А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мое место в родном начале двадцать первого века. Здесь место Хромцу. И если я не могу покинуть этого ненужного мне времени, то хочу заставить его играть под мою дудку. А Хромец для меня — олицетворение своего века. Он средство. Опасное, хитрое, жестокое средство. И если он меня убьет, то, значит, до настоящего авантюриста мне еще расти и расти…” Он выплюнул травинку и громко рассмеялся.
Сухая земля — великолепный проводник звука. Он услышал топот копыт, словно скачущие кони были совсем рядом. Туп-туп-туп… Галоп. Топот нарастал. Дмитрий поднялся и приставил ладонь козырьком ко лбу, щуря глаза от блеска солнца.
Пятерка всадников мчалась прямо на него. Он неторопливо поднялся, поджидая, когда они подъедут. Крупы лошадей пестрели леопардовыми чепраками. Сансыз. Они осадили лошадей, почти наехав на него.
— Тебя везде ищут, — пролаял широкоплечий гвардеец с вислыми усами. — Что ты тут делаешь?
— Одежду сушу, — Дмитрий кивнул на валявшуюся у ног амуницию. — Промокла одежда.
— Поторопись собраться. Эмир желает тебя видеть.
“Вот оно…” — подумал он, удивляясь собственному равнодушию. Дмитрий кивнул, подхватил броню и оружие. Гвардейцы привели с собой лишнюю лошадь — знать, ведено доставить спешно.
— Мой конь там, — отказался Дмитрий принять протянутые поводья. — У этого спина слаба.
— Давай быстро! — рыкнул гвардеец.
Дмитрий свистнул. Гнедая подняла голову от травы и насторожила уши. Услышав второй свист, фыркнула и побежала к хозяину. Дмитрий поймал кобылу за повод, похлопал по шее и взобрался в седло.
— Едем, — сказал он.
— Отдай мне свой меч, — вдруг потребовал вислоусый.
“Опаньки… А дело, кажется, принимает хреновый оборот, — подумал Дмитрий, сжимая меч в руке. — Может, надо рвать когти прямо сейчас, не дожидаясь дальнейшего развития событий? Их пятеро, только пятеро…” Однако Тамерлан, приди ему мысль свернуть Дмитриеву драгоценную шею, вряд ли ограничился бы пятеркой гвардейцев. “Ладно, — решил он. — Двум смертям не бывать, а одной не миновать. Поживем увидим…” Однако отдавать бастард не торопился.
— Кто велел отдать тебе меч? Эмир? — с нажимом спросил он у начальника гвардейцев.
Вислоусый начал медленно наливаться кровью. Дмитрий прищурился и погладил эфес бастарда.
— Эмир, — выдавил из себя наконец вислоусый.
“Лжет, — подумал Дмитрий, но вслух, конечно, он этого не сказал. — Сам решил отобрать у меня бастард. Инициативный малый…” Он медленно расстегнул портупею, поднял меч, поднеся его к губам, и прошептал по-русски:
— Ну, была не была, Димка… — и протянул бастард гвардейцу. — Бери.
Тот принял оружие, обмотал ножны поясом и передал другому гвардейцу.
— Что ты там шептал? — поинтересовался он с осторожным любопытством.
— Я просил у меча прощения за то, что отдаю его в чужие руки, — сурово ответил Дмитрий. — Но воли эмира ослушаться не могу.
— А-а… — произнес гвардеец озадаченным тоном и переглянулся с остальными. — Поехали, — приказал он.
— Я сапоги в реке утопил, — заявил Дмитрий. — Мне нужно обуться. Я не могу предстать перед эмиром босым.
— Так поедешь.
Дмитрий усмехнулся и тронул лошадь. Двое пристроились у него с боков, остальные держались позади.
— Как чувствует себя мирза Халиль-Султан? Пришел ли он в себя? — спокойно поинтересовался Дмитрий у вислоусого. Вдруг случилось непредвиденное: мальчишка взял и отдал Богу душу — у него ведь какой синячище на пол-лица был. Мало что воды наглотался, так еще головой ударился. Тогда, учитывая, что он не подпустил никого к мальчишке, — всех собак спустят, как пить дать… Гвардеец бросил на него быстрый взгляд. Непонятный. Но все-таки ответил.
— Слава Всемогущему… Мирза Халиль-Султан жив, да пребудет с ним благополучие и впредь. Не болтай, а поторапливайся! — прикрикнул он, пуская свою лошадь вскачь.
“Значит, мальчишка жив… Тогда что же?” Дмитрий ударил босыми пятками в лошадиные бока, следуя стремя в стремя с вислоусым.
