А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К тому же за изгородью нас не видно снаружи, — возразил маркиз и, опустившись на колени, задрал подол ее платья.
Его намерения стали ей понятны, и она оцепенела, почувствовав, как внизу живота возникает ощущение тяжести. Дэр слегка раздвинул ей ноги и начал покрывать их жаркими поцелуями. По ее коже побежали крохотные огоньки.
— Не надо! — Это прозвучало как мольба не прекращать.
— Лучше помолчи и расслабься, тебе понравится, — сказал маркиз уверенным тоном опытного любовника и стал колдовать над преддверием ее вместилища наслаждений, обтянутым тончайшим муслином панталончиков.
По телу Жюльенны пробежала дрожь, она шумно втянула носом воздух, пропитанный ароматом роз, и выпятила набухшие груди. Одним движением Дэр ловко стянул с нее влажные панталоны и плотоядно уставился на ее райские кущи. Жюльенна застонала от нетерпения. Маркиз самодовольно промурлыкал:
— Вот видишь, ты уже растаяла, хотя я еще ни разу даже не поцеловал тебя туда…
От этих слов нектар потек из нее еще обильнее. Дэр незамедлительно ввел два пальца в ее — заветную расселину, и глаза Жюльенны подернулись поволокой. Другой рукой он сжал одну из ее тугих ягодиц и, склонив голову, принялся дразнить языком ее чувствительные розовые лепесточки, не забывая и о волшебном пестике. Припав спиной к статуе, Жюльенна выпятила низ живота и заскулила, признавая тем самым свою капитуляцию. Язык Дэра проник еще глубже в ее вместилище чистой радости, доставляя ей божественное наслаждение, и она замотала головой, взлетая к небесам…
Маркиз впился в ее трепещущую плоть всем ртом, сжав ее ягодицы сильными пальцами, и стоны Жюльенны стали громче. Она отчаянно замотала головой и едва не упала, более не в силах держаться на ослабевших ногах. Но мраморная статуя и руки Дэра поддержали ее обмякшее тело, а язык маркиза, проникший в ее горячий влажный потайной тоннель, не позволил ей потерять сознание от переполнявших ее чувств. Дыхание Жюльенны стало учащенным и прерывистым, она содрогнулась и бессильно обмякла, зажмурившись от неописуемого удовольствия.
Выждав, пока горячая волна, накрывшая ее, отхлынет, Дэр запечатлел на ее пульсирующей женственности жаркий поцелуй, распрямился и принялся самозабвенно ублажать себя рукой, сжимая пальцами свое пунцовое причинное место. Жюльснна открыла глаза и впилась пламенным взглядом в блестящую пурпурную головку его мужского жезла.
Внезапно сосредоточенное лицо Дэра исказилось в болезненно-блаженной гримасе, костяшки его пальцев побелели, он издал хриплый стон и, вытаращив налитые кровью глаза, исторг струю семени прямо на розовый куст. Жюльенна сглотнула слюну и обтерла тыльной стороной ладони свой вспотевший лоб.
Маркиз пробормотал нечто маловразумительное, обтер своего присмиревшего драконника платком и, застегнув панталоны, с кривой ухмылкой изрек:
— Что ж, пожалуй, теперь можно возвращаться домой, мисс Лоран.
Жюльенна растерянно взглянула на спущенные панталоны и принялась приводить себя в порядок.
Все остававшиеся до отъезда с виллы маркиза дни Жюльенна пребывала во взвинченном состоянии, тоскуя по его оральным ласкам. Когда же Дэр находился с ней рядом, она впадала в истерику и старалась не смотреть в его сторону. Рассудок ее был явно поврежден бесцеремонной последней атакой лорда Уолвертона, а нервы основательно потрепаны. Изголодавшаяся по любовным играм за многие годы одиночества, она уже не могла думать ни о чем, кроме как о тех сладостных ощущениях, которые познала в розарии. Только с Дэром она почувствовала полную раскованность, только одному ему могла доверить свои подлинные мысли и чувства.
Увы, Дэр уже не видел в ней дpyгa, он жаждал реванша за былое унижение и намеревался использовать ее как доступную девку и приманку для Риддингэма. Ей было страшно подумать, что станет с ней после того, как он снова растопчет се чувства, выжмет из нее все соки и выбросит ее на помойку. Жюльенна знала, что начать, жизнь сначала она после такого потрясения уже не сможет.
