А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот так номер, удивился Кейс. Почему он приехал на лошади, а не на муле? И потом – который из Калпепперов?На это ответа у Кейса не было.Впрочем, какая разница, кто из них? Один шакал мало чем отличался от другого.Кроме Эба, уточнил Кейс. Этот парень посрамит самого дьявола.Силуэт Кейса снова мелькнул на фоне высоких зарослей кустарника. Он проворно и ловко снова зарядил дробовик и револьвер и стал прислушиваться к ночной тишине. Однако больше никаких подозрительных звуков не уловил.Кейс издал глубокий, продолжительный вздох. И только сейчас почувствовал, что он изрядно озяб, что раненая нога ноет и дергается, а лоб саднит от царапин.Он дважды провел языком по пересохшим губам, чтобы хоть немного смочить их, и издал соколиный крик.В ответ из хижины донесся такой же соколиный крик.Прихрамывая, Кейс со всеми предосторожностями преодолел открытое пространство на пути к хижине, хотя и не думал, что кто-то из бандитов может шнырять поблизости.В качестве дополнительной предосторожности он свистнул, прежде чем дотронуться рукой до входной двери.Снова прозвучал крик сокола. Дверь открылась. При слабом свете звезд можно было увидеть Коннера. С дробовиком, нацеленным в живот Кейсу.– Ну вот, видишь? – сказал Коннер, ставя курок на предохранитель и делая шаг в сторону. – Я же говорил тебе, что все будет в полном порядке.Рядом с братом появилась Сара.– Кейс! – хриплым шепотом проговорила она. – Ты ранен?Голос у нее дрожал… как и руки, которые коснулись его тела и попытались отыскать предполагаемую рану.– Просто устал, весь в грязи и слегка исцарапался, – сказал Кейс, притворяя за собой дверь. – Нет причин для беспокойства.– Зажги лампу, – приказала брату Сара.Коннер вопросительно взглянул на Кейса, который в ответ кивнул.– Что произошло? – спросил Коннер.– Когда рассветет, нам предстоит поработать лопатой.Чиркнула спичка. Вспыхнул оранжево-красный язычок пламени, затем загорелся фитиль лампы. Тихонько звякнуло стекло о металл, когда Коннер надел ламповое стекло.– Поработать лопатой? – переспросил Коннер, не спуская глаз с Кейса.– На вахте все в порядке? – вопросом на вопрос ответил Кейс.– Скольких вы уложили? – продолжал допытываться паренек. – И как вы обнаружили их раньше, чем они обнаружили вас? И где…– Хватит! – оборвала брата Сара. – Кейс еще не оправился от ран, полночи воевал ради нашего спасения, а ты собираешься заговорить его до смерти.– Но я…Сара бросила на брата такой свирепый взгляд, что тот мгновенно замолчал. Правда, после некоторой паузы он буркнул себе под нос:– Кошмар какой-то! Она считает, что я все еще в слюнявчиках хожу.Сара не сочла нужным отвечать на реплику брата.– Садись, – обратилась она к Кейсу. – У тебя кровь на лице.– Нет никаких причин… – начал было Кейс.– Знаешь, немедленно замолчи и садись! – взорвалась Сара. – Я до смерти устала выслушивать приказания мужчин, которые слишком высокого мнения о собственной персоне.Кейс озабоченно посмотрел на Сару, затем сел на один из двух стульев, которые находились в хижине. Сделанный из веток тополя стул жалобно заскрипел под Кейсом.Сара с подозрением посмотрела на брата, как бы выискивая еще одну жертву, на которую можно излить свой гнев.– Гм, я думаю, мне пора сменить Юта на вахте, – проговорил Коннер.– Иди, но смотри в оба.– А что, тут еще бандиты бродят? – вдруг оживился Коннер.– Вряд ли, если, конечно, они не ехали по двое на одной лошади. Но я сомневаюсь, чтобы эти мелковатые мустанги могли вынести такой груз.– Ют будет спрашивать про стрельбу. Что мне сказать?– Чтобы принес лопату! – резко сказала Сара.Коннер открыл дверь, собираясь выйти.– Спасибо, что удержал сестру в хижине, – крикнул ему вслед Кейс.– Не стоит благодарности, – откликнулся Коннер и рассмеялся. – Вы бы только слышали, что она говорила, когда я сидел на ней! Я даже не подозревал, что она знает столько ругательных слов! Могу спорить, что даже Большая Лола…– Коннер Лоусон! – угрожающим тоном проговорила Сара.Послышался смех, который еще больше разозлил Сару. Впрочем, брат уже закрыл за собой дверь.– Наверно, было что послушать, – бесстрастным тоном проговорил Кейс.