А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Мы не можем позволить ей обратиться к Клуэ.
— У нас есть свой наблюдатель в конторе адвоката и судьи, — вмешался в разговор мужчина более мелкой комплекции, но с ярко выраженными следами фамильного сходства. — Еще один — на станции дилижансов, следующих в Кале, трое других контролируют дороги, уходящие на север. Соседние полицейские префектуры тоже под наблюдением. — Он оторвал взгляд от печеного яйца. — К тому же человек Ланжелье мне сказал, что в городе у нее никого не было, так что…
— Похоже, от мадам Гросвенор ты отделался, — подал голос более молодой из двух похожих между собой мужчин. — Сядь, Жером, и расслабься. Она скорее всего уехала из города. Готов поставить на кон тысячу франков.
— Если у тебя есть эта тысяча, Виктор, — упрекнул его Жером.
— Сделай милость, поешь. Ломтик или два бекона наверняка сделают тебя добрее, — ответил Виктор. Он не впервые слышал оскорбительные замечания в свой адрес, поскольку был азартным игроком.
— Рекомендую выпить кофе, — вкрадчиво заметил Филипп. Его ложка застыла в сантиметре от рта. — А поджелудочная железа теленка, фаршированная грибами, им особенно удалась. Пока неизвестно, кто убил Ланжелье? — поинтересовался он.
— Известно только, что это какой-то оборванец с Балкан, — отозвался Жером, усаживаясь за стол. — Орудие убийства было найдено в канаве, — продолжал он, потянувшись за кофе. — Македонский топор, как сказал префект.
— Выходит, убийцу наняли, — заметил Филипп с набитым ртом.
Жером кивнул.
— Один из многочисленных врагов Ланжелье. Виктор Клуар играл с ним в одних и тех же клубах.
— Один из кредиторов, ты имеешь в виду, — поправил младшего брата мужчина постарше. — Ланжелье задолжал всем.
Виктор оторвал взгляд от булочки.
— Он выигрывал по случайности.
— Надеюсь, не у тебя.
— Стал бы я тебе докладывать в таком случае? — холодно парировал Виктор. — К тому же ты не слишком баловал его деньгами, чтобы он мог играть по-крупному.
— Напротив. Мы достаточно ему заплатили за то, что он держал в заточении любовницу Теодора.
— Я никогда этого не понимал, — с отвращением обронил Виктор. — Держать ее в плену вместо того, чтобы подкупить судью?
— Заявление женщины должно было попасть под надзор Клуэ. Риск был слишком велик.
— Мальчик — сын Тео, — констатировал Виктор.
— Возможно. — Щеки Филиппа затряслись от негодования, как и в тот раз, когда он впервые услышал о рождении Кристофера. — Но эта женщина не внушает доверия.
— Тео обожал ее и сынишку. Если бы она могла развестись, он бы женился на ней. Ты это знаешь не хуже меня.
Глаза Жерома сверкнули.
— Ты защищаешь ее?
— Защищать ее нет нужды, — ответил Виктор. — Завещание Тео было вполне конкретным.
— Наш племянник был развращенным, богемным художником без всяких моральных устоев, — раздраженно заявил Жером, разрезая на аккуратные кусочки бекон.
— Кое-кто с твоей точкой зрения не согласится. — Виктор никогда не понимал противоречия, существовавшего между праведной пристойностью Жерома и его беспринципной недоброжелательностью.
— Теодор умер в возрасте тридцати двух лет от пьянства и распутства. Любой порядочный человек понял бы, насколько нестабильным было состояние его ума.
— Он умер не от распутства, а погиб на скачках. Несчастный случай.
— Его беговые лошади были такими же дикими, .как он сам.
— Как жаль, что Клуэ не истолкует закон во благо твоей предвзятости, — заметил Виктор желчно. — Его непомерная прямота пугает.
— Вероятно, теперь, когда англичанка исчезла, Клуэ больше не представляет для нас проблемы. Впрочем, если она снова объявится…
— Возможные точки ее местопребывания находятся под контролем, — перебил его Филипп.. — Гросвенорам скорее всего тоже сообщили о ее бегстве, — продолжал он с самодовольной улыбкой. — Если она возвратится в Англию, нас непременно оповестят.
— Я удивлен, что ты не пожелал от нее избавиться так же, как от Ланжелье, — ехидно заметил Виктор.
— Мы всего лишь деловые люди, — ответил Жером, придвигая к себе блюдо из поджелудочной железы теленка, — а не убийцы.
— Значит, если бы она умерла с голоду, это было бы в порядке вещей.
