А-П

П-Я

 

Заметив его, садовник остановился и оглянулся в сторону коттеджа, потом приложил к лицу руку козырьком, чтобы защитить глаза от солнца.– Добрый день, милорд! – крикнул Пол так громко, что Мэтью подумал, уж не оглох ли он. Или, может быть, он думает, что оглох Мэтью?– Добрый день, Пол. С тобой все в порядке?– Все хорошо, милорд, – по-прежнему слишком громко сказал Пол. – Просто я удивился, увидев вас тут. Вам что-нибудь нужно?Мэтью заметил, как покраснели щеки садовника и как он оглянулся через плечо в сторону коттеджа.– Я хотел бы, чтобы ты срезал цветов для нескольких букетов, которые потребуются нынче к ужину. Их надо поставить в столовой и холле. А еще мне нужен маленький букет. Я найду ему особое применение.– Понятно, милорд. Какие цветы вы желаете для букетов?– Лаванду.– А еще что?– Больше ничего.Пол поморгал глазами.– Вы хотите, чтобы все букеты были из цветов одного сорта?– Да. Только из лаванды.– Хорошо, милорд. Я сейчас же примусь за это. Цветы будут особенно яркими, после того как насытились влагой прошлой ночью. – Он хохотнул. – Наверное, и вам пришлось насытиться влагой?– Что ты имеешь в виду? – удивился Мэтью.– Я видел вас прошлой ночью, когда вы копали землю в розарии. Наверное, во время дождя розы не заставляют вас чихать, а?Мэтью насторожился.– Ты видел прошлой ночью, как я копал землю в розарии? – переспросил он, чтобы убедиться, что правильно понял садовника.– Да, милорд. – Пол задумался и поскреб в затылке. – Примерно около трех часов утра. К тому времени дождь почти перестал.– А ты что делал в розарии в три часа утра? – спросил как бы без умысла Мэтью.В глазах Пола что-то мелькнуло, но не успел Мэтью решить, в чем тут дело, как садовник ответил:– Ну, вы знаете, как это бывает, когда не можешь заснуть. Иногда помогает прогулка. Дождь к тому времени почти перестал, и я немного прогулялся. Если вам больше ничего не нужно, милорд, то я возьму инструменты и начну срезать лаванду.– Больше ничего не нужно, Пол. Спасибо.Кивнув, садовник повернул к коттеджу. Прежде чем он вошел в дом, Мэтью успел заметить тень, промелькнувшую за занавеской в одном из окон. Как только Пол закрыл за собой дверь, Мэтью медленно пошел по дорожке к дому. Ему не давали покоя две мысли. Во-первых, Пол был явно не один. То, что он слишком громко говорил, было предупреждением человеку, находившемуся в коттедже, о его присутствии. А во-вторых, кто-то копал землю в розарии прошлой ночью. И Мэтью хорошо знал, что это был не он.Так кто же это мог быть? И почему он копал землю? Может быть, он узнал про спрятанные деньги? Или этот неизвестный человек, увидев, как Мэтью копает землю, догадался, что он ищет что-то ценное, и захотел найти это первым?О деньгах он рассказал только двоим – Дэниелу и Саре. Сара всю прошлую ночь была с ним. А Дэниел…Дэниел был в розарии. Мэтью глубоко вздохнул и провел рукой по лицу. Дэниел искал его. Но для этого наверняка не требуется копать землю. Его друг никогда не предаст его. А это означает, что о деньгах узнал кто-то другой. Или заподозрил это. И теперь ищет деньги.По его собственному признанию, Пол тоже побывал в розарии. К тому же садовник явно кого-то прячет.Мог ли Пол узнать о деньгах? Не Пол ли был тем человеком, который следил за ним в те ночи, когда он ощущал на себе чей-то взгляд? Но зачем в таком случае Полу упоминать о том, что он кого-то видел, если он сам занимался раскопками? И все же было в истории Пола нечто такое, что не вызывало доверия. Кто, черт возьми, гуляет под дождем, чтобы избавиться от бессонницы? Возможно, Пол заподозрил, что его видели, и рассказал эту историю, чтобы объяснить свое присутствие в розарии?Или, возможно, кто-нибудь еще, кроме Дэниела и Пола, находился прошлой ночью в его розарии, ставшем неожиданно весьма оживленным местом? Но кто?