А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Ах вот где вы! — воскликнула она своим мелодичным голосом. — А почему в таком унынии? Боже мой! Уж не собираетесь ли вы нарядить Эвелину в парчу, леди Эль? Это невозможно! Это ужасно!
Эвелина подумала, что вид у Аннабеллы скорее проказливый, чем ужасающийся.
— Ну конечно, нет. — Показав ей порванную ткань, леди Эль продолжала: — Даже если бы я и имела такое намерение, ты только взгляни на это!
— Очень жаль, — с притворным равнодушием заметила Аннабелла. Эвелина прекрасно понимала, что Аннабелла замышляет очередную авантюру. Леди Эль не замечала лукавого блеска в глазах племянницы. А Эвелина даже слегка расстроилась. Право, ей уже все это наскучило.
— Да, очень жаль, — повторила леди Эль, кинув суровый взгляд на развеселившуюся Аннабеллу. — Очень жаль, что мой бедный дорогой Родон скончался так рано, оставив меня в бедственном положении. Теперь все, что я могу предложить Эвелине, которую люблю как дочь, — это лишь изъеденная молью парча. Надеюсь, милая, тебе не придется пережить столь печальные превратности судьбы, какие пережила я. Так что, мисс богатая наследница…
— Моя дорогая тетушка, прежде чем вы мне откусите нос, я хотела бы передать вам кое-что, вернее, не вам, а Эвелине, если она примет это от меня.
В глазах Аннабеллы мелькнуло что-то, внушившее Эвелине, впервые за этот день, настоящий страх. Реакция леди Эль еще больше увеличила ее озабоченность. С трудом поднявшись на ноги, почтенная дама подошла к племяннице и обняла ее.
— Ты ведь побывала в модном магазине, плутовка?
— Ну конечно. — Аннабелла поцеловала леди Эль в щеку и, подойдя к двери, громко приказала Мепперсу немедленно принести ее добычу.
— О нет! — воскликнула Эвелина. — Только не для меня! Не могла же ты и вправду сделать такую глупость!
Сердце у нее сжалось, когда Мепперс и Джеймс вошли в комнату, нагруженные свертками всех видов и размеров. С выражением любопытства на лице дворецкий сделал знак Джеймсу. Слегка поклонившись Эвелине, он вручил ей первый громоздкий сверток.
Эвелина чуть ли не со страхом ощутила у себя в руках оберточную бумагу. Желание леди Эль нарядить ее было одно, но изыскать на это средства — совсем другое. Эвелина нисколько не сомневалась в том, что денег не найдется. Так что ее ожидало разве только платье из муслиновой занавески, висевшей в комнате Брэндрейта.
Но Аннабелла все изменила.
— Открывай же, а не то я упаду в обморок! — потребовала Аннабелла.
Чтобы не огорчать ее, Эвелина поспешила развернуть бумагу. Внутри, переливаясь на тусклом фоне обертки, лежал изумрудно-зеленый шелк. Эвелина была очарована.
— Какая красота! — проговорила она. Как завороженная, она провела кончиками пальцев по нежной ткани. Уж не крылось ли в этой дорогой материи какое-то волшебство? Почему ей вдруг больше всего на свете захотелось иметь платье из нее? Что бы подумал о ней Брэндрейт? Нет, она все-таки глупеет на глазах. Подойдя к Эвелине, Психея обняла ее за талию.
— Стоит ему увидеть вас в таком платье, и он потеряет голову, я в этом уверена.
— Какой вздор! — Эвелина никак не ожидала, что ее чувства могут быть настолько очевидны. Краска смущения залила ее щеки. Пытаясь оправиться, она добавила: — Мне совершенно безразлично, что бы он там ни подумал. Вы придаете этому слишком большое значение.
— Чему придаю значение? — спросила Аннабелла, которая, разумеется, никакой Психеи не видела. — О чем ты говоришь? Я тебя что-то не пойму. Неужели тебе безразлично, что он подумает? Ах, перестань. Этого просто не может быть. Уверяю тебя, он найдет это восхитительным. Он всегда проявлял много внимания к тебе и очень считался с твоим мнением; просто он немного застенчив. Но как только он увидит тебя в таком платье, с него это как рукой снимет.
— Это Брэндрейт-то застенчив? — воскликнула леди Эль, подходя к Эвелине. — Не сказала бы!
— Брэндрейт? — переспросила удивленная Аннабелла. — При чем тут Брэндрейт? Я говорю про мистера Шелфорда. Разве никто из вас не заметил, как он увлечен нашей Эвелиной? Эва! Ты-то что на меня уставилась? Для тебя это, конечно, не секрет. Теперь ты видишь, какое я принимаю участие в твоих делах. Разве не чудесно было бы тебе устроиться в доме священника рядом с леди Эль! Ты выйдешь замуж, и тогда никто уже не назовет тебя старой девой.