Затянувшееся состояние гнетущего напряжения и тревоги ослабило ее бдительность, и когда маркиз в очередной раз нанес ей сокрушительный удар, она оказалась к нему не готова. Случилось это вскоре после той умопомрачительной амурной интерлюдии в глубине парка. Вся компания гостей отправилась в Брайтон осматривать местные достопримечательности. После увлекательной экскурсии все с аппетитом перекусили в таверне на берегу моря, а затем вышли на променад. Дэр вызвался показать Жюльенне самые живописные места и, когда они удалились от основной группы, сказал:
— Сегодня вы весьма активно флиртовали с Риддингэмом, мисс Лоран. Мне показалось, что он этим немного обескуражен.
Жюльенна действительно решила уделить виконту больше внимания, чем обычно, во-первых, чтобы насолить Дэру, а во-вторых, чтобы вызвать Риддингэма на откровенность и получить от него какую-нибудь информацию. Она рассчитывала, что, сорвав с предателя маску, Дэр успокоится и охладеет к ней окончательно и тогда она сможет наконец его забыть и жить спокойно.
— Просто я вошла в роль обольстительницы, и не более того, — покривив душой, сказала она, любуясь со скалы пенистыми морскими волнами. — Ведь я же вам обещала активно участвовать в этом спектакле!
— И вы весьма в этом преуспели, — насмешливо промолвил Дэр. — Я благодарен вам уже за то, что вы не раскрыли Риддингэму мою тайну.
— Как могли вы подумать, милорд, что я способна на такую низость? — вспыхнув, воскликнула Жюльенна, уязвленная его подозрительностью.
— Я доверяю вам ровно настолько, насколько вы доверяете мне, мадемуазель, — холодно ответил Дэр. — Однако должен сделать вам комплимент: вам удалось пробудить в нем вожделение.
— Да уж не ревнуете ли вы, маркиз? — медовым голоском пропела Жюльенна.
В глазах лорда Уолвертона вспыхнул дьявольский огонь — верный признак закипающего в нем гнева. Он выдержал паузу и произнес:
— Ревность — это только врожденный мужской инстинкт, и джентльмену не подобает позволять ему главенствовать над рассудком. Ситуация такова, мисс Лоран, что я должен всячески поощрять ваше заигрывание с виконтом. Коль скоро он воспылал к вам страстью, он может и поделиться с вами своими секретами.
— Если только они у него есть, — хмыкнув, заметила Жюльенна.
— Вот вы и узнайте это! Вскружите ему голову вашими дамскими прелестями, обнадежьте его намеками на возможное любовное свидание, — продолжал развивать свою мысль маркиз.
— Уж не предлагаете ли вы мне стать его любовницей? — ошеломленно спросила Жюльенна.
— А почему бы и нет? — Он пожал плечами.
Она едва не споткнулась о корень дерева на тропинке и уставилась на него с недоумением.
— Вы толкаете меня на откровенный разврат? Хотите сделать из меня доступную девку?
— А что в этом особенного? — Маркиз цинично вскинул брови, продолжая, однако, испытующе поглядывать на Жюльенну. — У вас богатый опыт соблазнения простодушных джентльменов.
Она побледнела и с горечью ответила:
— Я сама решаю, с кем мне ложиться в постель, сэр! И в ваших советах не нуждаюсь.
— Вы могли бы стать весьма состоятельной женщиной, если бы делали правильные ходы в этой игре, — со змеиной улыбкой заметил Дэр. — Я готов поощрить вашу инициативу материально.
Оскорбленная таким намеком до глубины души, Жюльенна фыркнула и стиснула зубы. Но актерское мастерство помогло ей скрыть охватившее ее смятение, она снова мило улыбнулась и промолвила:
— Я подумаю над вашим предложением. Виконт Риддингэм в отличие от многих других джентльменов производит на меня впечатление серьезного человека. Но, обнадежив его, я тем самым дам ему повод надеяться, что порву с вами всякие отношения. А это было бы равноценно моей капитуляции. Я же хочу победить в нашем споре, лорд Уолвертон. А пока прощайте!
Она резко повернулась и быстро пошла по тропинке в сторону моря, желая побыть наедине со своими мыслями и успокоиться под шум прибоя, крики чаек и вой ветра. Но на уединенной скамеечке, которую она облюбовала на смотровой площадке, уже сидела Соланж Брогар.
— Ты продрогла, дорогая, — озабоченно сказала она, заметив, что подруга бледная и дрожит как осиновый лист.
