А-П

П-Я

 

Почему она не возмущается его вторжением в ее частную жизнь? Почему не требует, чтобы он немедленно убирался? Почему она сейчас – по совершенно необъяснимым причинам – чувствует себя более живой, чем когда-либо, не считая волшебных мгновений, проведенных в его объятиях? Вместо того чтобы говорить и чувствовать то, что следовало бы, она молчала, онемев от приятного возбуждения и предвкушения.Никогда еще ни один мужчина не смотрел на нее таким взглядом. И не вызывал такого чувства, от которого дух захватывало. И не делал ее такой бесшабашной и храброй. Полной желаний, которым она даже названий не знала.Такой полной жизни.Ни один мужчина, кроме него.– Не хотите ли, чтобы я потер вам спинку?Он говорил шепотом соблазнителя, который обволакивал ее, заставляя подчиниться и принять его вызов. Внутренний голос пытался предостеречь, заставить отказаться, но сердце, переполненное любопытством и желанием, заставило его замолчать.Не говоря ни слова и не отводя от него взгляда, она неуверенно пошарила рукой по дну ванны, отыскивая мыло. Потом передала ему прямоугольный кусочек.Поблескивая глазами, он взял у нее мыло и передвинулся на другую сторону ванны. Она услышала, как скрипнули его сапоги, когда он присел за ее спиной.– Наклонитесь вперед, – тихо сказал он.Она подчинилась, покрепче обхватив согнутые ноги и положив подбородок на приподнятые колени. Он плеснул пригоршню воды на ее плечи, и его намыленные ладони и пальцы принялись скользить вверх и вниз по ее спине и плечам, массируя их и вызывая невероятно приятные ощущения. Она не могла сдержать стон наслаждения.– Вам хорошо? – спросил он.– Да, – промолвила она. Да, да, да! Больше чем хороню. Прекрасно!– У вас великолепная кожа. Невероятно нежная. Вам известно, что это… – его пальцы скользнули под водой вниз по спине, остановившись на ягодицах, – одно из самых чувствительных мест на теле женщины?Ей пришлось дважды глотнуть, чтобы обрести голос.– Я… я вам верю. – Его пальцы продолжали медленно ласкать ее, и она больше не могла говорить, а могла лишь чувствовать. Трепет пробегал по ее телу, и каждый вздох превращался в стон наслаждения. Его руки не спеша скользнули вверх, и он смыл мыльную пену с ее спины и плеч.– Еще? – тихо спросил он.«Да, да, Боже мой! Прошу тебя. Только не останавливайся». По правде говоря, все ее существование свелось, кажется, к одному слову – «еще»!Внутренний голос еще пытался вмешаться и заставить ее остановить это безумие. Сказать, что это зашло слишком далеко. Что все это абсолютно неприлично. Что это может привести к скандалу. Может погубить ее репутацию. Но ее тело категорически не желало, чтобы его лишали участия в этом пиршестве удивительных ощущений.– Еще, – согласилась она.Легонько ухватив за плечи, он заставил ее отклониться назад. Она подчинилась, хотя из скромности скрестила ноги и сложила на груди руки.Не прошло и нескольких секунд, как его намыленные руки снова начали свои магические массирующие движения, продвигаясь вдоль предплечья до запястья. Когда он обласкал каждый ее пальчик, глаза ее полузакрылись и она чуть не растаяла от наслаждения.Потом он проделал то же самое с другой рукой. Затем настала очередь шеи, ключиц, потом он добрался до груди.С усилием подняв отяжелевшие веки, она наблюдала, как его руки, скользнув под воду, добрались до округлостей грудей. Дыхание у нее стало прерывистым, и она, сама того не замечая, выгнула спину. Подушечками больших пальцев он прикоснулся к соскам, и они затвердели, словно умоляя его повторить эту чувственную ласку.Она следила восхищенным взглядом за тем, как его длинные пальцы играют с ее мокрыми грудями, описывая окружности вокруг сосков и легонько потягивая их, заставляя ее всякий раз издавать стон наслаждения. При виде его рук на своем теле она возбуждалась так, словно ее тело охвачено пламенем. Складки между ее ногами отяжелели и набухли в ожидании его ласки. Она поерзала и стиснула бедра, однако это движение не только не успокоило, но воспламенило ее еще сильнее.– Ты так приятна на ощупь, Сара. Такая мягкая и теплая. – И тут его губы оказались на ее губах. Прикосновение было нежным. Слишком нежным. А ей хотелось, ей было нужно большего.