— Я вполне довольна своим положением. — Щеки Эвелины еще больше покраснели. — А что до мистера Шелфорда, все это чепуха! Мы с ним просто друзья, добрые друзья. Он отнюдь не смотрит на меня влюбленными глазами.
На щеках Аннабеллы заиграли очаровательные ямочки.
— Пока еще нет. Но когда ты предстанешь перед ним в элегантном платье из этого щелка, он непременно влюбится! И если ты хочешь послушаться моего совета, дай ему завтра на счастье носовой платок. Для мужчины такое внимание много значит. Так ты еще быстрее завоюешь его сердце.
Эвелина хотела было возразить, но леди Эль кротко попросила Аннабеллу прекратить забивать Эвелине голову всяким вздором. Потом она вообще изменила тему разговора, приказав Мепперсу позвать к ней миссис Браун. Самому Меп-персу и Джеймсу было велено не пускать никого из мужчин в комнату до особого распоряжения.
За каких-нибудь десять минут все покупки Аннабеллы были разложены для обозрения леди Эль и экономки. Обе они прекрасно умели шить. На свет появились многочисленные выкройки и модные картинки. Из зеленого шелка решено было сшить выходное платье, а из ослепительного розового кружева на муслиновом чехле — бальное. К нему предполагались белые шелковые туфельки.
— И куда мне бальное платье? — смеялась Эвелина. — Право же, лучше из этой материи сделать новые занавески в спальню тетушки.
Аннабелла с гордым и самодовольным видом наблюдала за подругой.
— А у меня есть еще одна новость, — объявила она, обмениваясь заговорщическим взглядом с миссис Браун. Зеленые глаза ее прямо-таки лучились. — Я затеяла бал завтра вечером в честь победителя состязания.
— Что?! — в один голос воскликнули леди Эль и Эвелина.
— Но это невозможно, — забеспокоилась леди Эль, — невозможно по тысяче причин. Бог мой, в доме такой беспорядок, сколько времени потребуется только для того, чтобы вытереть пыль, а оркестр… Аннабелла, душа моя, о чем ты только думаешь? Я надеюсь, что по своей опрометчивости ты не пригласила кого-нибудь из тех, с кем ты встретилась в деревне?
— Представьте, именно это я и сделала. Ой, что там творится! Обе гостиницы полным-полны, съехалось столько народу, все наше лучшее общество… Все желают видеть состязание между Брэндрейтом и Шелфордом. Не знаю уж, каким образом, но всему графству уже известно об этом. Вы ведь знаете, каковы мужчины! Ни охоту, ни гонки они ни за что не пропустят. И вы не поверите, оказывается, у Шелфорда репутация ничуть не хуже, чем у кузена, когда речь идет о спорте. Я своими ушами слышала, что просто ужас сколько народу ставят на него. Ну кто бы мог подумать?
Леди Эль беспомощно опустилась в кресло у стола.
— Аннабелла, я никогда не думала, что ты настолько легкомысленна. А дом в каком виде, а чем их угощать? Я не переживу такого унижения.
Бросившись к ней, Аннабелла поцеловала ее в щеку.
— Ну какая же вы трусишка! Неужели вы могли подумать, что я допущу такое? Никогда! Сюда в спешном порядке направляется целая армия прислуги и рабочих. Конечно, будет шумновато, но дом предстанет во всем блеске — по крайней мере частично — к завтрашнему вечеру.
— Аннабелла, ты не должна была делать этого! Что скажет твоя мать, когда узнает, что ты тратишь на меня свои деньги?
— Ну, быть может, она меня похвалит. Хоть раз в жизни! Она так сердилась, когда я в прошлом мае купила это серебристое газовое платье за семьсот фунтов.
— Семьсот фунтов! — повторили в ужасе дамы.
Покраснев, Аннабелла рассмеялась от смущения:
— Мы из-за этого поссорились, но я попросила прощения и сказала, что впредь буду благоразумна. Вот такова я теперь и есть.
— Хорошенькое благоразумие — восстанавливать мой дом!
— А как я могла бы лучше распорядиться своими средствами? Я вас люблю и хочу оказать вам маленькую услугу, которая обойдется мне куда дешевле какого-то глупого платья, уверяю пас! К тому же мама будет довольна и папа тоже. Они всегда считали несправедливым, что вам пришлось столько пережить из-за долгов дяди Генри.
— Но… — попыталась перебить ее леди Эль.