Он не знал, но был твердо намерен выяснить. А до тех пор, однако, если в темноте рыщет какой-то человек, который знает или подозревает, что существуют спрятанные деньги, о ночных раскопках вместе с Сарой и речи быть не может. Он не хотел подвергать ее опасности. Придется ему заканчивать раскопки в розарии одному. Предпочтительно в дневное время. Он попросит Сару придумать какой-нибудь благовидный предлог вроде проветривания корневой системы на тот случай, если ему будут задавать вопросы. По правде говоря, поскольку времени остается в обрез, ему придется заняться раскопками сразу же после чая. Он поручит Дэниелу занимать гостей в свое отсутствие. Он расскажет своему другу также о последних событиях и попросит его помочь установить личность загадочного человека, который вел раскопки в розарии, а также гостя в коттедже Пола.В тот вечер он планировал объявить во время ужина о своем предстоящем отъезде в Лондон, что означало конец их увеселительного загородного мероприятия. Он стиснул зубы. И если в их среде находится предатель, он намеревался узнать об этом до своего отъезда.После великолепного ужина и, как обычно, нескольких партий в карты и триктрак в малой гостиной гости разошлись по своим комнатам, и Сара направилась к себе. Поскольку у Эмили болела голова, члены литературного общества решили собраться в спальне Сары на следующий день перед ленчем, чтобы демонтировать Франклина и вернуть предметы одежды их законным владельцам. Дойдя до верхней площадки лестницы, Сара пожелала остальным гостям доброй ночи и поискала глазами Мэтью, но не нашла его. Он поднялся по лестнице одним из первых, тогда как она почти замыкала шествие. Наверное, он уже свернул за угол, направляясь в свою спальню.Она шла по коридору, стараясь не ускорять шаги, что было трудно сделать, потому что непрочитанная записка в кармане ее платья буквально жгла ее.Час тому назад в малой гостиной Мэтью незаметно для остальных сунул ей в ладонь маленькое послание. Сара быстро спрятала руку с запиской в карман и пересела поближе к огню, чтобы можно было объяснить вспыхнувшие жаром щеки. Она в течение последнего часа с трудом сидела на месте и разговаривала с остальными гостями, потому что ей хотелось поскорее убежать отсюда и прочесть записку.Едва закрыв за собой дверь спальни, она вытащила из кармана кусочек веленевой бумаги и, развернув его дрожащими пальцами, прочла три слова: «Насладись своей ванной».Ванной? Она наморщила лоб и огляделась вокруг. И увидела, что перед камином стоит медная ванна. Она, словно в трансе, пересекла комнату. От воды поднимались завитки ароматного пара, словно приглашая скользнуть в ее теплоту.Очевидно, он заказал для нее ванну, чтобы она доставила себе удовольствие перед их вылазкой на раскопки. Хотя она совершенно не привыкла получать романтические знаки внимания, ей это очень понравилось – несмотря на то что внутренний голос настойчиво предупреждал, чтобы она не вздумала к ним привыкать.Быстро сбросив одежду, она приблизилась к ванне и, наклонившись, попробовала пальцами температуру воды.– Вот самая захватывающая картина, какую только можно себе представить, – послышался за ее спиной знакомый низкий голос.Испуганно охнув, Сара выпрямилась и быстро повернулась. Менее чем в двух футах от нее был Мэтью. С озорной улыбкой на лице он стоял перед ней в шелковом халате, который, насколько она знала, был надет на голое тело.Она прижала руку к сердцу, которое бешено билось, но не от удивления, а от самого факта его присутствия. И от огня, горящего в его глазах. Ей захотелось повторить сказанную им фразу: «Вот самая захватывающая картина, какую только можно себе представить», но почему-то исчез голос, а он тем временем за один шаг преодолел разделявшее их расстояние, схватил ее в объятия и поцеловал так, как будто был голодающим, а она – одним из самых вкусных яств.Застонав, она раскрыла губы, обняла его за шею и прижалась к нему всем телом. Под прохладным шелком его халата она ощущала тепло его кожи. Его напряженный член прижался к ее животу, напомнив о том, каким он бывает, находясь внутри ее тела. Волна желания накрыла ее с головой.Крепко поцеловав, он провел губами по ее нежной шее.– Ты и понятия не имеешь, как сильно мне хотелось сделать это… – прошептал он, и она задрожала от его теплого дыхания. – Весь. Долгий. День. – Каждое слово он сопровождал поцелуями, рассыпая их вдоль ключицы.– Думаю, я имею об этом некоторое представление, – сказала она в ответ, откидывая голову, чтобы обеспечить его губам более свободный доступ. – О Господи! Неужели ты пришел сюда только потому, что хотел поцеловать меня?