А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На палубе появилась Абигейл. Ветер рвал на ней юбку, и я подошел ближе, чтобы заслонить ее от ветра, пожалев при этом, что на мне не было теплой одежды.— Барнабас Сэкетт, — мечтательно произнесла она. — Знаешь, у тебя прекрасное имя.— Не имя красит человека, а человек, который его носит, — ответил я. — Мой отец отменно потрудился, создавая себе имя, думаю, что и мне удастся кое-чего добиться в жизни. Времена меняются, многие стремятся облагородить себя. У нас теперь развелось очень много так называемых джентльменов, которые ничего не способны сделать своими собственными руками и вообще ничего собой не представляют. В то же время есть множество простых благородных людей, обычных мастеровых, которые обладают незаурядными талантами и по праву могли бы занять достойное место в обществе, если у них появился бы хоть один шанс. — Я сделал широкий жест рукой. — Здесь, на этой земле, есть все возможности для этого.— Весьма вероятно. Однако, если сюда наедет множество народа, будет ли эта возможность доступна всем?..Я усмехнулся.— Весь секрет в том, чтобы оказаться здесь в числе первых и принять участие в создании законов, по которым будут жить все остальные.— Но ведь это может сделать король, — возразила она.— Несомненно. Но король-то далеко отсюда, а выполнение его распоряжений требует определенного времени, и кроме того, пока сюда дойдет его распоряжение, оно по пути может претерпеть существенные изменения. К тому же здесь нет королевского двора, а значит, нет и придворных. Вот почему нужны сильные, храбрые и умные люди, а эти качества как раз чаще всего присущи простым людям, а не джентльменам.— Тебе здесь нравится? — спросила она.Я окинул взором береговую линию, зеленую и прекрасную даже под хмурыми дождевыми облаками.— Да, очень. На этой земле есть все, о чем можно только мечтать. Сейчас мы поплывем в Англию, но я непременно снова сюда вернусь.Она долго и пристально всматривалась в мое лицо. Что Абигейл собиралась ответить мне тогда, я так и не узнал. На мостике появился капитан Темпани и громовым голосом отдал команду:— Все по местам! Идет прилив!Не успел он закончить, как вдоль борта к носу корабля прокатилась волна и, чуть стихнув, отхлынула назад, унося с собой в море немного песка.— Смотрите, вот и он, легок на помине! — воскликнул Джублейн. — Идет на всех парусах!Да, несомненно, это был «Веселый Джек». Он стремительно приближался к нам. Глава 17 Все же «Джек» был еще довольно далеко от того места, где вынужденно находились мы, да к тому же ему не особенно благоприятствовал попутный ветер. Несомненно, он намерен атаковать нас. А мы все еще беспомощно торчали на песке, и вся наша боевая оснастка состояла из нескольких пушек малого калибра.Теперь пришла пора действовать мне, и я моментально принял решение, без лишних слов и даже не советуясь с капитаном Темпани.— Саким! Джублейн! Корвино! Сюда… ко мне! — Я схватил за ворот какого-то пробегавшего мимо матроса и, указав на пушку, приказал:— Быстро накинь на нее петлю и закрепи. Действуй!Прибежал Саким, и я приказал ему подтащить наш вельбот ближе к борту и пересесть в него, потом опрометью бросился в каюту за своим длинным луком и стрелами, частично изготовленными мною самим, частично привезенными из Англии.— Придется покувыркаться! — крикнул я Сакиму. — Сегодня нам предстоит хорошая работенка!С палубы нам спустили в вельбот небольшую, но очень мощную чугунную пушку, которую сразу же установили на огневую позицию и закрепили страховочными ремнями. В обычных условиях наш вельбот был легким и быстроходным судном, но сейчас он глубоко осел в воду из-за большой перегрузки, и нам пришлось основательно повозиться, чтобы уравновесить вес пушки. Не задерживаясь ни минуты, мы отвалили от корабля, подняли парус и устремились к большой воде пролива.Приливная вода быстро поднималась, но, естественно, требовалось определенное время, чтобы вывести на большую воду такой корабль, как «Тигр». Когда я оглянулся на «Тигра», то увидел, что по распоряжению Темпани к носу корабля была привязана лодка, которая тащила буксирный канат, а команда со всей силой налегла на него.