На бледном лице Сары вдруг вспыхнул румянец. Внезапно она заметила, как дернулись уголки рта у Кейса.И тотчас неожиданно для себя Сара рассмеялась, вероятно, испытывая облегчение от того, что с Кейсом все в порядке, с Коннером тоже и вообще все обстоит наилучшим образом.По крайней мере сейчас все были целы и невредимы.– Я и сама не подозревала, что знаю так много ругательств, – призналась она.Вокруг глаз Кейса собрались морщинки.Сара улыбнулась.– Наверно, это было интересное зрелище, – сказала она. – Я почем зря ругаюсь и вырываюсь, а этот мальчишка уселся на меня верхом и не выпускает.– Если кто-то делает мужскую работу, он уже не мальчишка.Улыбка у Сары погасла, когда она подумала о том, каково было Кейсу на войне в пятнадцать лет, да и сегодня – ведь это тоже была война во тьме.«Когда рассветет, нам придется поработать лопатой».Сара повернулась, зачерпнула оловянной чашкой воды из ведра и налила в старый таз. Затем достала из корзины чистую тряпку, прополоскала ее в тазу, выжала и подошла к Кейсу.Он молча смотрел на нее. При свете лампы глаза у него светились, словно золотисто-зеленые самоцветы.Из неглубокой царапины на лбу потихоньку сочилась кровь, часть которой скопилась над левой бровью. Кровь виднелась также на виске и щеке.– Нет никакой необходимости, – начал было Кейс.– Есть явная необходимость, – возразила Сара.Кейс мог бы отвернуться, отказаться от предлагаемой помощи. Но он этого не сделал. Он сидел и позволял Саре ухаживать за ним. Словно имел на это право.И словно она тоже имела такое право. Она смыла холодной водой грязь и кровь с лица Кейса.Глаза его оставались все такими же печальными.Интересно, можно ли смыть с него эту грусть?– Ты уверен, что нигде не ранен? – шепотом спросила она.– Уверен.– Я очень испугалась за тебя, когда услышала вторую очередь выстрелов. Потом третью. И потом настала тишина. Кажется, она длилась вечно… Как смерть…– Сара…Но у Кейса не нашлось слов, чтобы изгнать страх, который светился в ее глазах.Она боялась за него, словно он был членом ее семьи, а не случайно оказавшийся здесь странник.Кейс мягко притянул ее к себе и усадил на колени.– Твои раны! – запротестовала она. Но он усадил ее на свое правое, здоровое бедро. Затем обнял и стал гладить ее распущенные волосы.Тихонько всхлипнув, Сара прижалась к нему. Некоторое время она боролась с нахлынувшими на нее чувствами, а затем вдруг разрыдалась, дав выход эмоциям, которые сдерживала долгие годы.Кейс дотрагивался пальцами до слезинок и пытался их вытереть, но вместо этого лишь размазывал красную грязь, которая оказалась на его ладонях.Тогда он взял тряпку, которой Сара мыла ему лицо, отжал ее, нашел чистый уголок и стал стирать красные пятна с ее лица.Однако слезы набегали быстрее, чем Кейс успевал их вытирать.– Извини, – сказала Сара.– За что?– Что я… не могу… остановить слезы.– Никто тебя об этом и не просит.– Но я… Я никогда… не плачу…Из ее груди вырвался звук, который одинаково можно было принять и за смех, и за рыдание.Некоторое время она продолжала плакать, а затем сказала:– Это несправедливо!– Что именно?– Что тебе пришлось выходить наружу… и вообще…– Лучше уж я, чем Коннер, – сказал Кейс. – Он пока что не обладает таким терпением.– Тер… Терпением?– А почему, ты думаешь, были эти паузы? Один из Калпепперов пытался испытать мое терпение.– Это был Эб? – спросила Сара с надеждой, которую пыталась скрыть.– Нет. Но очень сноровистый и осторожный… Доброты и порядочности у Калпепперов искать не приходится, но дерутся они все как черти.Сара невольно содрогнулась.– Я боюсь за Коннера, – шепотом сказала она. – Эб убьет его. Господи, ну что мне делать?– Забирай брата и уезжай с ранчо «Лост-Ривер», – посоветовал Кейс.– У меня нет… – Голос ее прервался. Лишь после довольно длительной паузы она оказалась в состоянии закончить фразу:– У меня нет денег, чтобы отправить Коннера.– Он достаточно взрослый, чтобы самому зарабатывать.Слезы снова покатились по ее лицу. Она покачала головой. Когда Сара вновь заговорила, голос ее прозвучал уверенно и твердо:– Коннер не уйдет и никогда не оставит меня одну. Я уже пробовала уговорить его.– Тогда иди с ним.– И что я буду делать? Может, пойти той же стезей, что и Лола?Веки у Кейса дрогнули.