— Это пустяки, — сказала Жюльенна, стуча зубами и пытаясь не думать о нанесенном ей оскорблении.
— Может быть, нам лучше уйти отсюда? — спросила Соланж. — Я давно не видела тебя такой. Наверное, ты что-нибудь не то съела. У меня тоже возникла тяжесть в желудке после обеда.
— Возможно, — ответила Жюльенна, решив умолчать о своей обиде, чтобы не наговорить лишнего. Но дрожь не оставляла ее до самого возвращения домой. И лишь вечером, уединившись в спальне, она дала волю слезам и выплакала в подушку все, что у нее наболело.
Да, некоторое время она действительно вела распутную жизнь, зарабатывая своим телом деньги на лекарства и оплату услуг докторов, лечивших ее больную матушку. Ей повезло, на нее обратил внимание богатый аристократ, и она стала его содержанкой. Это был милый пожилой джентльмен, особенно не докучавший ей по ночам, однако принимавший живое участие в ее житейских заботах. К сожалению, он вскоре занемог и скончался, и Жюльенна была вынуждена снова заняться проституцией. Порой обстоятельства складывались так, что она даже подумывала о самоубийстве.
Вот и сейчас, вернувшись мысленно в те трудные годы, она ощутила в груди ноющую боль. Если бы не бродячие актеры, взявшие ее на работу в театр, она бы давно уже удавилась. Очевидно, она родилась под счастливой звездой, коль скоро сумела сделать удачную артистическую карьеру и научилась переносить удары судьбы с улыбкой на лице.
После кончины матери необходимость торговать своим телом отпала, однако неприятный осадок в душе остался. Жюльенна перевернулась на спину и уткнулась взглядом в потолок. Будут ли когда-нибудь у нее муж, дом и дети? Полюбит ли она кого-нибудь, как любила Дэра? Избавится ли от влечения к нему?
Один раз она пыталась найти ему замену в лице коллеги по работе, молодого темпераментного красавца. Но вскоре была разочарована, поняв, что одного лишь плотского удовлетворения ей мало для полного счастья. Новый любовник так и не стал ее другом. Расставшись с ним, Жюльенна больше не пыталась найти себе спутника жизни и решила, что спокойнее обходиться вообще без мужчин. Всю свою нерастраченную энергию она вкладывала в изучение тонкостей актерского мастерства, с тем чтобы зарабатывать на жизнь талантом, а не телом. И вот, когда ей уже рукоплескала даже лондонская публика, на ее пути снова возник Дэр. И что же он предложил ей на сей раз? Опять торговать собственным телом!
Жюльенна смахнула слезу со щеки и поклялась впредь не принимать слова этого самоуверенного негодяя близко к сердцу. Она отомстит ему за все, выиграв их спор и поставив его на колени. Она докажет, что превосходит его и умом, и силой воли, не говоря уже об умении обольщать. Рано или поздно этот самодовольный аристократ признает свое поражение и во всеуслышание объявит, что он готов отдать ей руку и сердце. Она же нанесет ему роковой удар, отвергнув его предложение без всякого сожаления.
Только так ей удастся покончить и с отвратительным фарсом, который он ей навязал, и с ним самим навсегда. И тогда она сможет начать новую свободную жизнь и попытаться найти свое счастье.
Глава 8
Такого отчаяния Дэр не испытывал еще никогда. Увеселительная поездка в брайтонское имение не принесла ему желанных результатов. И, возвратившись три дня назад в Лондон, маркиз никак не мог свыкнуться с тем печальным фактом, что он потерпел фиаско по всем пунктам своего плана: не продвинулся ни на йоту ближе к разгадке личности шпиона, известного специальной службе как Калибан, и не сделал значительных успехов в состязании с Жюльенной. Это был почти полный провал. Но еще хуже оказалось то, что его не покидало навязчивое желание уложить ее в постель.
Причем желательно с ее согласия, что представлялось ему совершенно бесперспективным делом. Особенно после его необдуманного предложения Жюльенне пустить в ход женские чары ради выуживания секретов из Риддингэма.
Он сам не ожидал от себя такого промаха, но проклятый мужской собственнический инстинкт затмил ему рассудок. Права все-таки была Жюльенна, когда обвиняла его в чрезмерной ревнивости. На поверку он оказался неисправимым собственником, претендующим на монопольное обладание любимой самкой. Кровь буквально вскипела у него в жилах, когда однажды во время прогулки по взморью он стал свидетелем веселого разговора Жюльенны с виконтом. Эта безобидная сценка привела его в умопомрачительную ярость и воскресила в памяти трагический финал семилетней давности, когда он застал ее в объятиях графа Айверса.