Даже если на «Веселом Джеке» и заметили наш вельбот, то наверняка не придали ему никакого значения. Пиратам был нужен «Тигр», и заполучить его они хотели не сидящим на мели, а в полном порядке, на плаву, и, естественно, желали, чтобы всю работу по его спасению выполнил кто-то другой. А сейчас «Джек» подходил все ближе к береговой линии, готовясь предложить «Тигру» либо немедленно сдаться на милость победителя, либо принять бой, и тогда он будет неминуемо разнесен в щепки.Мы на вельботе начали маневрировать, пытаясь сблизиться с «Джеком». Мною в данный момент руководило желание создать неожиданные и непреодолимые трудности для «Джека» и тем самым дать «Тигру» немного драгоценного времени, необходимого для того, чтобы выйти на большую воду, а то, что я намеревался совершить, казалось, было верхом безумия. В данный момент все зависело от маневренности вельбота, которая безусловно была ограничена из-за размещения на нем пушки.Мы совершенно явно шли на сближение с «Джеком». Но, как ни странно, на «Джеке» на нас по-прежнему не обращали никакого внимания. Приблизившись на расстояние выстрела, мы навели нашу пушку на главную мачту «Джека» и поднесли зажженный фитиль к запальному отверстию.Через мгновение прогремел выстрел, и наш вельбот бешено скользнул от отдачи по воде. С палубы «Джека» до нас донеслись панические крики, затем кто-то рявкнул в рупор, чтобы мы убирались ко всем чертям, или нас раздавят как букашку.Нам не удалось повредить мачту, но наше ядро угодило в фальшборт и палубную надстройку, находившуюся как раз перед мачтой. В результате была повреждена часть парусной оснастки, и щепки фальшборта и надстройки разлетелись в разные стороны.С большой осторожностью мы вновь зарядили пушку. На борт мы взяли с собой только восемь ядер и порцию пороха для точно такого же количества выстрелов.Лишь теперь пираты открыли артиллерийские бойницы с нашей стороны и выкатили пушку. Стоя на коленях, я прицелился и выпустил стрелу из моего огромного лука прямо в артиллерийское окно. Должно быть, мой выстрел привел их в замешательство, хотя вряд ли я смог причинить им какой-либо ущерб.Мы совершили очередной маневр и опять сблизились с «Джеком», но на этот раз обогнув его справа; тщательно прицелившись, мы произвели второй выстрел. На этот раз ядро ушло немного выше и угодило в надстройку позади рулевого управления.Почти одновременно с нашим выстрелом прогремел выстрел одного из орудий «Джека», и его ядро вспенило воду всего лишь в нескольких футах от нас. Но мы представляли собой значительно меньшую по сравнению с «Джеком» мишень, и, прежде чем они успели снова перезарядить орудие, мы сделали крутой разворот прямо под его кормой и теперь уже оказались у его левого борта, причем на таком расстоянии, что уже ни одна пушка «Джека» нас не могла достать.Мои ребята сразу же открыли огонь из стрелкового оружия. Джублейн поразил одного из пиратов пистолетным выстрелом. Пираты предприняли маневр, намереваясь таранить нас, однако Саким, предвидевший это, уже успел отвалить в сторону, а затем, неожиданно развернувшись, вернулся на прежнее место.Один из пиратов выскочил на корму и произвел бесполезный выстрел в нашу сторону. Снова прогремел артиллерийский выстрел. Мы увидели поднявшийся дым после выстрела одного из кормовых орудий «Тигра», через несколько минут прогремел еще один выстрел.Какие разрушения нанесли орудия «Тигра», мы не видели, хотя, маневрируя, подошли почти вплотную к «Джеку», фактически мы парализовали стрельбу бортовых пушек. Теперь мы увидели, что на корме появились пираты с мушкетами.Я выпустил стрелу и попал в одного из них, стреляя во второго, я промахнулся и… неожиданно для себя крепко выругался.Саким повернулся и вопросительно посмотрел на меня.— В чем дело? — закричал он.— Мы идиоты. Мы просто позабыли об очевидном.Теперь все ребята устремили взоры на меня.— Руль, — прокричал я. — Мы находимся совсем рядом с ним. Нужно немедленно снести его.Джублейн как раз успел перезарядить пистолет.— Отлично! Приготовились!— Подходи ближе, Саким! — Я изготовился для стрельбы из лука.«Веселый Джек» начал разворачиваться, чтобы дать возможность артиллерийским орудиям правого борта открыть огонь по «Тигру».