Вздохнув, она раскрыла губы и почувствовала, что он буквально впился в них. Ощущение его языка, прикасающегося к ее языку, его рук, ласкающих ее груди, наполняло ее горячим желанием чего-то такого, что она не могла назвать, но чего отчаянно хотела. Хотела со страшной силой.В следующее мгновение его руки и губы исчезли, и она протестующе застонала. Потом он появился снова. Он стоял возле ванны и сверху вниз смотрел на нее напряженным взглядом. Хотя она не могла отчетливо видеть его лицо, но слышала прерывистое дыхание.– Еще? – серьезным тоном шепнул он.Сара пристально взглянула на него, на этого мужчину, который за какие-то несколько дней взбудоражил все ее чувства. Такого с ней еще никогда не бывало. Ее разум, ее сердце, тело хотели знать больше.Но осмелится ли она?Если она скажет «да», то не пожалеет ли завтра о своем решении? Возможно. Но в глубине души она знала, что пожалеет еще больше, если упустит эту возможность, о которой еще совсем недавно не могла и мечтать.– Еще, – прошептала она.Он протянул к ней руки, и она, приняв решение, вложила в них свои руки. Он осторожно поставил ее на ноги. С нее стекала вода. Она стояла перед ним спокойно, пока он медленно обводил взглядом ее мокрое тело. Его взгляд оставлял за собой горячую дорожку, и от этого жара испарялась ее скромность.Когда их взгляды встретились снова, он прошептал:– Ты безупречна.С ее точки зрения, это было неподходящее слово для того, чтобы охарактеризовать ее. Она никогда не думала, что так скажет о ней какой-либо мужчина. У нее замерло сердце, когда он вытащил из ее волос шпильки, которые рассыпались по полу. Освободившиеся непокорные кудрявые волосы упали до бедер. Он неспешно пропустил сквозь пальцы их пряди.– Безупречна, – повторил он. – Если бы тебя мог видеть Боттичелли, он назвал бы тебя своей музой. Жаль, что ему не удастся получить такое наслаждение.– Никак не пойму, почему вы говорите это.– Вот как? Но ведь вы сказали нечто подобное в моей спальне о моем желании поцеловать вас. Поэтому я отвечу так же, как ответил тогда: «Не беспокойтесь. Я могу придумать такое количество объяснений, что хватит для нас обоих».Он прикоснулся пальцем к ее шее, и рука его медленно заскользила вниз. Сара закрыла глаза. Сжав колени, она сосредоточила внимание на руке, впитывая в себя мириады новых ощущений. Добравшись до груди, он поиграл сосками, так что они затвердели, и у нее вырвался вздох.– Открой глаза, Сара.Она с трудом подняла отяжелевшие веки и взглянула в его прекрасные светло-карие глаза, потемневшие от страсти, которую она и не мечтала вызвать.Он подошел еще ближе и опустил голову. Язык его описал окружность вокруг напрягшегося соска, потом он взял сосок в губы и осторожно втянул его. Сара тихо охнула и замерла, почувствовав сосредоточившееся где-то внизу живот острое наслаждение от интимности этой ласки. Подняв руки, она пропустила сквозь пальцы его густые волосы, наслаждаясь каждым восхитительным движением его губ.– Сара… Сара, – шептал он, обжигая дыханием ее кожу. Потом его губы оказались на ее губах, а она обвила руками его шею, и в голове ее не осталось никаких мыслей, кроме одной: «Еще… еще…»Как будто услышав эту безмолвную мольбу, он углубил поцелуй, и его язык затанцевал вместе с ее языком. Одна его крупная рука скользнула вниз по бедру и стала приподнимать ее ногу, пока ее ступня не оказалась на краю ванны. Если она и почувствовала какое-то смущение, оказавшись в столь нескромной позе, то оно исчезло при первом же прикосновении его пальцев к мучительно ожидающим этого прикосновения складкам между ее ногами.Она охнула, не отрывая губ, и снова соскользнула бы в ванну, если бы ее не удержали его сильные руки, обнимавшие ее за талию. Его рука ласкала ее круговыми движениями, пока она сама не принялась, потеряв стыд, ритмично двигаться, прижимаясь к его руке. Он застонал, поднял голову и проложил дорожку из поцелуев вдоль ее щеки, шеи.– Ты такая мягкая, – прошептал он, уткнувшись лицом в ее шею. – Такая горячая и влажная. Это… восхитительно.Да, восхитительно. То, как он прикасался к ней, возбуждая ее женскую плоть, было восхитительно. И с каждым мгновением приближало ее к какой-то цели, которая пока оставалась недостигнутой.