– Это главное. Во-вторых, я должен предупредить, что наши ночные вылазки на раскопки должны прекратиться. – Он рассказал ей о своем сегодняшнем разговоре с Полом и в заключение сказал: – Я не могу подвергать тебя опасности. Поэтому буду заканчивать раскопки в дневное время.– Я тебе помогу. – Не дав ему возразить, она сказала: – Ты вооружен, с нами будет Дэнфорт, и нам потребуется вдвое меньше времени, если мы будем работать вместе. Возможно, в целях еще более надежной защиты к нам смог бы присоединиться лорд Сербрук.Он нахмурился:– Я об этом подумаю. Но мне пришло в голову, что осталось всего три ночи до моего отъезда в Лондон, и было бы очень жаль потратить их впустую.– Понятно. И когда это тебя озарило?– Примерно через десять секунд после того, как я покинул твою постель нынче утром.Она прижалась к нему и вздохнула, а он продолжал ласкать ее самые сокровенные места.– В таком случае ты настоящий тугодум, потому что то же самое пришло мне в голову всего через три секунды после того, как мы занимались любовью.– Вот как? Могу только повторить, что ты способная ученица.– Да. И она горит нетерпением получить следующий урок. Только скажи мне сначала: как тебе удалось взять свой халат, войти в мою спальню и раздеться за такое короткое время?– После ужина я поднялся в спальню и перенес свой халат сюда. Спрятал его в гардеробе, где Франклин пообещал мне постеречь его. Когда все расходились по своим комнатам, я, не дойдя до своей спальни, юркнул сюда. – Он приподнял ее ногу и пристроил ее высоко на свое бедро, открыв доступ к ее потаенному женскому естеству. Она тихо охнула, когда его пальцы легонько погладили складки кожи, которые быстро увлажнились. – Что касается скорости раздевания, – продолжил он, орудуя чертовски умелыми пальцами, – то ты бы не поверила, как быстро способен снять с себя одежду мужчина, если ему представился шанс заняться любовью с красивой женщиной.– Красивой?.. Не вижу никакой причины называть меня так.– Знаю, что не видишь. И это делает тебя еще прекраснее. Но не волнуйся, я могу придумать достаточно причин для нас обоих.Он прикоснулся к особенно чувствительному местечку, и она заерзала под его рукой, жаждая снова ощутить это нежное прикосновение. Сунув руки под его халат, она наклонилась вперед и прижалась губами к его груди.– Купание в ванне доставляет мне огромное наслаждение, – призналась она.– Заметь, что мы еще даже не вошли в воду, – улыбнувшись, сказал он.Она подняла голову и с любопытством взглянула на него:– «Мы»?– Я подумал, что следующий урок для моей очень смышленой ученицы должен быть посвящен радостям купания в ванне вдвоем. – Опустив руки, он на шаг отступил от нее. Она протестующе застонала, Но, не дав ей ничего сказать, он стряхнул халат со своих плеч, и ее протестующий стон превратился в одобрительный вздох.Мэтью кивком указал на ванну:– Присоединишься ко мне?– Не вижу никакой причины ответить: «Нет».Он усмехнулся уголком губ:– Я тоже.Он перешагнул через борт ванны и уселся в воду. Сара, уперев в бока руки, уставилась на него притворно сердитым взглядом:– Интересно, как я смогу присоединиться к тебе? Для меня не осталось места!Блеснув глазами, Мэтью похлопал себя по бедрам:– Места сколько угодно. – Он подал Саре руку. – Ступай в воду так, чтобы находиться лицом ко мне и чтобы мои ноги оказались между твоих ног, – командовал он. Она осторожно перешагнула через борт ванны, сделав все так, как он требовал, и ее ноги образовали мост над его ногами.Он взглянул на нее с озорной усмешкой:– Какой великолепный вид отсюда открывается!– Я подумала то же самое, хотя вижу тебя не вполне отчетливо.– Это легко исправить, особенно если ты встанешь на колени.Заинтригованная и возбужденная такой перспективой, она ухватилась за борт ванны и медленно опустилась на колени. Его возбужденный член оказался между ними, и она протянула руку, чтобы погладить пальцами его бархатистый кончик. Он резко втянул сквозь зубы воздух и обхватил в ответ теплыми мокрыми руками ее груди.– Что дальше? – спросила она.Он с таким вожделением окинул ее взглядом, что вогнал в краску стыдливости.– Выбор за тобой, – сказал он, и его рука скользнула между ее ногами. – Что хотела бы делать ты?