Ртут все изменилось.
Томми Ланкастер с пронзительным воплем отшатнулся. Мир взорвался звуками и движением. Позади Ланкастера Кэлен увидела Кару. Облаченная в красный кожаный наряд, Морд-Сит казалась драгоценным рубином на фоне дерьма.
К спине Томми Ланкастера был прижат эйджил. Томми извивался в судорогах и истошно вопил.
Потом он рухнул на колени. Кара провела эйджилом по его ребрам, и каждое ребро, которого касался эйджил, ломалось с громким треском. По пальцам Томми заструилась кровь – алая, как кожаный костюм Кары. Нож со звоном упал на землю. На рубашке проступили кровавые пятна, еще мгновение – и кровь потекла ручьем.
Кара возвышалась над Томми, как суровый палач. Неудавшийся убийца молил о милосердии, но Кара прижала эйджил к его горлу. Томми рухнул на землю, глаза его вылезли из орбит, он стал задыхаться.
Началось долгое Рё мучительное странствие Рє смерти. РўРѕРјРјРё Ланкастер бился РІ судорогах Рё буквально тонул РІ собственной РєСЂРѕРІРё. Кара могла Р±С‹ прикончить его быстро Рё безболезненно, РЅРѕ это СЏРІРЅРѕ РЅРµ входило РІ ее планы. Ртот человек хотел лишить жизни Кэлен, Рё Кара была намерена заставить его РґРѕСЂРѕРіРѕ Р·Р° это заплатить.
– Кара! – Кэлен сама изумилась, что смогла закричать. Морд-Сит оглянулась. Томми Ланкастер судорожно рвал пальцами горло, ловя воздух ртом. – Кара, прекрати! Где Ричард? Возможно, ему нужна твоя помощь!
Кара прижала к груди Томми Ланкастера эйджил и повернула. Левая нога Томми дернулась, руки безвольно упали, и он замер.
Не успели Кэлен с Карой перемолвиться словом, как возле кареты появился Ричард. Лицо его превратилось в маску холодной ярости. В руке он держал меч. Клинок был темным и влажным.
Едва увидев меч, Кэлен поняла, что именно разбудило ее. Р—РІСѓРє, каким Меч Рстины возвестил Рѕ своем появлении. Р’Рѕ СЃРЅРµ РѕРЅР° узнала РЅРё РЅР° что РЅРµ похожий Р·РІРѕРЅ Меча Рстины, извлекаемого РёР· ножен, Рё инстинктивно почувствовала СѓРіСЂРѕР·Сѓ.
Даже не глянув на безжизненное тело у ног Кары, Ричард быстро подошел к Кэлен.
– Ты в порядке?
Кэлен кивнула:
– Вполне.
Довольно-таки запоздало, но от этого не менее довольная, она высвободила наконец руку из-под покрывала.
– Еще кто-нибудь на дорогу выбрался? – спросил Ричард, поворачиваясь к Каре.
– Нет. Только этот. – РћРЅР° указала эйджилом РЅР° валявшийся РЅР° земле РЅРѕР¶. – РћРЅ хотел перерезать Матери-Рсповеднице горло.
Не будь Томми Ланкастер уже покойником, взгляд Ричарда наверняка бы его прикончил.
– Надеюсь, ты обошлась с ним соответственно.
– Безусловно, лорд Рал. Он крепко пожалел о своем мерзком деянии. Я позаботилась.
– Стой здесь, – Ричард обвел мечом окрестности, – и держись настороже. Уверен, что мы прикончили всех, но все же пойду удостоверюсь, что никто не спрятался и не попытается напасть с другой стороны.
– Никто РЅРµ подойдет Рє Матери-Рсповеднице, лорд Рал.
Ричард потрепал коня в упряжке.
– Я скоро вернусь. Надо убираться отсюда. Лунного света нам вполне хватит. На несколько часов – по крайней мере. Я знаю одно безопасное местечко часах в четырех отсюда. Там мы будем далеко от всего этого безобразия. Оттащи тело вон туда, за кусты, – указал он мечом, – и сбрось в овраг. Желательно, чтобы их не обнаружили, пока мы не уберемся подальше. Скорее всего тут их только звери и обнаружат, но рисковать я не хочу.
Кара схватила покойника за волосы.
– С удовольствием.
Весил Томми немало, но Морд-Сит отволокла его без особого труда.
Ричард бесшумно растворился во мраке. Кара, швырнув труп в овраг, вернулась к карете.
– С тобой все в порядке? – Она небрежно стянула перчатки.
Кэлен моргнула.
– Кара, он едва не добрался до меня.
Отбросив длинную косу за спину, Кара внимательно оглядела окрестности.
– Ничего подобного. Я все время стояла у него за спиной. Чуть ли не в затылок ему дышала. Рглаз не спускала с его ножа. У него не было ни малейшего шанса до тебя дотронуться. – Она посмотрела Кэлен в глаза. – Да ты наверняка меня все время видела.
– Нет, не видела.
– Ой! Я думала, ты меня видишь! – Кара виновато затолкала перчатки за пояс. – Наверное, ты слишком низко лежала, поэтому и не видела. А я все внимание сосредоточила на нем. Я вовсе не хотела, чтобы он тебя напугал.
– Если ты все время была тут, то почему едва не позволила ему убить меня?