* * *
Вопреки ожиданиям Дмитрия, его не отконвоировали к шатру Тамерлана. Они помчались в объезд лагеря. Минут через десять он разглядел впереди табунок оседланных свободно пасшихся коней. А правее виднелось яркое пятно, похожее на матерчатую крышу наспех сооруженного навеса. И возле него фигурки людей.
Вислоусый махнул в сторону бивака и хлестнул лошадь нагайкой, прибавляя темпа. Один из солдат отделился от строя и галопом помчался вперед. Наблюдая за ним, Дмитрий молча размышлял, что бы это все могло значить. Вскоре фигурка всадника достигла людей у навеса, и бивак ожил. Все вскочили, забегали, засуетились. Табун лошадей зашевелился и распался. Животных повели к навесу, который вдруг дернулся и пропал из глаз.
Только подъехав совсем близко, Дмитрий понял, в чем дело: заметил ловчих соколов, которых не мог разглядеть на расстоянии. Видимо, Тамерлан собирался на охоту и уже покинул стан, когда его догнало известие о происшествии с Халиль-Султаном. И, скорее всего, Хромец знал о благополучном исходе, иначе вернулся бы в лагерь.
Дмитрий видел, как Тамерлану подвели коня. Хромец взялся за седло и кинул тело прыжком, разом оказавшись в седле — ни изувеченная нога, ни покалеченная рука не помешали. Дмитрию же пришлось, наоборот, из седла вылезать и опускаться на колени, поскольку Тимур, скособочась в седле, направил своего жеребца прямо на него. И не только он. Эмир ехал впереди, но за ним следовала на некотором отдалении свита — первые люди государства. Мирза Пир-Мухаммад, который выехал на охоту вместе с Хромцом, держался впереди визирей, но позади деда, поглядывая на Дмитрия с мрачноватым интересом.
Тамерлан остановил жеребца, и тот потянул морду к стоящему на коленях Дмитрию, чтобы обнюхать. Хромец натянул поводья, удерживая жеребчика, который в ответ недовольно фыркнул.
— Ты вынес мирзу Халиль-Султана из реки? Ты спас ему жизнь? — спросил Тамерлан, пристально глядя на Дмитрия. — Так мне донесли…
Дмитрию показалось, что Хромец чего-то недоговаривает, чего-то ожидает. Но чего?
— На все воля Всевышнего, — как можно спокойнее ответил он. — Мне удалось сделать то, что я должен был сделать, — он ведь твоя кровь, твое продолжение…
— Как это произошло и что ты сделал? Расскажи сам, — потребовал Тамерлан.
“Видимо, искусственное дыхание, которое я сделал мальчишке, произвело должное впечатление, особенно если интерпретировали его соответственно”, — догадался Дмитрий. Да, вполне возможно, что в башках свидетелей его манипуляции с едва живым принцем приобрели какое-нибудь мистическое значение: прижался к высочайшему ротику нежным поцелуем и вдохнул в него жизнь. По сути так и было…
— Когда берег обрушился, вода в реке — и без того мутная — порыжела от глины, — начал он. — Я вынырнул из воды, услышал крики и понял, что случилась беда. И я нырнул в реку снова в поисках мирзы Халиль-Султана. Я молил только об одном: найти его. И моя мольба была услышана: в мутной воде я нащупал его сапог. Я схватил мирзу Халиль-Султана за одежду, вынырнул с ним на поверхность и увидел, что медлить нельзя. Он уже не дышал. Но я знал, что если потороплюсь, то сумею вернуть его к жизни. Мой народ живет рядом с морем, хазрат эмир, — пояснил Дмитрий на всякий случай. — И мы знаем, что утонувшего человека можно вернуть к жизни, и знаем, как это делать. Главное — не медлить, иначе он умрет. Я изо всех сил поплыл к берегу. Вынес мирзу Халиль-Султана из воды и, перегнув через колено, освободил легкие принца от заполнившей их воды. Это не помогло, но сердце мирзы еще билось — твой внук оказался крепок. Есть только один способ заставить легкие утонувшего дышать: с силой выдыхать ему в рот, чтобы наполнить легкие воздухом, — это его вдох, а затем свести ему руки, чтобы сжать его грудь — это его выдох. И делать так надо до тех пор, пока он не задышит сам. Если же он не начал дышать вскорости, то он — мертв, и его следует похоронить. К моей радости, дыхание Халиль-Султана вернулось к нему. На все воля Всевышнего… — закончил Дмитрий.
Пока он обстоятельно повествовал о спасении принца, придворные помалкивали, но как только замолчал, все принялись оживленно переговариваться. Молчание хранил одни Тамерлан. Дмитрий смотрел на него снизу вверх — спокойно и открыто: мол, я просто сделал то единственное, что и требовалось сделать. Он не вслушивался в разговоры свиты, его интересовал только Хромец. И Дмитрий уже знал, что последует…
Холодные зеленые глаза Тамерлана вдруг подобрели. Он широко улыбнулся и кивнул:
— Я сумею тебя наградить.