Мы подошли к «Джеку» почти вплотную. Джублейн снова поднес горящий фитиль к запальному отверстию нашей пушки. Прошло мгновение, показавшееся нам вечностью, затем прогремел выстрел, за которым последовала отдача. Четырехфунтовое ядро угодило прямо в стойку крепления руля и разнесло его на кусочки. Не теряя ни секунды, Джублейн снова зарядил орудие. Мне доставляло истинное удовольствие наблюдать за действиями друга, безусловно, он был грамотным артиллеристом и хорошо знал свое дело, работал он четко, проворно и очень аккуратно. И снова прогремел выстрел нашей пушки… руль сорвался со стойки крепления и утонул. Корабль, который всего лишь несколько мгновений тому назад буквально нависал над нами, теперь начал отставать.Саким переменил галс, и мы, разворачиваясь, начали уходить в сторону. Это необходимо было сделать немедленно, так как, находясь рядом с большим кораблем, мы на какое-то мгновение утратили контроль над ветром. Теперь опять благоприятствовал ветер нам, и наш вельбот стремительно выскользнул из-под тени «Джека». Рявкнули несколько орудий, и их ядра вспенили воду рядом с нами, осколки одного из них вырвали несколько щепок у нас из бортов, однако вельбот не утратил маневренности, и мы ушли от «Джека».«Джек» между тем развернулся своим пушечным бортом в сторону берега, поэтому его артиллерия уже не могла вести прицельный огонь по «Тигру». Несколько пиратов лихорадочно расправляли паруса, остальные сгрудились на корме, видимо пытались приладить нечто похожее на запасной руль.Но к этому времени «Тигр» уже вышел на большую воду! Вся его команда выполняла маневры, способствующие отходу от берега. Уже было поднято несколько парусов, а баркас продолжал буксировать его, выводя в глубокие воды пролива. Когда «Тигр» завершил разворот, с его кормы прогремело два пушечных выстрела, которые основательно повредили корабельную оснастку «Джека»: несколько поперечных рей с треском рухнули с мачт на палубу. Наконец наступил долгожданный момент — паруса «Тигра» наполнились ветром и он начал быстро набирать скорость.Буксировочный канат, который тащил баркас, был обрублен, а он сам на какое-то время был пока оставлен в стороне — его подберут позже.Мы заняли выжидательную позицию, наблюдая за «Джеком». Бардл, надо отдать ему должное, был настоящим морским волком. Сейчас он манипулировал парусами, чтобы завершить правый разворот, члены команды работали весьма слаженно и четко. Теперь «Тигр» подошел к нам, и один из матросов бросил нам линь. Саким моментально закрепил его, а Корвино перебросил петлю линя на нашу пушку. Другим линем, брошенным с корабля, мы пришвартовались к борту «Тигра», однако лишь после того, как на корабль была поднята пушка и наш буксировочный канат был надежно закреплен.Я последним перебирался на корабль, и на мгновение я, задержавшись на веревочной лестнице, окинул взором побережье. Вдали, над желтоватыми дюнами виднелся зеленый лес, окутанный сероватой дымкой, а кругом — безграничный голубой простор. Да, несомненно, это была прекрасная страна… Я покидал ее с огромным сожалением. Медленно перебирая руками по перекладинам лестницы, я взобрался на борт, а наш вельбот свободно покачивался на буксировочном канате. Темпани стоял на капитанском мостике, и рядом с ним была Абигейл.— Хорошая работа, Сэкетт, — сдержанно поблагодарил он меня. — Просто замечательная.Мы направили наш корабль на северо-восток, подыскивая удобный выход в океан. По дороге к тому месту, где мы встретились, Темпани тоже немного занимался торговлей, и весьма удачно. Сейчас у меня была пушнина… в количестве достаточном, чтобы с лихвой оплатить затраченное время, но мне все же хотелось слегка приумножить ее количество, тем более что в трюмах еще оставалось свободное место.— Что будем делать дальше? — поинтересовался Джублейн.— Теперь возьмем курс на север, — ответил я, — но если по пути мы кое-что обнаружим, то я приму решение зайти в большой залив Чесапикский залив.