— С каких это пор ты стал оплотом чувствительности, Виктор? Если мне не изменяет память, молодая женщина с ребенком, оставленная тобой в Руане, довольно сильно нуждалась в средствах.
— Я был тогда совсем зеленым, и я не прожил с ней два года. К тому же, да будет тебе известно, я высылаю ей довольно щедрое содержание.
— Выходит, ты не все просаживаешь за игорным столом. Весьма похвально! — съязвил Жером.
— Тео хотел, чтобы его сын получил причитающееся ему наследство, и ты не мог этого не знать.
— Как же нам повезло, что ты пока не достиг возраста получения своего наследства.
— Еще семьсот дней терпения, — откликнулся Виктор ледяным тоном.
— Слава Богу, отец знал о твоем пристрастии к азартным играм, иначе к этому моменту ты бы уже промотал все состояние.
— К счастью, мне нужно являться сюда только изредка, чтобы забирать положенное мне содержание. Желаю всего хорошего, братцы, — сухо распрощался Виктор, вставая со стула. — Пусть ваша алчность принесет вам счастье, которое вы заслуживаете.
— Пожалуйста, постарайся продержаться до следующего дня расчета, Виктор, — сказал Жером примирительным тоном. — Ненавижу, когда твои ростовщики ломятся в мою дверь.
— Оставляю право последнего слова за тобой. Виктор уже пересек комнату.
— Окажи любезность сдержать обещание, — отозвался Жером угрюмо.
Но младший Клуар уже вышел, даже не обернувшись.
— Он неисправим, — пробормотал Жером.
— Как Теодор.
— Не совсем. У Виктора нет никаких талантов.
— И гораздо меньше пороков.
— Верно, — сердито согласился Жером. — Значительно меньше. И если нам повезет избавиться от англичанки, мы искореним последний из пороков Теодора.
— Полиция ее тоже разыскивает.
— Мне сказали об этом. Но я не слишком надеюсь на способности Тюлара. До конца недели нам придется держать людей начеку.
— Пока не завершатся слушания.
— Да, именно так.
Глава 3
Солнце уже встало, когда Паша повернулся в постели и обнаружил, что лежит один.
Мгновенно стряхнув с себя остатки сна, он оглядел комнату. Неужели ей снова удалось удрать?
Последние дни он почти не спал, и усталость дала о себе знать. Тихо выругавшись, он свесил с кровати ноги и поднялся. Трикси Гросвенор не должна исчезнуть из его жизни. Во всяком случае, не сейчас. Прикидывая в уме маршрут, каким она могла отправиться в Кале, он торопливо пересек комнату и резко распахнул дверь гардеробной.
— Я собиралась тебя разбудить перед уходом.
Он замер на пороге, прищурившись от яркого солнца, светившего в окна.
— Уже уходишь? — пробормотал он, окинув взглядом ее упакованный чемодан и дорожное платье.
— Да, конечно. Я провела с тобой несколько восхитительных часов.
Паша растерялся. Она говорила вежливо и дружелюбно, как общительная собеседница за обеденным столом.
— Не смотри на меня с таким удивлением. Насколько я понимаю, ты не привык, чтобы тебя благодарили.
Он стоял голый в дверном проеме. Ее слова вызвали у него улыбку.
— Не совсем так. Ты весьма обходительна.
— Ты необыкновенный человек, потрясающий, я бы сказала. Я буду до конца дней вспоминать прошедшую ночь с благодарностью и восторгом.
— Так же, как и я, chouchou. — Он потянулся с прирожденной грацией, отчего его мышцы приобрели скульптурную рельефность. — Но в твоей спешке нет никакой надобности, не так ли?
— Нет, я должна ехать, — возразила она, беря перчатки.
— Мне не хочется тебя отпускать.
— Не надо, Паша. — Испытав на себе его силу, она нервно подумала, насколько хорошо его все-таки знает. — Пожалуйста, не делай со мной этого. Даже не помышляй.
— Не кипятись, дорогая, — промолвил он, входя в комнату. — Я не собираюсь удерживать тебя против твоей воли. — Подойдя к платяному шкафу, он открыл зеркальную дверцу и вытащил зеленый с рисунком халат и надел.
— Я сразу предупредила тебя, что не намерена оставаться. — Трикси торопливо щелкнула замками чемодана. — Мне необходимо как можно быстрее вернуться домой.
— Почему бы тебе не показать мне Кент? Она обернулась к нему:
— Вот так запросто? Он пожал плечами:
— А что особенного? Англия весной имеет особое очарование. И я еще не сполна тобой насладился.