И вдруг расстояние до этой цели было преодолено в мгновение ока, когда его следующее магическое прикосновение ввергло ее в пучину наслаждения и у нее вырвался неистовый крик. Она прижалась лицом к его плечу, и на какое-то мгновение все ее существо сосредоточилось в одной точке между бедрами, которую он продолжал поглаживать. Пульсация постепенно прекратилась, оставив ее до неприличия обессилевшей после полученного греховного наслаждения.Она сделала глубокий вдох и со всей остротой ощутила запах его кожи. Пахло сандаловым деревом, чистым бельем и им. Она медленно подняла голову и увидела, что он смотрит на нее серьезным взглядом светло-карих глаз.– Сара, – прошептал он.– Лорд Лэнгстон, – прошептала она в ответ. Уголок его губ дрогнул в улыбке.– Мэтью.– Мэтью, – повторила она. Само звучание его имени вызывало трепет. Она медленно опустила одну руку, ее ладонь скользнула в распахнутый ворот его сорочки и замерла на груди. Она распластала пальцы на теплой коже, впитывая ощущение ударов его сердца и чувствуя, как щекочут ладонь темные волосы на груди. – Мэтью… что ты такое со мной сделал?Он взял в ладонь ее щеку и провел подушечкой большого пальца по скуле, глядя на нее так, как будто она была загадкой, которую ему предстояло разгадать.– А ты что сделала со мной?– Ничего похожего на те чудеса, которые ты сотворил со мной. Я никогда еще такого не испытывала.Что-то непонятное промелькнуло в его взгляде.– Я рад, что был первым. – Он поцеловал ее в лоб, потом одним плавным движением поднял из ванны и поставил на ноги. Когда ее ноги коснулись ковра, его твердый, возбужденный член оказался прижатым к ее животу. Сара пожалела, что он в одежде, а не гол, как она. Ей хотелось, чтобы ничто не мешало ей удовлетворить жгучее любопытство и узнать, каков на ощупь каждый дюйм его тела.Поставив ее на ноги, он отошел на шаг и взял со спинки кресла ее халатик. Он встал за ее спиной и развернул его так, чтобы она смогла вдеть руки в рукава. Потом ни ощупь завязал поясок вокруг талии.– Теперь мы, кажется, в расчете, – сказал он. Она приподняла брови:– Не совсем.– Неужели? Ты видела, как я купаюсь, я видел, как купаешься ты.– Я только видела, как ты купаешься, а ты помогал мне мыться. И еще кое-что.Вместо того чтобы развеселиться, как она ожидала, он серьезно посмотрел на нее. Потом, взяв за руку, переплел свои пальцы с ее.– Ты этого хочешь, Сара? – спросил он, вглядываясь в ее лицо. – Хочешь помочь мне мыться?Ей хотелось сразу же ответить «да», но она подавила это желание. Потому что, судя по его серьезному тону и выражению лица, он не вкладывал в этот вопрос шутливого смысла. Самым безразличным тоном, какой только могла себе позволить, она ответила:– Я об этом подумаю.Конечно, подумает. Она сомневалась, что вообще сможет думать о чем-либо, кроме этого.– Что касается того, что я помог тебе мыться, то, боюсь, я не мог остановить себя. – Он окинул взглядом ее тело и глубоко вздохнул. Снова встретившись с ней глазами, он сказал: – А теперь мне нужно идти, пока я снова не окажусь в такой же ситуации и не смогу остановить себя. – Поднеся к своим губам ее руку, он поцеловал ее пальцы. Потом, отпустив ее, быстро направился к двери и вышел из комнаты, не оглянувшись и тихо закрыв за собой дверь.Сара повернулась к ванне и некоторое время стояла, глядя на воду и заново переживая то невероятное, волшебное, что произошло между ними. Ей, конечно, следовало бы чувствовать сожаление. Стыд. Смущение в связи с тем, что позволила ему такие вольности. А она вместо этого ощущала радость и приятное возбуждение. Ведь она только теперь поняла, о чем, прикрываясь веерами, шептались на вечеринках леди.Она повернулась, и ее взгляд упал на кровать. Наверное, пора бы лечь спать, но разве заснешь, когда голова полна мыслями о том, что только что произошло?Понимая, что ее ожидает бессонная ночь, она подошла к окну и откинула край тяжелой зеленой бархатной шторы. На звездном небе сияла полная луна, словно великолепная жемчужина на фоне черного атласа, усыпанного бриллиантами. Серебристый лунный свет освещал сад. Ее взгляд скользнул по безупречно подстриженному газону и аккуратным живым изгородям. По группе высоких вязов. И наткнулся на человека с лопатой, направляющегося к зарослям вязов.