— И слушать ничего не хочу. Я наняла школьного учителя, чтобы он написал приглашения, половину из которых уже отослали моим знакомым. Прислуга уже нанята. Вызваны рабочие и садовники, чтобы привести в порядок парк… — Аннабелла вдруг остановилась, слезы выступили у нее на глазах. — Вы знаете, до сегодняшнего дня я не представляла себе, сколько вокруг бедняков. Когда в деревне стало известно, что я наняла две дюжины работников, толпа окружила мой экипаж, и все благодарили меня. Леди Эль, неужели дела так плохи?
— Боюсь, что да. Новые законы принесли много вреда. Хлеб подорожал, а урожаи последнее время были скудные.
— Тогда тем более нечего спорить со мной. Разве это траты? Особенно если учесть, что на доброе дело, — торжественно заявила Аннабелла.
Эвелина смотрела на нее с любопытством. Она не помнила случая, когда бы Аннабелла проявляла такое бескорыстие и доброту к беднякам. Право, неожиданность за неожиданностью. Вытирая слезы, Аннабелла снова засмеялась:
— Надеюсь, Шелфорд будет мной доволен на этот раз. Он постоянно делает мне замечания и упрекает в легкомыслии. Но хватит об этом. Я ведь пригласила трех швей, , чтобы заняться — платьями Эвелины. Они будут здесь очень скоро. А пока мы должны решить, какую лучше выбрать отделку. Я так и не смогла сделать окончательный выбор в магазине, и поэтому чего тут! только нет. Вот, например, эти брюссельские кружева, а, Эвелина?
Взяв маленький сверток, она протянула его Эвелине.
— Я не знаю, право, что сказать, — начала Эвелина в замешательстве, взглянув сначала на кружева, а потом в лицо Аннабеллы. — Я очень сожалею, что не могла вовремя остановить тебя. — Укоризненно покачав головой, она продолжала: — Это слишком, Аннабелла. Слишком» щедро. Я понимаю, что ты хотела помочь леди Эль, но в отношении меня…
— Я не стану оскорблять тебя заявлениями о том, как я сожалею о твоих обстоятельствах, — сказала Аннабелла, не дав ей закончить, — ты слишком горда, и мне бы, наверное, изрядно досталось от тебя! Но представь, впервые в жизни я подумала о ком-то, кроме себя. Так что, я полагаю, мне будет очень полезно для дальнейшего усовершенствования, если ты просто скажешь мне спасибо. Сомневаюсь, чтобы я когда-либо еще пошла на такое.
Она отошла к столу и принялась рассматривать ленты, кружева и стеклярус, выбранные ею для отделки.
— Какой вздор! — отвечала Эвелина с улыбкой. — Ты ведь очень великодушна. Это правда, ты редко делаешь подарки. Но одно твое присутствие может оживить самую унылую обстановку. Какая другая женщина способна принести такой дар?
— Прошу тебя, хвали меня как можно больше. Кстати, имей в виду, если кто-либо из моих поклонников будет очарован тобой в этих новых нарядах, я с тобой поссорюсь.
Что бы сказала Аннабелла, подумала Эвелина, если бы она знала, что леди Эль считает ее, Эвелину, лучшей парой для Брэндрейта. Того самого Брэндрейта, за которого Аннабелла мечтала выйти замуж с самого детства. Богатой наследнице не случалось еще испытать в жизни серьезных разочарований. Увы, когда-нибудь ей все-таки придется понять, что маркиз не любит ее и скорее всего не полюбит никогда.
Леди Эль поманила Эвелину к большому зеркалу, которое по ее приказанию принесли из ее спальни. Тетушка принялась прилаживать на ней разноцветные ткани, любуясь отражением.
— Но ты должна немедленно снять этот безобразный лиловый муслин, — сказала она с гримасой отвращения. — Как ты могла носить такое ужасное платье все эти годы? Миссис Браун, помогите мне, пожалуйста. Боюсь, мои бедные пальцы уже ни на что не годятся.
Подчиняясь ловким пальцам миссис Браун, расстегивавшей на ней платье, Эвелина лукаво улыбнулась тетке:
— А в каком платье удобнее лазать по деревьям и доставать самые спелые персики? Вы помните, тетушка, вы всегда говорили мне, что я приношу вам самые лучшие фрукты? Как бы я иначе могла быть способна на такие подвиги?
Приподняв свои выношенные юбки, Эвелина сделала тетке шутливый реверанс.
Миссис Браун, разумеется, тут же сердито заявила, что Эвелина мешает ей, а леди Эль только возвела глаза к небу.
— Могу я надеяться, дорогая, что ты не станешь лазать на деревья хотя бы в этих шелках или, чего доброго, в тюле!
