А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Выходит, Каролинус еще далек от того, чтобы взять верх над сверхъестественной магией, – сказала она. – Маг отправился к королю стуканцов, чтобы на месте узнать, не угрожает ли тот другим царствам. Каролинус вызвался сам в столь опасное путешествие и добился своего, получив разрешение Совета Всемирной корпорации магов. Ты знал об этом?
– Нет, – ответил Джим. – Я разговаривал с Каролинусом – вернее, даже не с ним, а с его объемным изображением – короткое время перед тем, как отправиться в Лионесс, и потом еще раз у самого Лионесса. Каролинус лишь предупредил об опасностях, с которыми можно повстречаться в пути. Правда, даже не упомянул о короле стуканцов.
– Этот король решил, что ему все дозволено, – возмутилась Кинетете. – Он поднял руку на мага ранга ААА+. Мы должны проучить его.
Зал одобрительно зашумел.
– А как с ним справиться? – живо осведомился Джим. – В Подгорье действует лишь магия короля.
– Король не маг, – пояснила Кинетете. – Он лишь пользуется магической энергией, которую черпает из Трона и Мантии, выделанных из Великого Серебра. Ты знаешь, что такое Великое Серебро?
Джим покачал головой.
– Великое Серебро поначалу лишь тоненькие прожилки в обыкновенном олове. Одним стуканцам дано изыскивать их в горной породе. Под воздействием магии эти ниточки серебра превращаются в драгоценные камни. Из этих камней изготовлен Трон и сшита Мантия короля, средоточия мощной энергии. Из твоего рассказа я поняла, что существо, посмевшее заключить Каролинуса в клетку, занимает Трон не по праву. Если его лишить атрибутов власти, он утратит и силу, поскольку сам по себе является полным ничтожеством.
Кинетете замолчала и, повернувшись к залу лицом, позвала:
– Баррон, прошу тебя, поднимись на сцену.
На сцену поднялся кругленький маленький человечек лет пятидесяти с пухлыми щечками, носом пуговкой, невыразительным ртом и блекло-голубыми глазами. Его суетливость представляла резкий контраст со спокойствием Кинетете. Он завертелся вокруг Джима, рассматривая его со всех сторон, и, только удовлетворив свое любопытство, пропищал недовольным тоном, обращаясь к Кинетете:
– Я пришел.
– Одна голова хорошо, а две лучше, к тому же у нас под рукой ученик Каролинуса, – сказала Кинетете. – Король стуканцов, пленив нашего сотоварища, бросил вызов всему Царству магов. Не пойму, как он мог решиться на это.
– Я думаю, что пленение Каролинуса – часть большого злостного замысла, – сказал Джим, – и по какой-то неведомой нам причине король чувствует свою безнаказанность.
– Открывай рот лишь тогда, когда тебя спрашивают, – буркнул Баррон.
– Я лишь высказал свое мнение и стою на своем, – упрямо ответил Джим.
Глава 24
– Открывай рот лишь тогда, когда тебя спрашивают, – ворчливо повторил Баррон. – Мы с Кинетете пока обойдемся без твоей помощи.
Джим возмутился. С какой стати ему затыкают рот? Что с того, что Баррон один из трех магов ранга ААА+ в мире, а он всего лишь маг ранга С+? Право высказаться имеет каждый. Надо дать отпор Баррону, иначе тот и пикнуть не даст, а там, глядишь, и на шею сядет. А потом, как не высказать дельную мысль?
– На мой взгляд ни один из вас не придал значения одному обстоятельству, которое я не обошел стороной, рассказывая свою историю. Я видел объемное изображение Каролинуса перед самым отъездом из Маленконтри, а во второй раз – вместе со своими друзьями – у границы с Лионессом. Вероятнее всего, оба раза маг присылал свое изображение из Подгорья.
– Из того места, где магия Царства магов бессильна? – вопросительно проговорила Кинетете. Джим кивнул.
– А раз так, – продолжил он свою мысль, – Каролинус мог действовать лишь с дозволения короля. Из этого следует лишь одно: этот чертов король хотел заманить меня в свое логово, решив, что он справится не только со мной, но и с моими друзьями за исключением волка Арагха. Вероятно, стуканцы боятся волков. Каролинусу пришлось сообщить мне, чтобы я не брал с собой волка, но зато он сумел предостеречь меня от многих опасностей.
Кинетете с уважением посмотрела на Джима.
– Не так плохо для начинающего мага. Как ты считаешь, Баррон?
– У этого парня есть немного мозгов, – нехотя буркнул маг.
– Недаром он ученик Каролинуса, – сказала Кинетете. – Ты хочешь еще что-нибудь сообщить нам, Джим?