Охнув, она прижалась носом к стеклу. Даже если бы она не узнала Мэтью, она не могла ошибиться, так как следом за ним бежал Дэнфорт. Чем бы милорд ни занимался прошлой ночью, он, несомненно, намеревался повторить это снова – хотя не прошло и четверти часа с того момента, как он покинул ее спальню. Все ее тревоги, которые исчезли под воздействием его поцелуев и пьянящих ласк, сразу же заявили о себе с новой силой.Испытывая отвращение к самой себе за то, что смогла так легко и просто забыть свои сомнения, она бросилась к гардеробу и быстро переоделась в темно-коричневое платье. Вспомнив об убийстве Тома Уиллстона, она схватила латунную кочергу с подставки возле камина, поскольку не собиралась подвергать себя опасности. Вооружившись таким образом, она вышла из комнаты, торопливо сбежала по ступеням лестницы, горя желанием разобраться раз и навсегда в том, чем занимается этот возмутительный лорд Лэнгстон. Глава 11 Мэтью шел в темноте по садовой дорожке. Все его чувства были напряжены. В дополнение к ножу, который он обычно носил за голенищем правого сапога, он спрятал нож и в левый сапог и прихватил с собой Дэнфорта для обеспечения еще более надежной безопасности. Если и вправду кто-то следит за ним и ждет, чтобы он нашел то, что ищет, он без боя не отдаст найденное – если, конечно, ему вообще удастся это найти. А если убийца Тома Уиллстона все еще рыщет где-нибудь поблизости, Мэтью должен быть готов к встрече.Он направился в дальний северо-западный угол сада, куда обычно боялся заходить. Если бы он знал хотя бы основы садоводства год тому назад, когда приступил к решению своей головоломки, то запланировал бы поиски в северо-западном углу на зимние месяцы, когда не цветут розы. Но тогда он ничего этого не знал, и поэтому теперь северо-западный участок сада остался последним, где предстояло произвести раскопки. Поэтому ему приходится сейчас идти туда, в царство роз.И не какие-нибудь несколько роз. Там цвели сотни этих прекрасных, душистых цветов. И все они только и ждали случая заставить его чихать.При одной мысли о роковых для него цветах у него зачесался нос. Приступ чихания начался так неожиданно и с такой силой, что у него не было времени подавить его. Потом один за другим последовали еще два, и только после этого ему удалось несколько приглушить звук, зажав нос носовым платком.Черт возьми! Он явно приближается к цели своего назначения. А это следовало бы сделать незаметно, принять какие-то меры. Но в голове полный сумбур. А все из-за нее!Выругавшись себе под нос, он попробовал прогнать все мысли об этой женщине и соорудил себе из носового платка некое подобие маски, прикрывающей нижнюю часть лица, завязав его концы на затылке. Это отчасти спасало нос, но не глаза, которые по мере приближения к розарию все сильнее чесались и слезились.Мэтью вздохнул, смирившись с судьбой, и ступил на обсаженную розовыми кустами дорожку. Дойдя до конца розария, он остановился и, оглядевшись вокруг, прислушался. Хотя ничего подозрительного не увидел, ему снова покаялось, что за ним наблюдают. Взглянув на Дэнфорта, он заметил настороженную позу пса. Может быть, тот почуял чужого?Мэтью подождал около минуты, но поскольку Дэнфорт не издал даже предостерегающего рычания, решил, что пора приступать к работе. Он был уверен, что Дэнфорт учует любого чужака. Если бы он захватил его с собой в ту ночь, когда видел Тома Уиллстона, этот человек, возможно, был бы до сих пор жив.С терпением, выработавшимся у него за последний год, Мэтью начал копать траншею вдоль кустов в надежде, что на сей раз получит искомый результат. Вонзая в почву лопату, он думал именно о том, о чем пытался не думать.О ней.Причем не просто думал. Он погрузился в море чувств, что, естественно, не способствовало полной отдаче в работе. Перестав копать, он оперся на черенок лопаты и закрыл глаза. И сразу же представил себе ее в ванне. Мокрую, с атласной кожей, отдыхающую в душистой воде. Потом вообразил, как она взглянула на него своими прекрасными глазами, медленно поднимаясь из воды, как на картине Боттичелли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32