– Ничего подобного! – Кара мрачно улыбнулась. – Просто я хотела, чтобы он так считал. Если даешь им возможность считать, что они победили, тем сильнее шок и больше ужас. Когда вот так захватываешь мужчину врасплох, он мгновенно ломается.
У Кэлен в мыслях царил полный хаос, и она решила не продолжать тему.
– Что произошло? Сколько я спала?
– Мы ехали два дня. Ты то засыпала, то просыпалась, но пребывала в полубессознательном состоянии, даже когда не спала. Лорд Рал очень беспокоился, чтобы тебе не было больно во время движения, и переживал, что сказал тебе... То, о чем ты забыла.
Кэлен поняла, что имеет в виду Кара: ее погибшего ребенка.
– А эти люди?
– Они преследовали нас. Однако на сей раз лорд Рал не стал вступать с ними в разговоры. – Похоже, этим фактом Морд-Сит была особенно довольна. – Он заранее узнал, что они идут по следу, им не удалось застать нас врасплох. Когда они все налетели – с луками, мечами и топорами, – он крикнул им один раз, давая возможность передумать.
– Он пытался договориться с ними? Даже тогда?
– Ну, не совсем... Он предложил им убираться с миром, иначе они все умрут.
– А потом?
– Потом они все заржали. Похоже, это их только подстегнуло. Они накинулись на нас, осыпая градом стрел и размахивая мечами и топорами. Тогда лорд Рал побежал в лес.
– Что-что он сделал?
– Перед тем как они появились, он сказал мне, что доставит всех погнаться за ним. Когда лорд Рал побежал, тот, что хотел перерезать тебе глотку, заорал другим: «Ловите Ричарда и прикончите его наконец!». Лорд Рал рассчитывал, что они все за ним погонятся, но когда один остался и направился к тебе, лорд Рал поглядел на меня, и я поняла, чего он хочет.
Заложив руки за спину, Кара внимательно озирала окрестности, на случай, если кто-нибудь вознамерится застать их врасплох. Мысли Кэлен вернулись к Ричарду. Она пыталась представить себе, что он чувствовал, когда вся эта свора гналась за ним.
– Сколько их было?
– Не считала, – пожала плечами Кара. – Может, пара десятков.
– Рты оставила Ричарда одного отбиваться от двадцати вооруженных идиотов, вознамерившихся его убить?
Кара изумленно поглядела на Кэлен:
– Помочь ему – и оставить тебя без защиты? Когда я знала, что эта беззубая скотина хочет до тебя добраться? Да лорд Рал с меня бы заживо содрал шкуру!
Кэлен невольно улыбнулась и тут же почувствовала боль в едва подживших губах.
– Мне просто обидно, что я все это время не подозревала о твоем присутствии. А теперь твоими стараниями мне не понадобится горшок.
Кара не засмеялась.
– Мать-Рсповедница, тебе следовало Р±С‹ знать: СЏ РЅРё Р·Р° что РЅРµ допущу, чтобы СЃ кем-РЅРёР±СѓРґСЊ РёР· вас что-то случилось.
Ричард возник из темноты так же внезапно, как исчез. Он снова успокаивающе погладил лошадей и быстро проверил упряжь.
– Что-нибудь случилось? – спросил он Кару.
– Нет, лорд Рал. Все тихо и спокойно.
Прислонившись к карете, он улыбнулся:
– Что ж, раз уж ты не спишь, как насчет романтической поездки под луной?
Кэлен положила ладонь ему на руку.
– Ты в порядке?
– В полном. Ни царапинки.
– Я о другом.
Улыбка мгновенно исчезла.
– Они пытались убить нас. Вестландия только что понесла первые потери РёР·-Р·Р° Рмперского Ордена.
– Но ты ведь их знал.
– Рто РЅРµ дает РёРј право отдавать СЃРІРѕСЋ верность тем, РєРѕРјСѓ РЅРµ следует. Сколько тысяч убитых СЏ уже видел СЃ тех РїРѕСЂ, как РїРѕРєРёРЅСѓР» эти места? РЇ РЅРµ СЃРјРѕРі донести истину даже РґРѕ людей, СЃ которыми вырос. РќРµ СЃРјРѕРі РёС… заставить выслушать меня без предубеждения. Р РІСЃРµ эти смерти Рё страдания, безусловно, произошли РїРѕ РІРёРЅРµ таких РІРѕС‚ людей – людей, РЅРµ желающих видеть истину. РС… добровольное невежество Рё слепота РЅРµ дают РёРј права РЅР° РјРѕСЋ РєСЂРѕРІСЊ Рё жизнь. РћРЅРё сами выбрали СЃРІРѕСЋ СЃСѓРґСЊР±Сѓ Рё расплатились сполна.
Он говорил совсем не как человек, закончивший бой. Ричард по-прежнему сжимал рукоять, и в нем еще бушевала ярость меча. Кэлен погладила его по руке, показывая, что все понимает. Ей было совершенно ясно: он искренне сожалеет о том, что пришлось сделать. А эти люди, сумей они убить Ричарда, ни о чем бы не сожалели и ни в чем не раскаивались. Они праздновали бы его смерть как великую победу.
– Рвсе же опасно было заставлять их всех гнаться за тобой.
– Вовсе нет. Они удалились с открытой местности в чащу, и там им пришлось спешиться. Почва здесь каменистая, идти трудно, обрушиться на меня всем скопом они никак не могли. К тому же темнело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26