«Так же, как и я», — промелькнуло у нее в голове. Он стоял в своем великолепном халате из японского шелка, похожий на языческого принца, каким-то чудом занесенного в роскошную гардеробную Ришелье. Нежная ткань халата еще сильнее подчеркивала мужественность его облика. Утреннее солнце отбрасывало золотые блики на его длинные черные волосы, под экзотической бронзовой кожей, доставшейся в наследство от предков с — Зауралья, ходили тугие мышцы. Выразительные раскосые глаза ее гипнотизировали. От его пристального взгляда она почувствовала, как в ее жилах занялся пожар. Но она не могла легкомысленно удовлетворить его желание, когда ее жизнь была обозначена рамками, предписываемыми правилами приходской общины, присутствием могущественных и не слишком дружелюбных соседей. Трикси не имела преимуществ, которые давало человеку богатое состояние, и соответствующих богатству свобод.
— Прошу прощения, — мягко произнесла она, — но обстоятельства не позволяют мне пригласить тебя к себе домой.
— Мы могли бы остаться в Лондоне. Она укоризненно посмотрела на него.
— Ты всегда добиваешься своего?
— Почти всегда.
«По праву большого богатства, красоты и очарования», — подумала она.
— Я могу счесть это наглостью.
— Прошу прощения. Вероятно, мне следовало солгать, — сказал он без тени смущения. — Но я решил, что прошлой ночью тебе было хорошо со мной.
— Ты не ошибся. — Слово «хорошо» даже приблизительно не могло выразить степень ее восторга. — Но это недостаточно веская причина.
— Отчего же? — возразил он искренне.
— Для таких мужчин, как ты.
Однако он не имел намерений обсуждать с ней особенности половых отличий.
— Ты могла бы показать мне достопримечательности не только Берли-Хаус, — заметил он вежливо.
— А ты — продемонстрировать свои способности, — парировала Трикси сардонически.
Он усмехнулся:
— Как тебе будет угодно.
— Какая чопорность.
— Как гость в доме может тебе повредить?
— У меня опасные соседи. Гросвеноры не слишком меня жалуют. А еще слуги и деревенские жители, которые любят чесать языками, и мой сын.
— Это не проблема. На людях я буду вести себя в высшей степени осмотрительно. — Его голос понизился на регистр. — Я так хочу снова до тебя дотронуться!
Она покачала головой:
— Это невозможно, Паша.
— Сколько раз ты прошлой ночью кончала? — справился он бархатным тоном.
И ее тело отозвалось, словно его вопрос послужил паролем для освобождения ее потаенных мечтаний.
— Не все в этом мире должно иметь обоснование, — прошептал он. — Я могу доставлять тебе удовольствие на любых условиях, которые ты выберешь.
— Не говори так, — выдохнула она, краснея.
— Я буду заниматься с тобой любовью, где и когда ты захочешь. Во тьме ночи, за семью замками, лишь бы ты чувствовала себя в безопасности…
Ею овладело безумное желание удовольствия.
Жертва плотского соблазна, которому он ее подвергал с таким бесстыдством, она услышала, как ее язык произносит слова, противоречащие ее рассудку, как будто такой ответ не требовал продолжительного раздумья.
— Если ты поедешь со мной, то должен согласиться на мои условия. Безоговорочно.
— Безоговорочно, — повторил Паша без малейшего колебания.
— Ты не должен ко мне прикасаться в присутствии Кристофера и даже намекать на какую бы то ни было близость.
— Разумеется.
Ландо быстрее домчит их до побережья, подумал он рассеянно.
— И ты не можешь оставаться с нами долго.
Словно установленные ею границы могли защитить ее от распутных желаний.
— Ты устанавливаешь ограничение во времени, — отозвался Паша, уверенный в своем мастерстве любовника.
— И ты не должен смотреть на меня так, как сейчас, в присутствии посторонних, — заявила она, перехватив его взгляд.
— На людях я буду обращаться с тобой как монах. Она не удержалась от смеха.
— Ты на это способен?
— Дело в том, что монахи монахам рознь, — произнес он, лукаво блестя глазами.
— Мне нужны более весомые заверения, месье Дюра, — потребовала она игриво и твердо одновременно.
— При необходимости я буду до жестокости холодным. Никто ничего не заподозрит.
Трикси издала легкий вздох.
— Не стану отрицать, мне бы очень хотелось, чтобы ты поехал со мной. Очень, — повторила она тихо. — Хотя это будет неправильно.
— Соседи ничего не заподозрят. И слуги тоже. И Крис, — пообещал он. — Даю слово.
— Я не это имела в виду.
— А… правила приличия. Трикси кивнула.