— Нет, хазрат эмир, не сумеешь, — без улыбки возразил Дмитрий. — Ты не сумеешь меня наградить, если не спросишь, какой награды желал бы я сам.
Во взгляде Тимура промелькнула растерянность. Обычная человеческая растерянность. Секунду он вглядывался в Дмитрия, словно не зная, как ему поступить с дерзким до невозможности наглецом, а затем, запрокинув голову, расхохотался: “Бог с тобой, нахал, ты сегодня герой”. Засмеялись и визири, и все, кто сопровождал Хромца на охоту. Мирза Пир-Мухаммад мрачно усмехался за спиной деда. Но в его усмешке было больше угрозы, нежели веселья.
— И какой же награды ты просишь? — спросил Тамерлан.
— Одной-единственной, — ответил Дмитрий. — Беседы с тобой с глазу на глаз. И поверь, что эта беседа будет наградой не мне, а тебе, хазрат эмир. Наградой, о которой ты не думал, которую даже не мог представить себе. Величайшей наградой. Я клянусь своим мечом, что так и будет.
Продубленная физиономия Хромца вдруг словно закостенела, а зеленые глаза словно опустели, лишившись всякого выражения. Метаморфоза длилась мгновения, и вот уже с коня Дмитрия озирает мрачный, готовый ко всему старик. Они уже были “с глазу на глаз” — свиту будто отделило от них прозрачной стеной.
— Возвращайся в лагерь, — хрипло пролаял Хромец и, разворачивая, стегнул коня нагайкой.
Комочек дерна, вылетевший из-под копыта жеребца, ударил Дмитрия по щеке.
— Вперед! — дико, на визге вскрикнул Тамерлан, пуская жеребца галопом.
Мгновение — и Дмитрий остался один. Он усмехнулся, вспомнив прощальный взгляд Пир-Мухаммада. Похоже, этот внучек не успокоится, пока не доставит кучу всевозможнейших неприятностей. Положение ему позволяет. И позволит, если беседа с глазу на глаз не состоится. Ну вот, пожалуй, первая по-настоящему серьезная интрига… Может, ну это все к черту? Тогда надо было молчать, получить награду… Он тряхнул головой, изгоняя лишние мысли, и медленно поднялся на ноги. Оглянулся в поисках лошади.
Оказывается, он вовсе не один-одинешенек. Гвардейцы-сансыз никуда не делись, торчали тут же, как миленькие, и кобыла его была с ними.
Он неспешно направился к лошади. Ноги от долгого стояния на коленях затекли, по ним побежали колющие, щекочущие мурашки. Дмитрий вставил ногу в стремя и забрался в седло. Что-то переменилось: гвардейцы старательно избегали его взгляда. Дмитрий в упор уставился на того, кто держал его бастард.
— Меч, — произнес он требовательно. — Мой меч.
Гвардеец беспомощно оглянулся на вислоусого начальника.
Верхняя губа Дмитрия сама собой поползла вверх. Он ощерился, как волк, и утробно рыкнул:
— Мой меч!
Вислоусый быстро и почти незаметно кивнул. Солдат поспешно отдал бастард.
Не торопясь, Дмитрий вернул меч на привычное место и успокоенно вздохнул. “Это уже давно не игра, не притворство, — вдруг подумал он. — Я на самом деле стал таким”. Он поднял голову и оглядел свой конвой.
— Езжайте другим путем, — сказал он. — Я без вас не потеряюсь.
И они уехали. Не стали артачиться. Просто убрались, как он того пожелал.
* * *
Кобыла трусила шагом. Дмитрий бросил поводья ей на шею. Перед ним расстилался лагерь, занявший удобную лощину на берегу Ганга. Дмитрий смотрел на него с ощущением, что видит впервые.
Где-то под ложечкой образовалась непонятная пустота. Вакуум. Этакая дырка размером в кулак, имеющая некое сходство со всасывающим зевом пылесоса. Только втягивала она в себя не мусор, а мысли и чувства.
Ну вот, знаменательная встреча с Хромцом и произошла. И будет иметь продолжение. Тоже знаменательное. Но Дмитрий не чувствовал ни ликования, ни торжества. Ничего, кроме засевшего под ребрами комка холодной пустоты. Ему и хотелось, и не хотелось от него освободиться. Но дырка вакуума, видимо, обладала собственным мнением о дальнейшей своей судьбе, потому что шевельнулась и выплюнула из себя сгусток едкого жара, ожегшего, как кислота, ударившего в спинной хребет, а затем в голову. “Не может быть!..” Дмитрий схватил поводья и рванул их на себя. Кобыла, которой он чуть не порвал рот, болезненно вскрикнула и присела на задние ноги. “Не может быть!..”