– О небольшом происшествии, которое дает повод для размышлений. В Лионессе я и мои друзья попали в засаду.
Джим коротко рассказал о том, как ему явился, а потом внезапно исчез лик Агаты Фалон.
– Агата заинтересована в смерти Роберта, она жаждет завладеть наследством Фалонов, – добавил Джим.
– Ты думаешь, это ново для нас? – перебил Джима Баррон.
– Но дело не только в этом. Если засаду действительно устроила Агата Фалон – а ловушка могла быть делом и не ее рук: Каролинус предупредил меня, что в Лионессе нельзя верить своим глазам – то Агате, для того чтобы попасть в Лионесс, без магии было не обойтись.
– Гм… – задумчиво протянула Кинетете.
– И вот еще что; те двое малых, что помогали Агате, были в придворных одеждах, а Каролинус предупредил меня, что королю Англии угрожает опасность. Более того, он просил меня уберечь короля от этой опасности. Возможно, угроза королю исходит из его окружения, и тогда те двое придворных могли не только помогать Агате Фалон, но и преследовать свою цель: устранить преграду с пути.
– Все, что рассказал этот парень, не лишено смысла, однако может и не иметь отношения к пленению Каролинуса, – изрек Баррон.
– Каролинус исповедует интуитивную магию, а Джим его ученик, – ответила Кинетете. – Возможно, интуиция его не подводит. Агата Фалон, которая вращается при королевском дворе, заинтересована в смерти Роберта, младенец похищен королем стуканцов, этот король пленил Каролинуса, Каролинус поручил Джиму помочь королю Англии удержаться на троне, а Джим считает, что угроза Его Величеству исходит от его приближенных. Круг смыкается.
– Тогда расследование следует начать в резиденции короля Эдварда, – сказал Баррон. – Я сам займусь этим делом. Из всех членов Совета при дворе я наиболее уважаем.
Зал зароптал.
– Если, конечно, не считать Каролинуса, – поспешно добавил маг. – И все-таки в королевском дворце мне лучше других известны все входы и выходы. К тому же, при дворе у меня много знакомых.
Баррон перевел взгляд на Джима.
– А ты, Тим… Джим, или как тебя там, отправишься во дворец вместе со мной. Постараешься опознать тех придворных, что, по твоим словам, помогали Агате.
– Я не могу! – воскликнул Джим. – Мне пора возвращаться. В Подгорье вот-вот грянет гром.
Баррон возмутился:
– Впервые встречаю такого…
С кем хотел сравнить его маг, Джиму услышать не довелось.
Кинетете прервала Баррона:
– Не тревожься, Джим. За время твоего отсутствия в Подгорье ничего страшного не произойдет. Ты еще успеешь схватиться с королем стуканцов.
Баррон насмешливо искривил губы, и лишь направленный на него жесткий взгляд Кинетете, казалось, способный остановить и изготовившегося к прыжку тигра, согнал с лица мага презрительную улыбку.
– Желаю удачи, Баррон! – сказала Кинетете. – Надеюсь, ты не станешь пренебрегать советами Джима?
– Конечно, конечно, – сквозь зубы процедил маг. – Ты готов, как тебя, Джим?
– Я готов, Баррон!
Через мгновение Джим с Барроном очутились в небольшой комнате с маленьким квадратным окошком, сквозь которое виднелись каменная стена противоположного здания и повисший над ней лоскут голубого неба. Снизу доносился шум голосов, похожий на крики и возгласы зрителей, увлеченно следящих за ходом спортивного состязания.
В углу комнаты располагалась кровать с опущенным пологом. Около нее стоял стол, а рядом с ним возвышались два стула. На столе громоздились бутылки с вином и два высоких стакана, один полупустой, а другой со следами вина.
Тяжело вздохнув, Баррон подошел к кровати и откинул полог. На кровати, головой зарывшись в подушку, спал какой-то молодчик, выставив на показ лишь разметавшиеся по голове прямые темные волосы и один из усов, колыхавшийся в такт дыханию.
Баррон тряхнул спящего за плечо.
– Вставай!
Ответом магу послужило мычание. Баррон принялся трясти спящего во всю мочь.
– Да проснешься ты наконец, Эдгар? – возопил маг.
Бормоча какие-то ругательства, Эдгар поднял голову, продрал глаза и снова зарылся в подушку, словно хоронясь от напасти, которая ему и во сне не снилась.
Наконец, он снова приподнял голову.
– Маг! – прохрипел Эдгар. – Не ожидал увидеть тебя. Я думал, ты надолго покинул двор.