Заметив ее внутреннюю борьбу, Паша подошел к ней и привлек к себе, обнял и прижал к груди. Он обнимал ее нежно, успокаивающе, по-братски, стараясь рассеять ее сомнения. «Какое счастье почувствовать это после стольких лет одиночества», — подумалось ей. Его сильное тело согревало ее своим теплом, а азартная душа была лучом солнца в ее жизни. Может ли она позволить себе еще немного насладиться теми удовольствиями, что он предлагает, и его обществом? Может ли она позволить себе ту цену, которую, возможно, ей придется заплатить за его визит в Кент?
— Мы непременно должны купить Крису подарки, — заметил Паша.
— Нет, пожалуйста, ничего не нужно.
Он обратил внимание, что она отвергала не его, а подарки.
— Несколько игрушек не помешает, — попытался он уговорить ее. — Дети любят подарки.
Эта простая истина задела ее за живое. Стесненность в средствах лишала Трикси возможности баловать сына, и это мучило ее.
— Не знаю, — едва слышно произнесла Беатрикс. Она и так была перед ним в долгу.
— Мы купим всего одну или две вещи, — настаивал Паша.
— Не нужно.
Уловив в ее тоне сомнение, Паша спросил:
— А у Криса есть любимые сказки?
— О, Паша. — Ее глаза наполнились слезами. — Я много лет бедствовала.
— Значит, есть более весомый повод, дорогая, — успокоил он ее. — У меня много денег. От тебя не убудет, если ты примешь подарок и тем самым доставишь мне удовольствие. — Удовольствие, которое она ему доставила прошлой ночью, было достойно королевского подарка. Если бы ее не терзали угрызения совести, он бы прямо сказал ей об этом. — Ну же, соглашайся. Сделай меня счастливым.
Беатрикс подумала, что доставить радость сыну не грешно, совсем даже наоборот, и осторожно улыбнулась, хотя в глазах еще стояли слезы.
— Крис придет в восторг. Спасибо.
— Отлично. А потом мы купим кое-что из одежды для тебя, — добавил он мягко, коснувшись ее щеки тыльной стороной ладони.
Она покачала головой:
— Нет, пожалуйста. Я ни в чем не нуждаюсь.
— Сначала Крис, — прошептал он и, наклонившись, чмокнул ее в кончик носа. — А потом ты, — упрямо произнес он. — Ты заслужила.
Паша с помощью слуг собрал чемоданы в считанные мгновения. Магазин игрушек в пригороде Сен-Оноре, куда они прибыли полчаса спустя, встретил их суетой. У входа стоял менеджер с гладкими, блестящими волосами и аккуратно повязанным галстуком.
— Это такая честь, месье, получить от вас записку, — проговорил менеджер. — Простите нашу некоторую несобранность в этот ранний час. Остальные сотрудники прибудут с минуты на минуту. Тем временем я с радостью помогу вам в выборе подарков для…
— Сына леди Гросвенор, — подсказал Паша.
— Польщен, мадам, оказать услугу. Сколько лет вашему мальчику? — Придав лицу бесстрастное выражение, спросил менеджер. Раз Паша Дюра проявил интерес к ребенку, вопрос отцовства даже не возникал.
— Кристоферу четыре года. — Она улыбнулась Паше. — Он будет в восторге.
— Возможно, дорогая, ты скажешь, какие именно нужны игрушки, чтобы господин Омон мог нам помочь.
— Оловянные солдатики, наверное. Они ему безумно нравятся. Всего несколько, Паша.
— Мы уже обсуждали это, — пробормотал он, — пока ехали сюда. — Всю дорогу он уговаривал Беатрикс позволить ему купить подарки Кристоферу.
— Тогда оловянные солдатики, господин Омон, — промолвила она с обаятельной улыбкой, предвкушая радость, которую доставит такой подарок ее сыну.
Паша купил две полные армии, заставив Трикси замолчать, пригрозив поцеловать ее прямо здесь, если она не перестанет ему перечить. Он также купил большую лошадь-качалку и заводного медведя. Крепко держа Трикси за руку, он шел по магазину, выбирая игры и музыкальные инструменты, мячи и обручи, нарядные костюмчики и мягкие игрушки. Остановился лишь, когда почти до отказа набил покупками еще одну карету, которую пришлось срочно вызвать из его конюшен.
Его щедрость, по мере того как рос покупательский азарт, вызывала со стороны Трикси яростные возражения.
Менеджер был вне себя от счастья.
И Паша, как ни странно, тоже вволю повеселился, оказавшись в игрушечном магазине после стольких лет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33