осторожно ввел в нее еще палец, чтобы как можно меньше причинить потом боли.
Глаза ей заволокло туманом, а губы скривились в довольной улыбке.
— Ты быстро учишься, — шепнул Куэйд. Охваченный новым порывом страсти, Куэйд тяжело задышал и встал на колени, упираясь руками ей в бедра.
— Нет, я мало знаю, — радостно пробормотала она. — Научи меня. Всему научи меня, — попросила она.
— Ну конечно, любимая, — ответил он, чуть не задохнувшись, когда ее руки потянулись вниз. — Всему, что я знаю. А потом мы вместе будем учиться.
Он подсунул руки ей под голову и позволил ей самой взяться за дело, но, не давая себе воли, двигался осторожно и медленно, чтобы не причинить ей ни малейшей боли и дать все наслаждение, на какое только был способен.
Он был словно раскаленное железо у нее внутри, но Глория не только не сетовала на это, она была счастлива тем, что он такой большой и горячий. Его движения были нарочито медленными, и Глории показалось, что еще немного и она закричит в преддверии того, что должно было открыться ей. Все было даже лучше, чем она мечтала. В глазах у нее полыхала страсть, и, когда их взгляды встретились, Глория не опустила веки и не отвернула головы.
Его движения стали резче и быстрее. Глория выгнулась и, крича его имя, отдалась на волю пожара, вспыхнувшего в ней и охватившего все ее тело, а потом взорвавшегося тысячью искрами. Куэйд, сразу поняв, что настал вожделенный миг, в последний раз глубоко проник в нее и его сотрясли конвульсии, исторгнувшие крик радости.
Глория чуть не заплакала от счастья, когда он выплеснул в нее горячую влагу. Прошло немного времени, и они заметили, что дождь перестал. Костер почти погас, но им было все равно. Разгоряченные страстью, они не боялись предстоящей ночи.
Утром их разбудила лошадь, напрасно старавшаяся отвязаться, чтобы пощипать травы. Куэйд выскользнул из-под шкуры и нашел свои штаны. Одевшись, он отвел лошадь туда, где травы было сколько угодно.
Глория села, прикрыв лисьим мехом колени. Волосы свободно падали ей на плечи и на грудь. Пока Куэйд споласкивал лицо водой, она подняла над головой руки и потянулась, выставив вперед нежные соски.
— Ты опять меня соблазняешь, любимая. Откинув назад голову, он расчесал пятерней волосы и завязал их кожаным шнурком.
— Правильно. Именно это я и делаю. Она откинула назад волосы, открыв его пылающему взгляду обнаженные груди.
Куэйд не остался равнодушным к увиденному.
— Если ты будешь себя так вести, мы не уедем отсюда раньше полудня.
— Ну и что?
— Ничего, — согласился он. — Джону Байярду все равно, приедем мы утром или ночью, — он скинул штаны и лег на мягкую шкуру рядом с ней. — И мне тоже…
Прошло много времени, прежде чем, подкрепившись захваченной Глорией едой, они оседлали лошадь и двинулись к лагерю Джона Байярда.
Глория решила, что Куэйд потерял своего коня, и спросила его об этом. Куэйд рассмеялся.
— Я отдал его индейцу, который помог мне бежать. Иначе у него было мало шансов добраться до французской границы.
Глория недоуменно посмотрела на него, только сейчас сообразив, что помимо собственных несчастий он еще взял на себя ответственность за бегство раба.
Куэйд пожал плечами.
— Мне жалко тех, кого лишают воли, будь то индейцы или белые.
— Или ведьмы. Правильно?
Она прижалась щекой к его спине.
— Особенно ведьмы, — согласился он. — Особенно, если у них черные волосы, голубые глаза и много страсти.
Глория довольно рассмеялась и куснула его за ухо.
— Куда мы поедем? — спросила она, посерьезнев.
— Поживем у Джона, если он примет нас, пока все не успокоится, а потом отправимся в Канаду или в Нью-Йорк. Там посмотрим. А то поедем в Англию.
— Обещай, что ты никогда не оставишь меня, — попросила Глория, вспоминая, как одиноко ей было после смерти матери. — Я этого не перенесу.
— Глория, любимая, конечно, не оставлю. Пока я жив, мы будем вместе. Мы теперь связаны навеки.
Солнце посылало на землю жаркие золотистые лучи, поднимая с земли густой туман. Лес казался заколдованным. Тишину нарушали только цокот копыт лошади и редкие крики птиц. Да еще жужжали пчелы, деловито собирая с цветов нектар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28