— Как бы это интересно выглядело, милая тетушка! — воскликнула Эвелина. Платье между тем упало к ее ногам. — Тюль, несомненно, разлезся бы на ниточки и повис на ветках наподобие мха.
— Ты сегодня что-то очень легкомысленна.
— Афродита была совершенно права, — раздался в этот момент голос Психеи. На лице у нее было совершенно ошеломленное выражение.
— В чем права? — спросили в один голос Эвелина и леди Эль.
Психея, остававшаяся все это время безмолвно в стороне, обратилась к Эвелине:
— Она говорила, что вы просто издеваетесь над ней, относясь с таким пренебрежением к вашей внешности. — Покачивая головой, она осматривала гибкую, высокую, идеально сложенную девушку. — Клянусь, вы могли бы соперничать даже с ней самой. Будь я хотя бы наполовину так хороша, как вы, Эрот никогда не утратил бы своей любви ко мне.
Эвелина почувствовала, как лицо ее вспыхнуло.
— В жизни не слышала такой чепухи! — растерянно произнесла она, прижимая руки к лицу.
— Да с кем вы обе говорите? — недоуменно спросила Аннабелла.
Леди Эль и Эвелина не удостоили ее ответом, а уж Психея и вовсе не обратила на Аннабеллу никакого внимания. Она подошла к своей новой приятельнице, стоявшей перед зеркалом в одной муслиновой рубашке, отделанной выцветшей розовой лентой. Обхватив пальцами талию Эвелины, она широко раскрыла глаза.
— Я никогда еще не видела такой тонкой талии. Как жаль, что современная мода скрывает такое совершенство.
Эвелина чувствовала себя в высшей степени неловко. Слегка наклонив голову, она взглянула на себя в зеркало. Вздев на нос очки, она присмотрелась к себе критически. Ну что ж — покатые плечи, стройная длинная шея, руки, ей-богу, красивы, не иначе как в результате лазания по деревьям!.. Что еще? Грудь, можно сказать, недурна, действительно тонкая талия, плавно переходящая в бедра, и, наконец, длинные ноги с весьма изящными лодыжками. Она вспомнила, как восхищался ими Брэндрейт всего несколько часов назад. Что бы он подумал, если бы увидел ее сейчас? И что это он последнее время все не идет у нее из головы!
16
Лорд Брэндрейт похлопывал хлыстом по своим бриджам из оленьей кожи. Он направлялся из конюшни к дому мимо старого дуба. Солнце пригревало ему спину. Посередине сада он остановился и оглянулся по сторонам. Некогда самое очаровательное место, с планировкой в духе середины семнадцатого века, лежало вокруг него, в сущности, в руинах. Планировка, конечно, уцелела, но клумбы заросли, растения одичали, особенно розы, с их густыми, лишенными цветов ветвями.
В минуту какого-то удивительного душевного прозрения он понял, что сердце его сейчас в таком же состоянии, как этот сад. Бог весть почему. Ведь он никогда не пренебрегал своим благополучием. Ни одну сторону его жизни нельзя было счесть запущенной. Ну, действительно — здоровье прекрасное, поместья управляются твердой, надежной рукой, с большим тщанием он исполняет свои обязанности в палате лордов, оказывает всяческое уважение своей семье. Откуда же у него такое чувство, что вся жизнь его, как этот сад, лишь тень того, чем она должна бы быть? Где-то в глубине своего сознания он смутно ощущал, что его неудовлетворенность имеет какое-то отношение к Эвелине. Вот еще загадка!
С досадой пожав плечами и решив, что ему следует покинуть Флитвик-Лодж сразу же после состязания, Брэндрейт направился к задней двери дома. Последнее время мысли об Эвелине его почему-то особенно беспокоили. Утром, когда он болтал с Аннабеллой, у него возникло ничем не оправданное желание, чтобы Эвелина вышла и присоединилась к ним. Впрочем, подобные странные желания донимали его теперь чуть ли не ежечасно. Да, да, он хотел видеть ее, спорить с ней о чем угодно, хотя бы и ни о чем, наблюдать за тем, как она вздергивает сползающие ей постоянно на нос очки, обмениваться с ней улыбками, когда что-то развлекало их обоих. Вот всего этого он желал теперь постоянно, ощущая какое-то незнакомое доселе недовольство то ли собой, то ли всем миром.
Господи, что с ним происходит? Он словно начинает дорожить ее обществом, ценить ее присутствие. Силы небесные — он просто тоскует без Эвелины! Той самой Эвелины, которая всегда раздражала его, испытывая его терпение. Женщины, которая положила конец его единственной надежде на счастье восемь лет назад, настроив против него ту, кого он любил и желал сделать своей женой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26