– Существует другая работа.Сара мрачно улыбнулась:– Только не для женщины, у которых весь ее гардероб на ней.– Ты можешь выйти замуж и…– Нет! – резко перебила его Сара. – С меня довольно! Еще одного мужа я просто не выдержу! Никогда!Кейс хотел было возразить ей, что не все мужчины обращаются с женами так, как ее покойный муж, но затем решил, что этого не стоит делать.Это было бы равносильно тому, если бы он стал убеждать себя жениться и обзавестись детьми, потому что не всех детей убивают и насилуют.Конечно, все это правда. Но он знал ту часть правды, когда дети погибли.– Ну, допустим, – сказал он. – В таком случае прогони Коннера с ранчо.– Я не могу этого сделать.– Точнее говоря, ты не хочешь.Сара устало потерла пальцами лоб. Ей не хотелось пускаться сейчас в объяснения и рассказывать, что она отдала половину ранчо Коннеру, когда ему исполнилось тринадцать лет.Кейс наверняка удивится, станет расспрашивать. А она никогда и ни с кем об этом не говорила.Господи, подумала она, ну почему эти проклятые бандиты облюбовали себе эти края?Ответа на вопрос не было, да Сара его и не ожидала, как не ожидала ответа на то, почему вся семья погибла и лишь она и Коннер спаслись во время наводнения.Все эти «почему» не имеют значения, много раз говорила она себе. Значение имеет лишь то, что происходит сейчас, а не то, что могло бы быть.– Я люблю ранчо «Лост-Ривер» больше, чем что-либо еще на этой земле, за исключением своего брата, – спокойным тоном сказала она. – Как только я найду испанское серебро и отправлю Коннера в школу в восточные штаты, все образуется.У Кейса на сей счет были сомнения. Он не мог себе представить импульсивного, рослого парня сидящим за партой, спрягающим латинские глаголы и заучивающим таблицу умножения.– А что об этом думает сам Коннер? – поинтересовался Кейс.– Это не имеет значения. Он поедет.Кейс хотел было сказать, что ее брат достиг такого возраста, когда может самостоятельно принимать решения, но передумал и лишь пожал плечами. Сара убедится в этом сама, стоит ей предпринять попытку Заставить Коннера делать то, к чему у него совсем не лежит душа.– А что, если ты не найдешь серебро? – спросил Кейс.– Найду, – упрямо проговорила Сара, и по движению ее подбородка стало ясно, что на эту тему с ней можно безрезультатно спорить от восхода солнца до заката.Слегка покачав головой, Кейс вздохнул и погладил ее шелковистые волосы.– Если бы только Коннер и Ют не дразнили бандитов, – после паузы проговорила Сара. – Может быть, они оставили бы нас тогда в покое.– Я в этом очень сомневаюсь.– Почему?– Потому что ребята Моуди слишком ленивы, чтобы совершать налеты далеко от своего лагеря.– А как Калпепперы? – спросила Сара.– Они не менее ленивы. Правда, большинство из них усвоило урок, что не следует рыть отхожие места слишком близко от того места, где берут питьевую воду.– Будь они все прокляты!– Аминь.Сара закрыла глаза и некоторое время сидела не шевелясь. Затем, взглянув на Кейса, заговорила о том, что медленно созревало в ее мозгу. Заговорила быстро, словно боясь, что не решится высказать. У нее не было иного выбора. Ей останется лишь заламывать себе руки, если Коннера убьют бандиты, которые были намного старше и хитрее, чем ее юный импульсивный брат.– Если ты подстрахуешь меня, пока я буду искать серебро, я отдам тебе половину найденного, – выпалила она.Кейсу понадобилось какое-то время, чтобы понять смысл сказанного. Поняв, он покачал головой.– Нет, – просто сказал он.– Ты думаешь, что я не найду серебро?– Найдешь или нет – это не важно. Серебро, золото, бумажные деньги – все это не стоит того, чтобы за него гибнуть.– А что стоит?– Половина ранчо «Лост-Ривер».Сара почувствовала, как от ее лица отлила кровь."Половина ранчо «Лост-Ривер».И вдруг она представила себе лежащего на земле умирающего брата, сраженного бандитами из засады.Она проглотила комок в горле и лишь после этого смогла хрипло проговорить:– Хорошо, половина ранчо. Но ты должен обещать, что не скажешь об этом Коннеру. Обещай.– Обещаю.Сара замерла, еще раз возвращаясь в мыслях к сделке, которую заключила. Она была рада, что успела выплакать все слезы. Глава 10 Выдыхаемый лошадьми воздух превращался в серебристый дымок. Хотя цвет неба изменился и приобрел оттенки от персикового до голубого, рассвет еще не наступил.