– Я хотела бы поцеловать тебя. И заняться с тобой любовью.Сара увидела, как потемнели его глаза, когда он услышал ответ, и каждый нерв в ее теле напрягся в предвкушении.– Я полностью в твоем распоряжении, – хрипло произнес он. – К вашим услугам!Боже милосердный! Наклонившись вперед, она прикоснулась губами к его губам. Потом еще разок. И еще. Осторожно. Для пробы. Он позволил ей самой задавать направление и лишь шепотом подбадривал ее, когда она проявляла нерешительность. Она провела руками по его груди, погладила возбужденный член, подразнила языком губы, наслаждаясь его реакцией. Его стоны, жадные взгляды и все более учащенное дыхание доставляли ей чисто женское удовлетворение, о существовании которого она даже не подозревала.Она продолжала поглаживать его, а он, схватив ее за бедра, обласкал кончиком языка ее сосок, а потом втянул его в рот. Саре не терпелось почувствовать его внутри своего тела, и она раздвинула ноги, насколько позволяла ванна, и прикоснулась своим интимным местом, где уже ощущалась сильная пульсация, к его члену.Не сводя с нее глаз, он помог ей занять нужную позицию, и она, положив руки на его плечи, медленно опустилась на него. Почувствовав, как он заполняет ее изнутри, оба они застонали. Когда он погрузился в нее до предела, она попробовала качнуть бедрами, от чего по всему ее телу пробежала дрожь удовольствия. Закрыв глаза, она откинула голову и повторила это движение.Он снова позволил ей лидировать и устанавливать свой ритм, а сам лишь подбадривал ее словами, лаская грудь, живот, ягодицы, приближая ее к моменту наивысшего наслаждения. Судорожно глотнув воздух, она достигла кульминации, и ее тело напряглось, пульсируя. Не успела затихнуть дрожь, как он вышел из ее тела и, крепко прижав ее к себе, зарылся лицом между ее грудями, со стоном извергая свое семя.Прижавшись щекой к его влажным волосам, Сара пропустила сквозь пальцы их густые шелковистые пряди. Она знала, что была бы рада остаться так навсегда… В его объятиях. Когда ее кожа соприкасается с его кожей. Мысленно она именно так рисовала себе их образы, когда они вместе, и поклялась изобразить это на бумаге. Это будет картина углем, на которую она сможет смотреть долгие годы, когда, кроме воспоминаний о нем, у нее больше ничего не останется.Потому что если не случится чуда, через три дня с этого момента ей придется довольствоваться только памятью о нем. Глава 17 Три дня спустя, когда все вокруг было залито светом яркого послеполуденного солнца, что, как надеялся Мэтью, предвещало благоприятный поворот судьбы, они с Сарой стояли в розарии с лопатами в руках, готовые копать траншею под двумя оставшимися рядами розовых кустов. Плохо было то, что пока они еще ничего не нашли. Но было и хорошее: в послеполуденные часы им никто не мешал и никто из них – ни Мэтью, ни Дэнфорт, ни Дэниел, присоединявшийся к ним, если не замещал хозяина в доме, – не почувствовал присутствия каких-либо непрошеных гостей.Мэтью встретился взглядом с Сарой поверх живой изгороди, и ему пришлось вцепиться в черенок лопаты, чтобы удержаться и не подойти к ней. Не схватить ее в объятия. И не зарыться лицом в ее теплое ароматное местечко на стыке плеча и шеи.За последние несколько дней, проведенных в ее компании, было множество моментов, которые он никогда не забудет. Он не забудет о тяжелой работе и разочаровании, вызванном тем, что им не удалось найти деньги. Не забудет о том, как они смеялись, как улыбались друг другу и делились мечтами и воспоминаниями. А еще были ночи… часы, проведенные вместе, когда они познавали друг друга, объятые страстным желанием. Он не забудет их шепот в темноте и то, как он держал ее в объятиях, когда она спала. А потом поднимался с постели, подходил к окну и окидывал взглядом сад, надеясь заметить непрошеного гостя, но никого не видел.Ни один из них не упоминал ни о близком расставании, ни о крайне малой вероятности того, что деньги будут найдены на все сокращающемся клочке еще не обысканной земли. Они не говорили, но оба помнили об этом, и эта мысль угнетала Мэтью. Он не знал, как ему найти силы уйти от нее. Надежды на то, что им повезет, почти не осталось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32