– Как видишь, вернулся, – ответил Баррон. – Эта комната была раньше гостиной. С чего ты превратил ее в спальню?
– Да так… знаешь ли…
– Можешь не объяснять, – раздраженно проговорил маг. – В этой комнате две двери. Какая из них ведет в гостиную?
Эдгар ткнул рукой в одну из дверей.
– Мы будем в гостиной, – сказал Баррон. – Приди в себя и оденься. Даю тебе на все три минуты. Нам надо поговорить.
В гостиной оказались два кресла и два деревянных стула. Баррон уселся в одно из кресел и небрежным жестом пригласил Джима опуститься в другое. Сквозь окно гостиной доносился все тот же шум: то крики одобрения и восторга, то глухие возгласы разочарования и досады. Как прикинул Джим, внизу, похоже, играли в теннис. Видневшееся в окно здание было всего лишь в десяти ярдах, и небольшая площадка между домами вряд ли годилась для другой спортивной игры.
– Как зовут того парня, которого мы разбудили? – спросил Джим у Баррона.
– Эдгар де Уиггин, – ответил маг. – Он заставляет нас ждать.
– Да мы только что вошли в гостиную, маг, – возразил Джим. – Еще не прошло трех минут.
– Возможно и не прошло, – буркнул Баррон. Он положил ногу на ногу и забарабанил пальцами по колену. – Надо меньше пить, а спать – ночью.
В гостиную вошел Эдгар де Уиггин. Он сел на стул и, растянув рот в вымученной улыбке, осторожно проговорил:
– Рад видеть тебя, маг.
– Не будем тратить время на ничего не стоящие любезности, – сердито ответил Баррон. – Я хочу знать: ты знаком с Агатой Фалон?
– Не очень близко. Агата Фалон приближена к трону, а я служу всего лишь в королевской канцелярии, и с людьми моего положения Агата редко имеет дело. Я думаю…
– Мне нет дела до твоих мыслей, – оборвал Эдгара Баррон. – Скажи лучше, леди Агата неотлучно находится при дворе?
– Почти что. Она лишь иногда выезжает в Лондон или от случая к случаю отправляется на званый обед в дом к одному из приближенных Его Величества. А недавно она была на балу у испанского посла. Леди Агата в чести не только у короля. Многие высокородные господа оказывают ей покровительство.
– А из менее знатных господ у Агаты Фалон есть друзья, готовые оказать ей услугу? – спросил Баррон.
– С тех пор как она в фаворе у короля, таких друзей у нее великое множество, – ответил Эдгар. Баррон повернулся лицом к Джиму.
– Джим, опиши Эдгару тех двух придворных, о которых ты мне рассказывал.
– Я впервые вижу Эдгара де Уиггина.
– Да его нечего опасаться, – пренебрежительно сказал маг. – Эдгар – внебрачный сын одного испанца, который давно уехал домой, одарив сына лишь знанием испанского языка. Эдгар помогает двору осуществлять неофициальные контакты с Испанией, да еще шпионит за подданными этой страны, приезжающими в Англию. В королевской канцелярии он числится лишь для отвода глаз.
Характеристика, данная магом Эдгару, Джима не вдохновила. Однако кто другой может помочь в расследовании? Выбора не было.
– Одному из тех людей лет двадцать, – заговорил Джим. – Это человек ростом около шести футов, с белесыми волосами, выступающей вперед верхней челюстью, маленькими усиками и подстриженной клинышком бородкой. Другой вдвое старше. Он среднего роста, немного сутулый, с продолговатым лицом, седоватыми волосами и небольшими усами.
– Как были одеты те люди?
Вопрос Эдгара де Уиггина был не лишним. В средневековье даже богатые люди не баловали себя туалетами, меняя выходную одежду лишь в тех огорчительных случаях, когда эта одежда изнашивалась и появляться в ней на людях становилось попросту неприличным.
– Оба были в коротких плащах с капюшонами, надетых поверх длинных камзолов. Капюшоны и рукава плащей подбиты и оторочены дорогим мехом. Пояс человека постарше отделан накладным золотом, а пояс его напарника расшит золотыми нитями.
Эдгар задумчиво посмотрел на Джима и покачал головой.
– При дворе найдется несколько человек, похожих по описанию на этих людей, – сказал он.
– Надо взглянуть на тех, о ком ты говоришь, – предложил Джим.
– Так и сделайте, – сказал Баррон, поднимаясь на ноги. – Если я тебе понадоблюсь, Джим, можешь вызвать меня. Думаю, ты знаешь, как это делается.
Маг исчез.
Эдгар встал со стула и, направившись к двери, жестом пригласил Джима следовать за собой. За дверью оказался узкий коридор с каменными стенами.