Ослепленный гневом, Дэр предложил ей вознаграждение за услуги определенного сорта. Любая другая актриса на ее месте наверняка бы согласилась, однако Жюльенна опешила и с негодованием отвергла это предложение.
Ее решительный отказ стать подстилкой Риддингэма принес маркизу невероятное облегчение. Разумеется, на самом деле он был против того, чтобы кто-нибудь, помимо него самого, прикасался к этому прелестному созданию. И если бы она пала в объятия его соплеменника, оскорбленная до глубины души незаслуженным унижением, он бы никогда себе этого не простил.
Порадовало маркиза и то, что Жюльенна не предупредила Риддингэма о павшем на него подозрении в измене. Такая выдержка делала ей честь и до некоторой степени уменьшала вероятность ее причастности к преступной деятельности предателя.
После неприятного разговора во время прогулки вдоль берега моря Жюльенна заметно охладела к маркизу и всячески давала ему понять, что о возобновлении их прежних отношений не может быть и речи.
Вернувшись в Лондон, Дэр упорно посещал все публичные места, в которых она бывала, — и театр, и салон мадам Брогар, и даже ее любимые магазины. Однако повсюду он при встрече с ней наталкивался на ее отчужденный взгляд. И даже когда он вручал ей тысячефунтовый банковский билет — обещанное за участие в увеселительном путешествии вознаграждение, она лишь натянуто улыбнулась и быстро спрятала деньги за корсаж. Но и этого ему хватило, чтобы моментально возбудиться до неприличия.
Он потерял покой и сон. В своих неудачах ему следовало винить лишь себя самого, и Дэр это понимал. А потому с упрямством одержимого не прекращал попыток убедить Жюльенну сменить гнев на милость. И когда наконец ему удалось уговорить се покататься с ним в кабриолете по парку, он возликовал, самонадеянно решив, что одержал важную победу.
Она заставила его ждать в условленном месте более четверти часа, разумеется, умышленно, и появилась, одетая в умопомрачительное бледно-желтое платье из муслина и светло-зеленый жакет, хотя день выдался весьма прохладный.
— Вы просто великолепны в этом наряде, мисс Лоран! — воскликнул маркиз, помогая ей забраться в двуколку. — У меня перехватывает дух, когда я вижу вас такой.
— Я рада это слышать, милорд, — ответила с двусмысленной улыбкой Жюльенна.
— Почему бы вам не называть меня, как раньше, просто Дэром?
— Мне претит излишняя фамильярность, маркиз! Взгляд ее при этом скользнул по его груди и прожег ему низ живота, на котором и застыл. Дэру почудилось, что это ее рука сжала его мужскую плоть, и он заерзал на сиденье, как на раскаленных углях. Интуиция подсказывала ему, что под маской любезности Жюльенна скрывает обиду и злость, поэтому ему лучше вести себя благоразумно и сдерживать чувства.
Жюльенне стоило немалых усилий скрыть свое волнение от маркиза. В пальцах, обтянутых перчатками, у нее возникло легкое покалывание, а кожа бедра, которым она ощущала ногу Дэра, буквально пылала подслоями ткани. Но она не подавала виду и сохраняла внешнюю невозмутимость.
К ее смятению, он то и дело выводил ее из равновесия случайными прикосновениями и взглядами. От этого внизу живота у нее возникла тяжесть, а соски грудей отвердели и воспламенились. Однако она была преисполнена решимостью победить в этой схватке характеров и не допустить даже мысли о том, чтобы растаять в объятиях этого коварного искусителя. Как только он тронул двуколку с места, Жюльенна как бы ненароком покачнулась и ухватилась рукой за его колено.
Он стиснул зубы и с шумом перевел дух. Она торжествующе ухмыльнулась.
— Советую вам убрать свою руку с моего колена, мисс Лоран, иначе я могу случайно перевернуть экипаж. И тогда мне придется отнести вас на руках в вашу спальню и долго приводить вас там в чувство.
Она выполнила его просьбу, но при этом сказала, вскинув брови:
— Вы думаете, что я вам это позволю, милорд? К вашему сведению, я не намерена разрешать вам даже целовать меня!
— Не сердитесь, мадемуазель, но вы заблуждаетесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27