, который находится к северу отсюда. Там мы сможем свалить несколько хороших стволов корабельной древесины, а также сжечь на месте большое количество плавника и прибитого к берегу леса для получения поташа.Мы так и поступили. На берегах громадного залива мы обнаружили отличную корабельную древесину и сразу же срубили несколько стволов в качестве заготовок для корабельных мачт. В то же время мы сожгли громадное количество древесины и пополнили наш «меховой» груз сорока тоннами поташа. Одновременно мы на всех стоянках продолжали товарообмен с индейцами.Постоянно общаясь с индейцами, мне удалось получше узнать этих необычных людей и по достоинству оценить их острый ум и проницательность, способность быстро распознать фальшь и по достоинству оценить порядочность, а также болезненную реакцию на любое оскорбление и неуважение и благоговейный восторг перед храбростью и героизмом. Поскольку вся жизнь индейцев во многом зависела от их личной храбрости, они и ценили ее превыше всего. Им постоянно приходилось проявлять храбрость и на охоте, и на войне, ну а для того, чтобы завоевать уважение у соплеменников, кроме личной храбрости требовалась еще и сообразительность.Наш маршрут пролегал главным образом по небольшим заливчикам и бухточкам в устьях рек, и мы надеялись, что Бардл не сможет обнаружить нас здесь. Но мы также прекрасно понимали, что охота на нас продолжается. Ведь на «Джеке» и артиллерия была намного мощней нашей, и команда более многочисленной и состояла сплошь из бандитов и головорезов.И вот наконец, загрузившись до краев пушниной, поташом и корабельной строительной древесиной, мы отправились к английским берегам.— Как чудесно вновь оказаться дома, — мечтательно сказала Абигейл за ужином.— Да, конечно, — нехотя согласился я, — но я обязательно снова вернусь к этим берегам.Темпани оторвался от своей тарелки с супом.— Если даст Господь и мы благополучно вернемся в Англию, — заметил он, — мы сможем выручить громадные деньги.— Весьма вероятно, — согласился я.— А там у тебя есть друзья, которые с большим нетерпением ожидают твоего возвращения.— Возможно, — уклончиво ответил я. — Но на все это я мало надеюсь. Свое будущее я должен создавать сам, собственными руками, в этом я твердо убежден. А мое будущее, как мне кажется, находится там…— В скором времени в плавание выйдет Госнолд, а кроме того, уже открыто стали поговаривать о том, чем в действительности занимается Рэйли. Так много хороших людей исчезло на этих громадных океанских просторах… Нам крупно повезло.В последующие длинные и зачастую штормовые ночи мы подолгу беседовали о разных вещах. В частности, о возможности создания торговых факторий, об удобном месте в Лондоне для нашей будущей конторы, о доках и портовых складах, откуда можно было бы отправлять на кораблях наши товары или вести на месте оптовую торговлю. Имея надежного компаньона в Лондоне, Темпани мог бы руководить морскими экспедициями и определять маршруты кораблей, а я лично мог бы оставаться в Америке… Я твердо верил, что в скором времени мы сможем основать компанию и открыть свое дело.— Есть ли у тебя на примете надежный человек для работы в Лондоне? — поинтересовался Темпани, наморщив лоб. — Я сам так долго отсутствовал, что затрудняюсь сделать правильный выбор.— Такой человек есть. Хотя он — хороший пройдоха, но очень добропорядочный человек. Я имею в виду Питера Таллиса.— Ты уже как-то упоминал о нем. Можно ли ему доверять?— Думаю, что можно. Если он даст нам честное слово, то верить ему можно будет… а он настоящий дока в подобных делах. У него большой опыт по части торговых дел, он знает нужных людей, и, кроме того, ему известно буквально все, что происходит в Лондоне. Лучшего кандидата на эту должность трудно подыскать.— Тогда советую, не откладывая, поговорить с ним.Я уже размышлял о подобном развитии наших дел и даже наметил некий план действий. Думал я также и о том, как лучше организовать разгрузку трюмов, и как распорядиться принадлежащей мне частью товаров, и как к тому же по справедливости разделить наш товар между мною, Джублейном и Корвино. Обо всем этом надо было побеспокоиться заранее.И вот наконец мы вошли в Темзу, пристально вглядываясь во множество мерцающих огоньков. Поразительно, как много их было вокруг.Неожиданно Джублейн схватил меня за локоть.— Барнабас… ты только взгляни!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23