– Маг забыл представить тебя, – обернувшись, сказал Эдгард.
– И впрямь, – согласился Джим. – Я – сэр Джеймс Эккерт, барон де Буа де Маленконтри из Сомерсетшира.
– Считаю за честь познакомиться с тобой, сэр Джеймс.
– Я тоже, сэр Эдгар, – машинально ответил Джим.
– Не величай меня сэром, – смущенно проговорил Эдгар. – Я не возведен в рыцарское достоинство.
– Как так? – удивился Джим. Он считал, что в Англии все мужчины благородного происхождения были рыцарями, за исключением тех, кто посвятил жизнь служению Богу.
– С тех пор как в рыцари посвящает король, а рыцарское звание стало знаком великой чести, мало кому из тех, кто служит Его Величеству при дворе, король пожаловал рыцарство. По крайней мере, я не удостоился его милости.
Между тем Эдгар и Джим спустились по лестнице и очутились в небольшом дворике. Джим угадал: во дворе на самом деле играли в теннис, вернее в рэкете, одну из разновидностей тенниса.
– Сэр Джеймс, посмотри на того юнца, что стоит справа среди зрителей, – попросил Эдгар. – Он не похож на одного из тех, кого ты разыскиваешь?
– Нет, – ответил Джим, – не похож.
– Тогда пошли дальше.
Коридоры сменялись двориками, дворики коридорами.
Приспешников Агаты Фалон видно не было. А вот переходам, казалось, конца не будет. И точно – еще один коридор, тускло освещенный, узкий, пыльный. Джим чихнул два раза подряд.
– Ну и пылища! – пробурчал он.
– Этим проходом редко пользуются, – ответил Эдгар. – Потерпи! Скоро я покажу тебе еще одного человека. Может быть, ты пойдешь впереди, сэр Джеймс? Идти рядом здесь неудобно.
Джим двинулся по проходу. Внезапно он обернулся – то ли интуитивно, то ли оттого, что его ухо уловило какой-то шорох – и тут же почувствовал удар в правую верхнюю часть спины. По телу Джима прополз ледяной озноб, его глаза затуманились и все-таки он нашел силы повернуться назад. Перед ним, расставив широко ноги, стоял Эдгар с выпученными от страха глазами и отвалившейся челюстью. Ножны, висевшие на его поясе, были пусты. Ну и ну!
Эдгар ударил Джима ножом! Хорошо еще, Джим вовремя обернулся. Иначе лезвие вонзилось бы в тело между лопатками, а так, скользнув по кости, нож под косым углом вошел в мягкие ткани ближе к боку. Собравшись с силами, Джим ткнул пальцем в сторону Эдгара и возгласил:
– Замри!
Глава 25
Эдгар застыл, как изваяние, вперив в Джима остекленевший, помутившийся взгляд. Прислонившись к стене, Джим попытался дотянуться до вонзившегося в спину ножа. Куда там! Ему удалось лишь коснуться пальцами рукоятки. Джим попробовал сосредоточиться, чтобы извлечь нож из тела с помощью магии. Впустую! Мысли путались. Пол качнулся и поплыл под его ногами.
И все-таки Джим нашел силы, чтобы устоять на ногах. Как быть? Оставалось одно: воспользоваться помощью Эдгара. Джим мысленно подал команду, не требовавшую напряжения сил.
– Эдгар, я оживил верхнюю часть твоего тела. Сейчас ты станешь делать то, что я тебе повелю. Подними правую руку и вытащи нож из моего тела.
Рука Эдгара начала медленно подниматься. Джим повернулся к нему спиной.
– Мне не пришло в голову, что ты маг, – пробормотал Эдгар, – хотя о том не стоило труда догадаться тебя привел ко мне Баррон. Если бы я знал…
– Потолкуем попозже, – прервал его Джим. – Ты вытащил нож?
– Да, – ответил Эдгар.
– Брось его на пол.
Эдгар разжал пальцы.
Джиму стало чуть легче. Мысли уже не путались. Он прикрыл глаза и представил себе, что кровотечение останавливается, рана затягивается, а спина и одежда очищаются от запекшейся крови.
– На спине есть кровь? – спросил Джим.
– Нет, маг, – ответил Эдгар. Джим повернулся к нему лицом.
– Хорошо, – сказал он, хотя хорошего было мало: спина болела, ноги подкашивались. – Скажи, Эдгар, нет ли здесь поблизости пустующей спальни. Мне надо прилечь.
– Такая спальня есть в другом крыле здания, а в этом флигеле никто не живет.
– Поэтому ты и привел меня в этот флигель? Посчитал, что мое тело здесь долго не обнаружат?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34