Он соскочил с седла и замер, глядя в перепутанную траву под ногами. Лошадь за его спиной недоуменно косила на хозяина фиолетовым глазом. А он будто врос в землю. Лицо, обожженное солнцем, еще больше покраснело от прилива крови и дергалось в тике. Глаза остановились.
— Так не может быть, — бормотал он бессвязно. — Слишком гладко все. Слишком гладко… Словно по накатанному… Шестое чувство появилось, откуда ни возьмись… За все драки — ни царапины… И добился своего, как Халиль-Султана выволок из воды… А я ведь не помню по книге, чтобы этот мальчишка вообще куда-то должен был свалиться… Як… Як… Пришел и стал учить… Так не может быть…
Кобыла, увлеченно пощипывавшая травку, шарахнулась от крика. Она с удивлением и настороженностью взглянула на хозяина и затрясла гривой, а затем, успокоившись, снова потянулась к траве.
Напряженная спина Дмитрия расслабилась, плечи устало поникли. Двигаясь медленно, как во сне, он сел на землю и подтянул под себя ноги.
— Сплю я или нет? Кто бы мне сказал? — шепотом произнес он, зажмурясь. Стиснул кулак и с силой впечатал его в податливую землю. Боли от удара в руке он даже не почувствовал. Посидев, поднял веки и с горечью рассмеялся: — Ты ничего и не поймешь, — сказал он. — Ни-ког-да…
* * *
Охота закончилась, так и не начавшись. Жеребец, повинуясь поводьям, перешел с галопа на рысь. И вовремя: еще немного, и Тимур просто загнал бы его.
“Вижу переправу войск через великую реку… Вижу муть речной воды… Это твоя последняя ступень, эмир. Запомни”.
Вот и раскрылся смысл туманного пророчества дервиша: диковинный великан, неведомо как пришедший из неведомо какой земли, несет в себе слова Откровения. Не святой, не мудрец, а воин-иноземец, спасший жизнь внуку. Его, Тимура, внуку… Кто бы мог ожидать подобного от судьбы?
Тимур натянул повод и поднял руку.
— У меня пропало желание охотиться, — объявил он. — Возвращаемся.
И не слушая удивленный ропот, эмир развернул гарцующего жеребчика и ударил пятками, послав вперед.
* * *
— Ты просил у меня в награду беседы с глазу на глаз. Ты получил ее. Говори.
— То, что поведаю тебе, хазрат эмир, предназначено лишь тебе одному и никому другому. Теперь я могу раскрыть тебе тайну своего появления. Тайну, предназначенную только тебе.
— Ты говорил раньше, что не помнишь. Ты лгал?
— Нет, не лгал. Не гневайся, а выслушай. И тогда ты поймешь, что в моих словах нет ни лжи, ни противоречия.
— Я слушаю.
— Я послан тебе, хазрат эмир. Тебе и только тебе.
— Кем послан?
— Позволь мне, хазрат эмир, рассказать тебе, где находится моя родина, и ты сам поймешь, кем я послан.
— Говори.
— Моя родина, хазрат эмир, очень далеко. Так далеко, что ни один караван до нее не дойдет, ни один конь не доскачет. Даже птица не сможет долететь туда на своих быстрых крыльях, потому что птице не хватит ее жизни, чтобы долететь до моей родины. Только птенцы многих поколений ее птенцов смогут туда долететь. Потому путь этот не измерить в фарсангах. Путь до моей родины можно измерить лишь в столетиях, хазрат эмир. Моя родина лежит не на краю земли, а на краю времени. Я сказал, что послан тебе. И это так: я послан тебе из далекого грядущего.
— Повтори, что ты сказал…
— Должно пройти еще шесть сотен лет и еще семьдесят, и только тогда моя мать родит меня. Я человек далеких грядущих времен. Ты можешь мне верить, можешь не верить, но мой дух отныне спокоен: я сказал тебе то, что должен был сказать. Ты спрашивал, кто послал меня. Я отвечу: тот, кому по силам повернуть течение времени вспять и перенести человека в день прошлого, когда не родился еще на свет его прадед, когда на земле живут его столь далекие предки, что о них он помнит с трудом. Кто может сотворить подобное чудо? Только Всемогущему это по силам. Я послан тебе с вестью, благой для тебя вестью…
И не стало Железного Хромца, Грозного эмира, до последней клеточки заполненного сознанием собственного всемогущества. Вместо него, навалившись локтем на шелковую подушечку, хмурил густые, с сединой брови потрясенный рыжебородый старик, пытающийся вникнуть в смысл сказанных ему слов.
Дмитрий сидел на пятках перед толстой стопкой войлока, на которую перед началом беседы опустился Тимур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37