– Сколько можно возиться с лошадью? – нетерпеливо спросила Сара.Кейс поднял взгляд от подпруги. Сара сидела в седле на одном из мустангов, которого Кейс первый раз увидел в Испанской Церкви.Обычно Сара ездила без седла. Но на сей раз Кейс настоял, чтобы она воспользовалась седлом одного из убитых бандитов, которому оно больше не требовалось. Сам же Кейс ездить по пересеченной местности без седла считал слишком опасным занятием.Мустанги, некогда принадлежавшие бандитам, неслись вдоль ручья вперемежку с животными Сары. Они очень быстро поняли, что пастбище здесь гораздо лучше, чем в скудном Спринг-Каньоне.– Ну так мы едем? – опять не выдержала Сара.– Серебро пролежало в земле несколько столетий, – резонно заметил Кейс. – Оно подождет еще минуту, пока я подтяну подпругу.Сара сделала над собой усилие, чтобы не сказать что-нибудь резкое.Сжав губы, она посмотрела вперед туда, где на вахте должна была находиться Лола – она сегодня несла вахту. Сара ее не видела, но знала, что та сидит где-то в укрытии, выставив вперед заряженный дробовик.Ют и Коннер еще спали, измученные бессонными ночами. Кто-то из них постоянно стоял на вахте, несмотря на то что вот уже четыре ночи налетчики не давали о себе знать – с того момента, когда Кейс преподал им урок, что пытаться подойти к хижине с тыла означает верную гибель.Кейс вставил ногу в стремя и взлетел на Сверчка.– Ты вполне уверен, что способен ездить верхом и ходить пешком? – в третий раз спросила Сара. – Здесь дорога может быть очень тряской.– Уверен, – в третий раз ответил Кейс. – И. еще больше уверен в том, что нам лучше заняться заготовкой дров, а не тратить время на поиски сокровищ давно умерших людей.– Ты можешь искать дрова, – огрызнулась Сара. – Я намерена искать серебро.И, развернув низкорослого гнедого мустанга, она послала его вперед, к устью каньона Лост-Ривер.– Спокойно, Сверчок, – пробормотал Кейс, сдерживая жеребца. – Нет никакой нужды нестись сломя голову в такую холодную зарю.Он закрепил на голове шляпу. Затем проверил дробовик и ружье. Вообще-то сейчас в этом не было необходимости, но это помогало Кейсу держать себя в руках.«Сара слишком долго делала все по-своему, – сказал себе Кейс. – Она умеет отдавать приказания, но не умеет подчиняться».Выверенным движением Кейс отправил дробовик в чехол. Едва он взялся за повод, Сверчок рванулся вперед, полный решимости догнать умчавшуюся низкорослую кобылу.– Спокойно, дурачок, – пробормотал Кейс. – Она никуда не денется.Жеребец убавил шаг, хотя и ненамного. Он терпеть не мог, если какая-то лошадь находилась впереди него.Гнедая лошадь шла размашистым шагом вдоль каньона Лост-Ривер по еле заметной тропе, протоптанной дикими зверями и индейскими охотниками задолго до того, как Хэл Кеннеди построил здесь свою хижину и начал поиски испанского серебра.Когда ветви тополей спускались слишком низко к земле, Сара приникала к шее лошади. Иногда путь преграждали пни или бревна. Маленькая кобылка по кличке Шейки легко, без суеты перепрыгивала через них. Очевидно, эта едва заметная тропа была ей хорошо знакома. И скорость, с которой она шла, по всей видимости, ей была привычна.Сара то и дело поглядывала в сторону солнца. Оно еще не выглянуло из-за скал, но вот-вот должно было показаться.Нужно было бы выехать час назад, с раздражением подумала она.Однако Кейс не позволил ей пускаться в путь в темноте, даже с ним вместе. Сара пыталась спорить, уговаривать и умасливать его, но ничто не помогло.Если Кейс говорил «нет», то это было всерьез.Упрямое, недоверчивое создание, размышляла Сара.Проехали милю, две мили, три мили. Жилистая кобыла шла ровно и даже дышала спокойно. С такой скоростью она могла идти целый день.Время от времени Сара смотрела через плечо назад, чтобы увидеть, как идет Кейс. Сверчок неизменно оказывался на одном и том же удалении – около сотни футов от нее. Жеребец выглядел вполне свежим, хотя и нес на себе груз, вдвое больший, чем несла Шейки.Ну как не злиться на этих мужчин, сердито подумала Сара. Силы много, а ума мало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31